Skip to main content

Fusion and Translation: Les Murray’s Australia

  • Chapter
Cultural Translation and Postcolonial Poetry
  • 140 Accesses

Abstract

Like Judith Wright, Les Murray has been concerned with Aboriginal peoples and with the Australian landscape; but his approach has been rather different from hers. There is less emphasis on the ravages which invasion brought to the Aborigines and he does not share Wright’s sense of incommensurability between white and Aboriginal cultures. Instead, he is engaged with a project of creating ‘fused’ identities. Unlike her, he also claims a relationship with the land which is not different in kind from the Aboriginal relationship.1 These differences between the two poets are in part generational, but they are also ideological, manifesting themselves in, for instance, Murray’s partly self-created legend of himself as an embattled, independent man of the people, a ‘vernacular’ Australian confronting an intolerant, mean-spirited, snobbish urban elite full of the fashionable ideas of the 1960s and 1970s, such as mul-ticulturalism, radical feminism and leftism.2

This is a preview of subscription content, log in via an institution to check access.

Access this chapter

eBook
USD 16.99
Price excludes VAT (USA)
  • Available as PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
Softcover Book
USD 16.99
Price excludes VAT (USA)
  • Compact, lightweight edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info
Hardcover Book
USD 54.99
Price excludes VAT (USA)
  • Durable hardcover edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info

Tax calculation will be finalised at checkout

Purchases are for personal use only

Institutional subscriptions

Preview

Unable to display preview. Download preview PDF.

Unable to display preview. Download preview PDF.

Notes

  1. Les Murray, The Quality of Sprawl: Thoughts about Australia (Sydney: Duffy and Snellgrove, 1999).

    Google Scholar 

  2. The Athens-Boeotia dualism is set out, most prominently, in Murray’s essay ‘On Sitting Back and Thinking About Porter’s Boeotia’, PT pp. 56–65. Murray’s use of the terms Athens and Boeotia have been widely discussed. See, for instance, Lawrence Bourke, A Vivid Steady State: Les Murray and Australian Poetry (Kensington and Strawberry Hills, NSW: New South Wales University Press/New Endeavour Press, 1992), pp. 26–35.

    Google Scholar 

  3. Judith Wright, ‘Landscape and Dreaming’, Daedalus 114.1 (Winter 1985), pp. 29–56 (p. 32).

    Google Scholar 

  4. Judith Wright, Preoccupations in Australian Poetry (Melbourne: Oxford University Press, 1965), pp. xii, xix.

    Google Scholar 

  5. Murray gives a brief account of this family history in ‘The Human-Hair Thread’ (PT p. 85). A fuller description can be found in Peter F. Alexander, Les Murray: A Life in Progress (Melbourne: Oxford University Press, 2000), pp. 111–12.

    Google Scholar 

  6. A personal interview with Les Murray, quoted by Adam Shoemaker, Black Words, White Page: Aboriginal Literature, 1929–1988 (St Lucia: University of Queensland Press, 1989), p. 199.

    Google Scholar 

  7. Bob Hodge and Vijay Mishra, Dark Side of the Dream: Australian Literature and the Postcolonial Mind (Sydney: Allen and Unwin, 1990), pp. 143–4. Bernard Smith’s remark about ‘false consciousness’ is quoted on p. 143.

    Google Scholar 

  8. Robert Crawford, ‘Les Murray’s “Presence Sequence”’, in Counterbalancing Light: Essays on the Poetry of Les Murray ed. Carmel Gaffney (Armidale, NSW: Kardoorair Press, 1996), pp. 54–68 (p. 61). In ‘Fullness of Being in Les Murray’s “Presence: Translations from the Natural World”’, Antipodes 8 (December 1994), pp. 123–6, 128, 130, Bert Almon also suggests that ‘Aboriginal beliefs are a natural analogue’, although he then goes on to argue that the sequence is ‘rooted in a Catholic view of being’ (p. 123).

    Google Scholar 

  9. Steven Matthews, Les Murray (Manchester: Manchester University Press, 2001), p. 125.

    Google Scholar 

  10. Deborah Bird Rose, Dingo Makes Us Human: Life and Land in an Australian Aboriginal Culture (Cambridge: Cambridge University Press, 2000), p. 45.

    Google Scholar 

Download references

Authors

Copyright information

© 2007 Ashok Bery

About this chapter

Cite this chapter

Bery, A. (2007). Fusion and Translation: Les Murray’s Australia. In: Cultural Translation and Postcolonial Poetry. Palgrave Macmillan, London. https://doi.org/10.1057/9780230286283_4

Download citation

Publish with us

Policies and ethics