Zusammenfassung
Die programmatische Grundannahme der interkulturellen Germanistik lautet — in einer Formulierung von Alois Wierlacher (1994, 38): »Wissenschaftliche Deutschstudien gibt es heutzutage in aller Welt, aber alle Welt sieht mit je anderen Augen auf Deutsches und die deutschsprachigen Länder […]«. Die Rede von »aller Welt« ist — wie man leicht sieht — eine Hyperbel, die in einem Programmaufruf sicher ihre Berechtigung hat. Nicht jeder Mensch in der Welt betreibt »wissenschaftliche Deutschstudien«, bei weitem nicht. Die Frage nach dem Realitätsgrad jener Hyperbel ist die nach dem tatsächlichen Umfang (Extension) interkultureller Germanistik hinsichtlich der daran beteiligten Personen in der Welt. Dieser Frage wird im folgenden Beitrag nachgegangen. Bei aller Hyperbolik jener Programmformulierung kann man sie in einer Hinsicht doch noch weiter fassen. Nicht nur Personen, die »wissenschaftliche« Deutschstudien betreiben, schauen auf Deutsches und die deutschsprachigen Länder, sondern auch schon diejenigen, die ganz einfach die deutsche Sprache lernen, vielleicht aus ganz praktischen Gründen und ohne wissenschaftliches Interesse.
Access this chapter
Tax calculation will be finalised at checkout
Purchases are for personal use only
Preview
Unable to display preview. Download preview PDF.
Literatur
Literatur
Ammon, Ulrich: Die internationale Stellung der deutschen Sprache. Berlin/New York 1991.
ders.: Über die Geschichte und derzeitige Situation von Deutsch als Fremdsprache. Deutsch als Fremdsprache 30, H.1 (1993), S. 10–17.
ders.: Ist Deutsch noch internationale Wissenschaftssprache? Englisch auch für die Lehre an den deutschsprachigen Hochschulen. Berlin/New York 1998.
ders.: Erst kommt die Sprache, dann das Geschäf. In: Die Welt vom 5. 1. 1999, S. 11.
Banks, Arthur S. u. a. (Hg.): Political Handbook of the World 198. Government and Intergovernment Organizations as of March 15, 1987. Binghamton, N. Y. 1987.
Bericht der Bundesregierung über die deutsche Sprache in der Welt. (Bundestagsdrucksache 10/3784). Bonn 1985.
Coulmas, Florian (Hg.): A Language Policy for the European Community. Prospects and Quandaries. Berlin/New York 1991.
Crystal, David: The Cambridge Encyclopedia of Language. Cambridge 1987.
ders.: English as a Global Language. Cambridge 1997.
Finkenstaedt, Thomas und Konrad Schröder: Sprachschranken statt Zollschranken? Grundlegung einer Fremdsprachenpolitik für das Europa von morgen. Essen 1990.
Fischer Weltalmanach ‘97. Frankfurt a. M. 1996.
Fishman, Joshua A., Andrew W. Conrad und Alma Rubal-Lo-pez (Hg.): Post-Imperial Englis. Status, Change in Former British and American Colonies, 1940–1990. Berlin/New York 1995.
Gehnen, Marianne: Die Arbeitssprachen in der Kommission der Europäischen Gemeinschaften unter besonderer Berücksichtigung des Französischen. Eine Fragebogenerhebung in den Generaldirektionen, konzipiert von Hartmut Kleineidam (†1990). Sociolinguistica 5 (1991), S. 51–63.
Glück, Helmut: Die internationale Stellung des Deutschen auf dem europäischen Arbeitsmarkt. In: Wolfgang Kramer und Reinhold Weiß (Hg.): Fremdsprachen in der Wirtschaft. Köln 1992, S. 47–75.
Graddol, David: The Future of English? London 1997.
Grimes, Barbara F. (Hg.): Language of the World: Ethnologue. Dallas, TX 101984.
Handelskammer Hamburg (Hg.): Export-Nachschlagewerke »K und M«. Konsulats- und Mustervorschriften. Hamburg 321997.
Kakinuma, Yoshitaka: Die japanische Medizin im Übergang von Deutsch zu Englisch. In: Ulrich Ammon (Hg.): Die deutsche Sprache in Japan. München 1994, S. 35–48.
Mackey, William: Bilinguisme et contact des langues. Paris 1976.
Posner, Roland: Der polyglotte Dialog. Ein Humanistengespräch über Kommunikation im mehrsprachigen Europa. In: Sprachreport 3 (1991), S. 6–10.
Quell, Carsten: Language Choice in Multilingual Institutions: A Case Study at the European Commission with Particular Reference to the Role of English, French and German as Working Languages. Multilingua 6.1 (1997), S. 57–76.
Schloßmacher, Michael: Die Amtssprachen in den Organen der Europäischen Gemeinschaft. Frankfurt a.M. 1996.
Schmid, Klaus-Peter: Chauvi spitzt seine Zunge. In: Die Zeit vom 26.7.1991, S. 53.
Skudlik, Sabine: Sprachen in den Wissenschaften. Deutsch und Englisch in der internationalen Kommunikation. Tübingen 1990.
Stark, Franz: Fernsehsendung »Deutsch 2000« (1998). Daten unter http://www.br-online.de/bildung/deutsch2000/01_verbreitung.htm#1.1.
Tsunoda, Minoru: Les langues internationales dans les publications scientifiques et techniques. In: Sophia Linguistica (1983), S. 144–155.
Vandermeeren, Sonja: Fremdsprachen in europäischen Unternehmen. Untersuchungen zu Bestand und Bedarf im Geschäftsalltag mit Empfehlungen für Sprachenpolitik und Sprachunterricht. Waldsteinberg 1998.
Wierlacher, Alois: Zu Entwicklungsgeschichte und Systematik interkultureller Germanistik (1984–1994). Einige Antworten auf die Frage: Was heißt »interkulturelle Germanistik«? In: Jahrbuch Deutsch als Fremdsprache 20 (1994), S. 37–56.
Literatur
Ammon, Ulrich: Die internationale Stellung der deutschen Sprache. Berlin/New York 1991.
ders.: Die deutsche Sprache in Deutschland, Österreich und der Schweiz. Das Problem der nationalen Varietäten. Berlin/New York 1995.
ders.: Nationale Varietäten des Deutschen. Heidelberg 1997. (Studienbibliographien Sprachwissenschaft 19) (= 1997a).
ders.: Vorüberlegungen zu einem Wörterbuch der nationalen Varianten der deutschen Sprache. In: Wolfgang W. Moel-leken und Peter J. Weber (Hg.): Neue Forschungsarbeiten der Kontaktlinguistik. Bonn 1997 (Plurilingua 15), S. 1–9 (= 1997b).
ders.: Die nationalen Varietäten des Deutschen im Unterricht von Deutsch als Fremdsprache. In: Jahrbuch Deutsch als Fremdsprache 23 (1997), S. 141–158 (= 1997c).
Bigler, Ingrid u. a. (Bearb.): Unser Wortschatz. Schweizer Wörterbuch der deutschen Sprache. Zürich 1987.
Boesch, Bruno (Hg.): Die Aussprache des Hochdeutschen in der Schweiz. Eine Wegleitung. Zürich 1997.
Clyne, Michael: Language and Society in the German-Speaking Countries. Cambridge 1984.
ders.: The German Language in a Changing Europe. Cambridge 1995.
de Cillia, Rudolf: Erdäpfelsalat bleibt Erdäpfelsalat. Österreichisches Deutsch und EU-Beitritt. In: Muhr/Schrodt/Wie-singer 1995, S. 21–131.
Duden. Das große Wörterbuch der deutschen Sprache. Bearb. und hrsg. von Günter Drosdowski u.a. 8 Bde. Mannheim/ Wien/Zürich 1993 ff.
Ebner, Jakob: Wie sagt man in Österreich? Wörterbuch der österreichischen Besonderheiten [1969]. 3. neubearb. Aufl. Mannheim/Wien/Zürich 1998.
Innerhofer, Franz: Österreichische Schriftsteller, österreichisches Deutsch und deutsche Verlagslektoren. In: Rudolf Muhr (Hg.) Internationale Arbeiten zum österreichischen Deutsch und seinen nachbarsprachlichen Bezügen. Wien 1993, S. 21–25.
Krumm, Hans Jürgen (Hg.): Welches Deutsch lehren wir? In: Jahrbuch Deutsch als Fremdsprache 23 (1997), S. 133–347.
Meyer, Kurt: Wie sagt man in der Schweiz? Wörterbuch der schweizerischen Besonderheiten. Mannheim/Wien/Zürich 1989.
Muhr, Rudolf, Richard Schrodt und Peter Wiesinger (Hg.): Österreichisches Deutsch. Linguistische, sozialpsychologische und sprachpolitische Aspekte einer nationalen Variante des Deutschen. Wien 1995. (Materialien und Handbücher zum österreichischen Deutsch und zu Deutsch als Fremdsprache 2).
Österreichisches Wörterbuch [1951]. Hg. im Auftrag des Bundesministeriums für Unterricht, Kunst und Sport. 38., überarb. Aufl. Wien 1997.
Pacolt, Ernst: Sprachkunde — Sprachlehre. Wien/München 1971 (Pädagogik der Gegenwart 304).
Polenz, Peter von: Nationale Varietäten der deutschen Sprache. In: International Journal of the Sociology of Language 83 (1990), S. 5–38.
ders.: Deutsch als plurinationale Sprache im postnationalistischen Zeitalte. In: Andreas Gardt et al. (Hg.): Sprachgeschichte als Kulturgeschichte. Berlin/New York 1999, S. 115 bis 132.
Pollak, Wolfgang: Was halten die Österreicher von ihrem Deutsch? Eine sprachpolitische und soziosemiotische Analyse der sprachlichen Identität der Österreicher. Wien 1992.
Scheichl, Sigurd P.: Von den Klößen, vom lutherischen -e und vom Stiefe. Beobachtungen zur Sprache des Österreichers in der Literatur. In: Wirkendes Wort 40/3 (1990), S. 408 bis 410.
Schmid, Georg: … sagen die Deutschen. Annäherung an eine Geschichte des Sprachimperialismus. In: Oliver Rathkolb u. a. (Hg.): Österreich und Deutschlands Größe. Salzburg 1990, S. 23–34.
Torberg, Friedrich: Auch Nichtraucher müssen sterben. Essays — Feuilletons — Notizen — Glossen [1961]. Frankfurt a. M. 1988.
Übersetzungsgemeinschaft (Hg.): Podiumsdiskussion am siebenten Übersetzerseminar »Vom Schmäh zur Schnanze und retour«. Ü wie Übersetzen. In: Zeitschrift der österreichischen Übersetzergemeinschaft 6 (1991), S. 75–115.
Wiesinger, Peter (Hg.): Das österreichische Deutsch. Wien/ Köln/Graz 1988 (Schriften zur deutschen Sprache in Österreich 12).
Wodak, Ruth u.a.: Zur diskursiven Konstruktion nationaler Identität. Frankfurt a. M. 1998.
Zimmer, Rudolf: Dialekt, Nationaldialekt und Standardsprache. In: Zeitschrift für Dialektologie und Linguistik 44 (1977), S. 145–157.
Literatur
Ágel, Vilmos: Grammatik und Kulturgeschichte. In: Gardt/ Haß-Zumkehr/Roelcke 1999, S. 171–223.
Becker, Frank, Ute Gerhard und Jürgen Link: Moderne Kollektivsymbolik. In: Internationales Archiv für Sozialgeschichte der deutschen Literatur 22 (1997), S. 70–154.
Besch, Werner: Duzen, Siezen, Titulieren. Göttingen 1996.
Blum-Kulka, Shoshana, Juliane House, Juliane und Gabriele Kasper (Hg.): Cross-Cultural Pragmatics. Norwood, N.J. 1989.
Braun, Peter: Personenbezeichnungen. Der Mensch in der deutschen Sprache. Tübingen 1997.
Brown, Penelope und Steven Levinson: Politeness [1978]. Cambridge 1987.
Bühler, Karl: Sprachtheorie. Jena 1934.
Ehlich, Konrad: Interkulturelle Kommunikation. In: H. Goebl et al. (Hg.): Kontaktlinguistik. Berlin 1996, S. 920–931.
Eßer, Ruth: »Etwas ist mir geheim geblieben am deutschen Referat«. München 1997.
Gardt, Andreas, Ulrike Haß-Zumkehr und Thorsten Roelcke (Hg.): Sprachgeschichte als Kulturgeschichte. Berlin/New York 1999.
Geertz, Clifford: Dichte Beschreibung. Frankfurt a. M. 51997.
Goffman, Erwing: Stigma. Englewood Cliffs, N. J. 1963.
Günthner, Susanne: Diskursstrategien in der interkulturellen Kommunikation. Tübingen 1993.
dies.: Kulturelle Unterschiede in der Aktualisierung kommunikativer Gattungen. In: Info DaF 28, 1, (2001), S. 15–32.
Gumperz, John J. und Dell Hymes (Hg.): Directions in Socio-linguistics. The Ethnography of Communication [1972]. New York 1986.
Haase, Martin: Respekt: Die Grammatikalisierung von Höflichkeit. München/Newcastle 1994.
Haferland, Harald und Inger Paul: Eine Theorie der Höflichkeit. In: Osnabrücker Beiträge zur Sprachtheorie 52 (1996), S. 7–69.
Hermanns, Fritz: Das ominöse Referat. In: Alois Wierlacher (Hg.): Fremdsprache Deutsch. München 1980, S. 593–607.
ders.: Begriffe partiellen Verstehens. In: Alois Wierlacher (Hg.): Perspektiven und Verfahren interkultureller Germanistik. München 1987, S. 611–627.
ders.: Mit freundlichen Grüßen. Bemerkungen zum Geltungswandel einer kommunikativen Tugend. In: W.P. Klein/ I. Paul (Hg.): Sprachliche Aufmerksamkeit [FS Dieckmann]. Heidelberg 1993, S. 81–85.
ders.: Linguistische Anthropologie. Skizze eines Gegenstandsbereiches linguistischer Mentalitätsgeschichte. In: Dietrich Busse, Fritz Hermanns und Wolfgang Teubert (Hg.): Begriffsgeschichte und Diskursgeschichte. Methodenfragen und Forschungsergebnisse der historischen Semantik. Opladen 1994, S. 29–59.
ders.: Kognition, Emotion, Intention. Dimensionen lexikalischer Semantik. In: G. Harras (Hg.): Die Ordnung der Wörter. Berlin/New York 1995, S. 138–178 (= 1995a).
ders.: Sprachgeschichte als Mentalitätsgeschichte. In: A. Gardt/ K. J. Mattheier/O. Reichmann (Hg.): Sprachgeschichte des Neuhochdeutschen. Tübingen 1995, S. 69–101 (= 1995b).
ders.: Sektionsbericht »Interkulturelle Linguistik«. In: Wierla-cher/Stötzel 1996, S. 339–342.
ders.: Sprache, Kultur und Identität. In: Gardt/Haß-Zumkehr/ Roelcke 1999, S. 351–391.
ders.: »Bilder im Kopf«. Erscheint in: P. Wiesinger (Hg.): Akten des X. Internationalen Germanistenkongresses Wien 2000. Bern 2002 (= 2002a).
ders.: Attitude, Einstellung, Haltung. Erscheint in: D. Cherubim/ K. Jakob/A. Linke (Hg.): Neue deutsche Sprachgeschichte. Berlin/New York 2002 (= 2002b).
ders. und Miaogen Zhao: »Arbeit« in China und in Deutschland. In: Wierlacher/Stötzel 1996, S. 413–436.
Hinnenkamp, Volker: Interkulturelle Kommunikation — strange attractions. In: Zeitschrift für Linguistik und Literaturwissenschaft 93 (1994), S. 46–74 (= 1994a).
Hinnenkamp, Volker: Interkulturelle Kommunikation. Heidelberg 1994 (= 1994b).
Hockett, Charles F.: Language »and« Culture: A Protest. In: American Anthropologist 52 (1950), S. 113.
Hörmann, Hans: Meinen und Verstehen. Frankfurt a.M. 1976.
Hymes, Dell: Models of the Interaction of Language and Social Life. In: Gumperz/Hymes 1972, S. 35–71.
Knapp, Karlfried und Annelie Knapp-Potthoff: Interkulturelle Kommunikation. In: Zeitschrift für Fremdsprachenforschung 1 (1990), S. 62–93.
Kotthoff, Helga: Pro und Kontra in der Fremdsprache. Frankfurt a. M. 1989.
Linke, Angelika: Sprachkultur und Bürgertum. Zur Mentalitätsgeschichte des 19. Jahrhunderts. Stuttgart/Weimar 1996 (= 1996a).
dies.: Höflichkeit und soziale Selbstdarstellung. In: Osnabrücker Beiträge zur Sprachtheorie 52 (1996), S. 70–104 (= 1996b).
Marui, Ichiro: Argumentieren, Gesprächsorganisation und Interaktionsprinzipien. In: Deutsche Sprache 23 (1995), S. 352–373.
Nöth, Winfried: Handbuch der Semiotik. Stuttgart/Weimar 22000.
Otani, Kodo: Diskussion in Japan. In: Sprachreport 2–2 (1992), S. 23–25.
Tannen, Deborah: That’s not what I meant! New York 1986.
dies.: You just don’t understand. New York 1990.
Tyler, Edward B.: Primitive Culture [1871]. London 61920.
Wierlacher, Alois und Georg Stötzel (Hg.): Blickwinkel. München 1996.
Wierzbicka, Anna: Cross-Cultural Pragmatics. Berlin/New York 1991.
dies.: Semantics, Culture, and Cognition. New York/Oxford 1992.
dies.: Understanding Cultures through their Key Words. New York/Oxford 1997.
Literatur
Ammon, Ulrich: Die internationale Stellung der deutschen Sprache. Berlin 1991.
ders.: Die deutsche Sprache in der Bundesrepublik, Schweiz und Österreich. Berlin 1995.
Barbour, Stephen und Patrick Stevenson: Variation in German. A critical approach to German sociolinguistics. Cambridge 1990.
Bartsch, Renate: Sprachnormen: Theorie und Praxis. Tübingen 1985.
Coseriu, Eugenio: Die Begriffe ›Dialekt‹, ›Niveau‹ und ›Sprach-stil‹ und der eigentliche Sinn der Dialektologie. In: Energeia und Ergon. Bd. 1, Schriften von Eugenio Coseriu, hrsg. v. Jörn Albrecht. Tübingen 1981, S. 15–43.
Dittmar, Norbert: Grundlagen der Soziolinguistik — Ein Arbeitsbuch mit Aufgabe. Tübingen (Konzepte der Sprach-und Literaturwissenschaft, Bd. 57) 1997.
Kim, Kun-Hwan: Deutsch und Koreanisch. Die Geschichte und die gegenwärtige Struktur eines Kontaktes zwischen zwei Sprachgemeinschaften. Frankfurt u.a. 1994 (Europäische Hochschulschriften, Bd. 146).
Mattheier, Klaus J.: Varietät. In: Handbuch der Sprachgermanistik. Frankfurt u. a. 2002 (im Druck).
Weinrich, Harald: Forschungsaufgaben des Faches Deutsch als Fremdsprache. In: Alois Wierlacher (Hg.): Fremdsprache Deutsch. Grundlagen und Verfahren der Germanistik als Fremdsprachenphilologie. 2 Bde. München 1980. Bd. 1, S. 29–46.
Literatur
Allen, Irving L.: The Language of Ethnic Conflict. New York 1983.
Andersson, Lars und Peter Trudgill: Bad Language. Oxford 1990.
Apte, Mahadev L.: Language in Sociocultural Context. In: R. E. Asher (Hg.): The Encyclopedia of Language and Linguistics. Bd. 4. Oxford u.a. 1994, S. 2000–2010.
ders.: Linguistic Ethnocentrism. In: R. E. Asher (Hg.), The Encyclopedia of Language and Linguistics. Bd. 4. Oxford u. a. 1994, S. 2222 f.
Banks, Stephen P., Gao Ge und Joyce Baker: Intercultural encounters and miscommunication. In: Coupland/Giles/Wie-mann 1991, S. 103–120.
Bardovi-Harlig, Kathleen und Beverly S. Hartford: Congruence in native and non-native conversations: Status balance in the academic advising session. In: Language Learning 40 (1990), S. 467–501.
Bausch, Karl-Richard, Heribert Christ und Hans Jürgen Krumm (Hg.): Handbuch Fremdsprachenunterricht. Tübingen 1995.
Blum-Kulka, Shoshana: Learning how to say what you mean in a second language: A study of speech act performance of learners of Hebrew as second language. In: Applied Linguistics 3 (1982), S. 29–59.
dies.: Indirectness and politeness in requests: Same or different? In: Journal of Pragmatics 11 (1987), S. 131–146.
dies.: Interlanguage pragmatics: The case of requests. In: Robert Phillipson, Eric Kellermann, Larry Selinker, Michael Shar-wood Smith und Merill Swain (Hg.): Foreign/second language pedagogy research. Clevedon u. a. 1991, S. 255–272.
Bourdieu, Pierre: Ce que parler veut dire. Paris 1982.
ders.: Distinction : A Social Critique of the Judgement of Taste. Cambridge, Mass. 1985.
ders.: The Logic of Practice. Stanford, Calif. 1990.
ders. und Loic J.D. Wacquant: An Invitation to Reflexive Sociology. Chicago 1992.
Brown, Penelope und Stephen Levinson: Social Structure, Groups, and Interaction. In: Klaus R. Scherer und Howard Giles (Hg.): Social Markers in Speech. Cambridge u.a. 1979, S. 291–341.
dies.: Politeness: Some universals in language usage. Cambridge u. a. 1987. (Studies in interactional sociolinguistics 4)
Conklin, Harold C.: Lexicographical Treatment of Folk Taxonomies. In: Stephen A. Tyler (Hg.): Cognitive Anthropology. New York 1969, S. 41–59.
Coupland, Nikolas, Howard Giles und John M. Wiemann (Hg.): »Miscommunication« and problematic talk. New-bury Park u. a. 1991.
Duranti, Alessandro: Linguistic Anthropology. Cambridge u. a. 1997.
Ferguson, Charles: Simplified Registers and Linguistic Theory. In: Loraine K. Obler und Lise Menn (Hg.): Exceptional Language and Linguistics. New York 1982.
Frake, Charles O.: Notes on Queries in Ethnography. In: Antone Kimball Romney und Roy Goodwin D’Andrade (Hg.): Transcultural Studies in Cognition. Washington 1964 (aus: American Anthropologist Bd. 66,3,2), S. 132–145.
Garfinkel, Harold: Studies in ethnomethodology. Englewood Cliffs, NJ 1967.
Goebl, Hans, Peter H. Nelde, Zdenek Stary und Wolfgang Wölck (Hg.): Kontaktlinguistik: Ein internationales Handbuch zeitgenössischer Forschung. Vol. I. Berlin u. a. 1996 (Handbücher zur Sprach- und Kommunikationswissenschaft 12,1).
Green, Georgia M.: Pragmatics and natural language understanding. Hillsdale, NJ 1989.
Gumperz, John J.: Discourse strategies. Cambridge u. a. 1982 (= 1982a).
ders.: Language and Social Identity. Cambridge u. a. (= 1982b).
ders.: The Linguistic and Cultural Relativity of Conversational Inference. In: Gumperz/Levinson 1996, S. 374–407.
ders. und Dell H. Hymes (Hg.): The Ethnography of Communication. Menasha, Wisconsin 1964.
ders. und Dell H. Hymes (Hg.): Directions in Sociolinguistics: The Ethnography of Communication. New York u. a. 1972.
ders. und Stephen C. Levinson: Rethinking Linguistic Relativity. In: Current Anthropology 32 (1991), S. 613–623.
ders. und Stephen C. Levinson (Hg.): Rethinking Linguistic Relativity. Cambridge u. a. 1996.
Hansell, Mark und Cheryl Seabrook Ajirotutu: Negotiating interpretations in interethnic settings. In: Gumperz 1982b, S. 85–94.
Hill, Beverly, Sachiko Ide, Shoko Ikuta, Akiko Kawasaki und Tsunao Ogino: Universals of linguistic politeness: Quantitative evidence from Japanese and American English. In: Journal of Pragmatics 10 (1986), S. 347–371.
Hoenigswald, Henry M.: A proposal for the study of folk-linguistics. In: William Bright (Hg.): Sociolinguistics: Proceedings of the UCLA sociolinguistics conference, 1964. The Hague 1971, S. 16–26.
Holmes, Janet: Paying compliments: A sex-preferential positive politeness strategy. In: Journal of Pragmatics 12 (1988), S. 445–465.
dies.: Sex differences and apologies: One aspect of communicative competence. In: Applied Linguistics 10 (1989), S. 194–213.
Hymes, Dell: Objectives and Concepts of Linguistic Anthropol. 9.
ders.: General Introduction. In: Dell Hymes (Hg.): Language in Culture and Society: A Reader in Linguistics and Anthropology. New York 1964, S. XXI–XXXII (= 1964a)
ders.: On Communicative Competence. In: John B. Pride und Janet Holmes (Hg.): Sociolinguistics: Selected Readings. Harmondsworth u.a. 1972, S. 269–293.
Jay, Timothy: Cursing in America. A psycholinguistic study of dirty language in the courts, in the movies, in the schoolyards and on the streets. Philadelphia u. a. 1992.
Kasper, Gabriele und Shoshana Blum-Kulka (Hg.): Interlan-guage pragmatics. New York 1993.
Kniffka, Hannes: Elements of Culture-Contrastive Linguistics — Elemente einer kulturkontrastiven Linguistik. Frankfurt a. M. u. a. 1995.
ders.: Proverbs and Proverbial Behavior Across Cultures (Part one). In: Zeitschrift für Angewandte Linguistik 27 (1997), S. 71–92.
ders.: Proverbs and Proverbial Behavior Across Cultures (Part two). In: Zeitschrift für Angewandte Linguistik 28 (1998), S. 1–33.
ders.: Introduction. In: Hannes Kniffka (Hg.): Indigenous Grammar Across Cultures. Bern u. a. 2001, S. 1–29.
Labov, William: The study of Language in its social context. In: Studium Generale 23/1 (1970), S. 30–87.
ders.: What is a linguistic fact? Lisse 1975.
Larsen-Freeman, Diane und Michael H. Long: An introduction to second language acquisition research. London 1991.
Luedi, Georges und Bernard Py: Etre bilingue. Bern 1986.
Moerman, Michael: Talking culture: Ethnography and conversation analysis. Philadelphia 1988.
Mog, Paul und Hans-Joachim Althaus: Die Deutschen in ihrer Welt. Tübinger Modell einer integrativen Landeskunde. München 1992.
Olshtain, Elite und Shoshana Blum-Kulka: Degree of approximation: Nonnative reactions for bilingualism. In: Susan M. Gass und Carolyn Madden (Hg.): Input in second language acquisition. Cambridge, Mass. 1985, S. 303–325.
Rehbein, Jochen: Institutioneller Ablauf und interkulturelle Mißverständnisse in der Allgemeinpraxis. In: Curare 9 (1986), S. 297–328.
Saville-Troike, Muriel: The Ethnography of Communication: An Introduction [1982]. Oxford u. a. 1989.
dies. und Deborah Tannen: Perspectives on Silence. Norwood, N. J. 1985.
Scarcella, Robin: Interethnic conversation and second language acquisition: discourse accent revisited. In: Susan M. Gass und Larry Selinker (Hg.): Language transfer in language learning. Amsterdam u. a. 1992. (Language acquisition & Language disorders 5), S. 109–137.
Scollon, Ron und Suzanne B.K. Scollon: Narrative, literacy and face in interethnic communication. Norwood, N.J. 1981.
Selinker, Larry: Interlanguage. In: IRAL 10 (1972), S. 209–230.
Snow, Catherine E., Rivka Y. Perlmann, Jean Berko Gleason und Nahid Hooshyar: Developmental perspectives on politeness: Sources of children’s knowledge. In: Journal of Pragmatics 14 (1990), S. 289–305.
Takahashi, Satomi: Transferability of L1 indirect strategies to L2 contexts. In: Lawrence F. Bouton und Yamuna Kachru (Hg.): Pragmatics and language learning. Bd. 4. Urbana, Ill. 1993, S. 50–84.
Thomas, Jenny: Cross-cultural pragmatic failure. In: Applied Linguistics 4 (1983), S. 91–112.
Wierlacher, Alois (Hg.): Fremdsprache Deutsch. Grundlagen und Verfahren der Germanistik als Fremdsprachenphilologie. 2 Bde. München 1980.
ders. (Hg.): Das Fremde und das Eigene. Prolegomena zu einer interkulturellen Germanistik. München 1985.
Literatur
Auer, Peter (Hg.): The contextualization of language. Amsterdam u.a. 1992.
Beneke, Jürgen und Annemarie Eggers: Lernziele. In: G. von der Handt und H. Stricker (Hg.): Das Zertifikat Deutsch für den Beruf. Frankfurt a.M./München 1995 (Deutscher Volkshochschul-Verband und Goethe-Institut), S. 21–50.
Brons-Albert, Ruth: Auswirkungen von Kommunikationstraining auf das Gesprächsverhalten. Tübingen 1995.
Cicourel, Aaron V.: Cognitive Sociology: Language and Meaning in Social Interaction. New York 1973.
Clark, Herbert H.: Using Language. Cambridge 1996.
ders. und Susan E. Brennan: Grounding in Communication. In: L. B. Resnick, J. M. Levine & S. D. Teasley (Hg.): Perspectives on Socially Shared Cognition. Washington, D.C. 1993 (American Psychological Association), S. 129–149.
Erickson, Frederic und J. Shultz: The counselor as gatekeeper: Social interaction in interviews. New York 1982.
Firth, Alan: Discourse at work: negotiating by Telex, Fax and Phone. [Unpublished Ph. D. dissertation]. Aalborg 1991 (Aalborg University/Faculty of Humanities/Department of Intercultural Studies).
Gumperz, John J.: The conversational analysis of interethnic communication. In: E. L. Ross (Hg.): Interethnic Communication. Athen 1978, S. 14–31.
ders.: Discourse Strategies. Cambridge 1982.
Hall, Edward T.: Understanding Cultural Differences. Yarmouth 1990.
Halliday, Michael A. und Ruqaiya Hasan: Cohesion in English. London 1976.
Hofstede, Geert: Culture’s Consequences: International Differences in work-related values. Berverly Hills u. a. 1980.
Hymes, Dell: Models of interaction of language and social setting. In: John J. Gumperz und Dell Hymes (Hg.): Directions in Sociolinguistics: The Ethnography of Communication. New York 1972, S. 35–71.
ders. (1974): Ways of speaking. In: R. Bauman & J. Sherzer (Hg.): Explorations in the Ethnography of Speaking. Cambridge 1974.
Koole, Tom und Jan ten Thije: The Construction of Intercultural Discourse: Team Discussions of Educational Advisers. (Utrecht Studies in Language and Communication). [Diss. Universität Utrecht]. Amsterdam/Atlanta 1994.
Li, Xiangling: Chinese-Dutch Business Negotiation. Insights from Discourse. Amsterdam/Atlanta 1999.
dies. und Tom Koole: Cultural keywords in Chinese-Dutch business negotiatio. In: Susanne Niemeier, Charles Campbell und René Dirven Hg.): The cultural context in business communication. Amsterdam 1998, S. 185–213.
Loos, Eugène F.: Internationale bedrijfscommunicatie. Een re-constructief onderzoek naar het intertekstuele netwerk van Nederlandse en Duitse actoren in een bungalowpark. [Diss. Universität Utrecht]. Utrecht 1997.
ders.: Erfolgreiche deutsch-niederländische Betriebskommunikation: Wahrheit oder Dichtung? In: Wirtschaftsdeutsch International. Heidrun Popp Verlag 1999 (= 1999a).
ders.: Intertextual networks in organizations. The use of written and oral business discourse in relation to context. In: F. Bargiela-Chiappini & C. Nickerson (Hg.): Writing Business: Genres, Methods and Language. London 1999 (= 1999b).
Mead, George Herbert: Mind, Self and Society. Chicago 1934.
Niehaus, Erika: Fremdsprachenunterricht und interkulturelle Verständigungsfähigkeit. [Diss. Universität Utrecht]. Saarbrücken 1988.
Schütz, Alfred: Common-sense and scientific interpretation of human action. In: Phil. phenomenol. Res. Bd. XIV (1953), S. 1–38.
ders.: Symbol, Reality and Societ. In: L. Bryson u. a. (Hg.): Symbols and Society. New York/London 1955, S. 135 bis 203.
Streeck, Jürgen: Kulturelle Kodes und ethnische Grenzen: Drei Theorien über Fehlschläge in der interethnischen Kommunikation. In: Jürgen Rehbein (Hg.): Interkulturelle Kommunikation. Tübingen 1985, S. 103–120.
Literatur
Adamzik, Kirsten, Gerd Antos und Eva-Maria Jakobs (Hg.): Domänen- und kulturspezifisches Schreiben. Frankfurt a.M. 1997.
Antos, Gerd und Karl-Heinz Pogner (Hg.): Schreiben. Heidelberg 1995 (Studienbibliographien Sprachwissenschaft 14).
Brinker, Klaus: Bedingungen der Textualität. Zu Ergebnissen textlinguistischer Forschung und ihrer Konsequenzen für die Textproduktion. In: Der Deutschunterricht 3 (1988), S. 6–18.
Clyne, Michael: The sociocultural dimension: The dilemma of the German-speaking scholar. In: Hartmut Schröder (Hg.): Subject-oriented texts: Languages for specific purposes and text theory. Berlin u. a. 1991, S. 49–67.
Connor, Ulla: Contrastive rhetoric: Cross-cultural aspects of Second-Language-Writing. Cambridge 1996.
Eßer, Ruth: »Etwas ist mir geheim geblieben am deutschen Referat«. Kulturelle Geprägtheit wissenschaftlicher Textproduktion und ihre Konsequenzen für den universitären Unterricht von Deutsch als Fremdsprache. Diss. Universität Hamburg. München 1997.
Fairglough, Norman: Discourse across disciplines: Discourse analysis in researching social change. In: AILA Review 12 (1995/96), S. 3–17.
Feilke, Helmuth und Paul R. Portmann (Hg.): Schreiben im Umbruch. Schreibforschung und schulisches Schreiben. Stuttgart 1996.
González, Alberto und Dolores V. Tanno (Hg.): Rhetoric in intercultural contexts. Thousand Oaks u. a. 2000. (International and intercultural communication annual 22)
Hermanns, Fritz: Das ominöse Referat. Forschungsprobleme und Lernschwierigkeiten bei einer deutschen Textsorte. In: Alois Wierlacher (Hg.): Fremdsprache Deutsch. Grundlagen und Verfahren der Germanistik als Fremdsprachenphilologie. Bd. 2. München 1980, S. 593–607.
ders.: Schreiben im Vergleich. Zu einer didaktischen Grundaufgabe interkultureller Germanistik. In: Alois Wierlacher (Hg.): Das Fremde und das Eigene. Prolegomena zu einer interkulturellen Germanistik. München 1985, S. 123–139.
Huckin, Tom: Cultural aspects of genre knowledge. In: AILA Review 12 (1995/96), S. 68–78.
Jakobs, Eva-Maria: Textproduktion als domänen- und kulturspezifisches Handeln. Diskutiert am Beispiel wissenschaftlichen Schreibens. In: Adamzik/Antos/Jakobs 1997, S. 9–30.
Kaplan, Robert B.: Cultural thought patterns in intercultural education. In: Language Learning 16 (1966), S. 1–20.
ders.: Contrastive rhetoric and second language learning: Notes towards a theory of contrastive rhetoric. In: Allan C. Purves (Hg.): Writing across languages and cultures. New-bury Park 1988, S. 275–304.
Leki, Ilona: Twenty-five years of contrastive rhetoric: Text analysis and writing pedagogies. In: TESOL Quarterly 25, 1 (1991), S. 123–143.
Pieth, Christa und Kirsten Adamzik: Anleitungen zum Schreiben universitärer Texte in kontrastiver Perspektive. In: Adamzik/ Antos/Jakobs 1997, S. 31–69.
Pogner, Karl-Heinz: Schreiben im Beruf als Handeln im Fach. Tübingen 1999 (= 1999a).
ders.: Textproduktion in Diskursgemeinschaften. In: Eva-Maria Jakobs, Dagmar Knorr und Karl-Heinz Pogner (Hg.): Textproduktion: HyperText, Text, KonText. Frankfurt a.M. 1999 (Textproduktion und Medium 5), S. 151–164 (= 1999b).
Sachtleber, Susanne: Textstile in der Wissenschaftssprache. In: Hartmut Schröder (Hg.): Fachtextpragmatik. Tübingen 1993, S. 61–79.
Schmidt, Siegfried J.: Medien, Kultur: Medienkultur. Ein konstruktivistisches Medienangebot. In: Siegfried J. Schmidt (Hg.): Kognition und Gesellschaft. Der Diskurs des Radikalen Konstruktivismus 2. Frankfurt a. M. 1992, S. 425–450.
ders.: Kognitive Autonomie und soziale Orientierung. Konstruktivistische Bemerkungen zum Zusammenhang von Kognition, Kommunikation, Medien und Kultur. Frankfurt a. M. 1994.
Swales, John M.: Genre Analysis: English in academic and research settings. Cambridge 1990.
Werder, Lutz von: Kreatives Schreiben in den Wissenschaften. Für Schule, Hochschule und Erwachsenenbildung. Berlin 1992.
Literatur
Auer, Peter und Elizabeth Couper-Kuhlen: Rhythmus und Tempo konversationeller Alltagssprache. In: LiLi 96 (1994), S. 78–106.
Bergmann, Günther: Paralinguale Phänomene. In: Ammon, Ulrich, Dittmar, Norbert, Mattheier und Klaus J. (Hg.): So-ciolinguistics. An International Handbook of the Science of Language and Society. Band 3.2. Berlin und New York, 1988 (= HSK 3.2.) S. 1216–1227.
Bogner, Andrea: Stimmen hören. Das Phänomen der Stimme in der interkulturellen Kommunikation. In: Alois Wierla-cher (Hg.): Kulturthema Kommunikation. Konzepte — Inhalte — Funktionen. Möhnesee 2000. S. 209–217.
Buder, Eugene H.: Vocal synchrony in conversations between strangers: A gender effect. Paper presented at the International Communication Association Conference. Miami 1992.
Deutsch, Diana: The Tritone Paradox: An Influence of Language on Music Perception. In: Music Perception 8, 4 (1991), S. 335–347.
Eckert, Hartwig und John Laver: Menschen und ihre Stimmen. Aspekte der vokalen Kommunikation. Weinheim 1994.
Geißner, Helmut: Deutsch als Fremd-Kommunikation am Beispiel mündlicher rhetorischer Kommunikation. In: Jahrbuch Deutsch als Fremdsprache 18 (1992), S. 242–268.
Glück, Helmut: Metzler Lexikon Sprache. Stuttgart 1993, 22000.
Gundermann, Horst (Hg.): Die Ausdruckswelt der Stimme. 1. Stuttgarter Stimmtage Akademie für gesprochenes Wort. Heidelberg 1998.
Henley, Nancy: Körperstrategien. Frankfurt a.M. 1989.
Kappas, Arvid, Ursula Hess und Klaus Scherer: Voice and emotion. In: Blanck, Peter D. (Hg.): Interpersonal Expectations, Theory, Research and Applications. Cambridge u. a. 1993. S. 200–238.
Keane, Webb: Voice. In: Alessandro Duranti (Hg.): Key Terms in Language and Culture. Malden 2001, S. 268–271.
Künzel, Hermann J.: Die Erkennung von Personen anhand ihrer Stimm. In: Edwin Kube, Hans Udo Störzer und Klaus Jürgen Timm (Hg.): Kriminalistik. Handbuch für Praxis und Wissenschaft. Bd. I Stuttgart et. al. 1992, S. 817 bis 839.
Laver, John: The Phonetic Description of Voice Quality. Cambridge 1980.
List, Gudula: Beweggründe zur Mehrsprachigkeit: Der psychische Prozeß ist das Produkt!. In: Michael Wendt und Wolfgang Zydatiß (Hg.): Fremdsprachliches Handeln im Spannungsfeld von Prozeß und Inhalt. Bochum 1997 (Beiträge zur Fremdsprachenforschung 4), S. 35–48.
Lösener, Hans: Sprachtheorie als Anthropologie. In: Zeitschrift für Linguistik und Literaturwissenschaft 106 (1997), S. 139–149.
Meyer-Kalkus, Reinhart: Stimme und Sprechkünste im 20. Jahrhundert. Berlin 2001.
Oksaar, Els: Sprach- und Kulturkontakt als Problembereich in interkultureller Kommunikation. Modellzentrierte und empirische Betrachtungen. In: Jahrbuch Deutsch als Fremdsprache 24 (1998), S. 13–45.
Pittam, Jeffery: Voice in social interaction: An interdisciplinary approach. Thousand Oaks 1994 (= Language and Language Behaviors 5).
Rittner, Sabine: Singen und Trance — die Stimme als Medium zur Induktion veränderter Bewußtseinszustände. In: Gundermann 1998, S. 317–325.
Roth, Gerhard: Gehirn und Selbstorganisation. In: Wolfgang Krohn und Günter Küppers: Selbstorganisation. Aspekte einer wissenschaftlichen Revolution. Braunschweig/Wiesbaden 1990, S. 167–180.
Scherer, Klaus: Personality inference from voice quality: The loud voice of extraversion. In: European Journal of Social Psychology 8 (1978), S. 467–487.
ders.: Methods of research on vocal communications: paradigms and parameters. In: Ders. und Ekman, Paul (Hg.): Handbook of Methods in Nonverbal Behavior Research, London, 1985. S. 136–198.
ders.: Comment: Interpersonal expectations, social influence, and emotion transfer. In: Blanck, Peter D. (Hg.): Interpersonal Expectations, Theory, Research and Applications. Cambridge u. a., 1993. S. 316–333.
Schweinberger, Stefan R.: Human brain potential correlates of voice priming and voice. In: Neuropsychologia 39 (2001), S. 921–936.
Tembrock, Günther: Menschenstimme — Tierstimme, aus verhaltensbiologischer Sicht. In: Gundermann 1998, S. 8–30.
Thiele, Michael: Stimme, Krankheit, Gesundheit. In: Gundermann 1998, S. 245–252.
Thun, Harald: Ausgrenzung und Einbezug des Fremden aus sprachlicher Sicht. In: Günter Eifler und Otto Same (Hg.): Das Fremde. Aneignung und Ausgrenzung. Eine interdisziplinäre Erörterung. Wien 1991, S. 121–136.
Trabant, Jürgen: Vom Ohr zur Stimme. Bemerkungen zum Pho-nozentrismus zwischen 1770 und 1830. In: Hans Ulrich Gumbrecht und Karl Ludwig Pfeiffer (Hg.): Materialität der Kommunikation. Frankfurt a.M. 1988, S. 63–79.
Trabant, Jürgen: Fremdheit der Sprache. In: Dieter Naguschewski und Jürgen Trabant (Hg.): Was heißt hier »fremd«? Studien zu Sprache und Fremdheit. Berlin 1997 (= Studien und Materialien der Interdisziplinären Arbeitsgruppe Die Herausforderung durch das Fremde der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften), S. 93–114.
ders.: Artikulationen. Historische Anthropologie der Sprache. Frankfurt a.M. 1998.
Vogels, Raimund: Das Phänomen »Stimme« aus musikethnologischer Sicht. In: Gundermann 1998, S. 299–303.
Wallbott, Harald G.: Nonverbale Phänomen. In: Ammon, Ulrich, Dittmar Norbert, Mattheier, Klaus J. (Hg.): Socio-linguistics. An International Handbook of the Science of Language and Society. Band 3.2. Berlin und New York, 1988. S. 1227–1237.
Weinrich, Harald: Fremdsprachen als fremde Sprachen. In: Wierlacher 1993, S. 129–151.
Welsch, Wolfgang: Auf dem Wege zu einer Kultur des Hörens? In: PARAGRANA. Internationale Zeitschrift für Historische Anthropologie Bd. 2, H. 1–2, (1993), S. 87–103.
Wierlacher, Alois (Hg.): Kulturthema Fremdheit. Leitbegriffe und Problemfelder kulturwissenschaftlicher Fremdheitsforschung. Mit einer Forschungsbibliographie von Corinna Albrecht et. al. München 1993.
Wulf, Christoph: Das Ohr. In: ders. (Hg.): Vom Menschen. Handbuch Historische Anthropologie. Weinheim, Basel 1997, S. 459–464.
Literatur
Arbeitsgruppe Fremdsprachenerwerb Bielefeld: Fremdsprachen-erwerbsspezifische Forschung. Aber wie? Theoretische und methodologische Überlegungen. In: DaF 3 (1996), S. 144–155 und DaF 4 (1996), S. 200–210. (= AFB)
Bleyhl, Werner: Selbstorganisation oder die List der Natur, im Menschen das implizite sprachliche Wissen zu etablieren. In: Lothar Bredella (Hg.): Verstehen und Verständigung durch Sprachenlernen? Bochum 1995, S. 211–224.
ders.: Kognition oder das Selbst-Steuerungs-System auch des Sprachenlerners. In: Karl-Richard Bausch, Herbert Christ, Franz G. Königs und Hans Jürgen Krumm (Hg.): Kognition als Schlüsselbegriff bei der Erforschung des Lehrens und Lernens fremder Sprachen. Tübingen 1998, S. 15–27.
Bogner, Andrea: Fremdsprachenerwerbsforschung zwischen Kultur- und Naturwissenschaft: Vorüberlegungen zur Identifikation interdisziplinärer Schnittstellen als Ausgangspunkte einer linguistisch und neurowissenschaftlich orientierten Fremdsprachenerwerbstheorie im Rahmen interkultureller Germanistik. In: Jahrbuch Deutsch als Fremdsprache 25 (1999), S. 29–49.
Ciompi, Luc: Die emotionalen Grundlagen des Denkens. Entwurf einer fraktalen Affektlogik. Göttingen 1997.
Cook, Vivian J.: The poverty-of-the-stimulus argument and multicompetence. In: Second Language Research 7, 2 (1991), S. 103–117.
Damasio, Antonio R.: Ich fühle, also bin ich: die Entschlüsselung des Bewusstseins. München 2000.
Edwards, John: Multilingualism. Harmondsworth 1995.
Ehlich, Konrad: Kindliche Sprachentwicklung, ihre Daten und ihre Konzeptualisierungen. In: ders. (Hg.): Kindliche Sprachentwicklung. Konzepte und Empirie. Opladen 1996, S. 1–16.
Ellis, Rod: The Study of Second Language Acquisition. Oxford 1994.
Helbig, Gerhard, Lutz Götze, Gert Henrici und Hans-Jürgen Krumm (Hg.): Deutsch als Fremdsprache. Ein internationales Handbuch. 1. Halbband. Berlin, New York 2001 (= Handbücher zur Sprach- und Kommunikationswissenschaft 19.1), bes. Kapitel VIII u. IX.
Götze, Lutz: Das Lesen in der Fremdsprache. Neuere Erkenntnisse der Hirnforschung. In: Jahrbuch Deutsch als Fremdsprache 21 (1995), S. 61–74.
ders.: Der Zweitspracherwerb aus der Sicht der Hirnforschung. In: Info DaF 1 (1999), S. 10–16.
Jacobs, Bob: Neurobiological Differentiation of Primary and Secondary Language Acquisition. In: Studies in Second Language Acquisition 10 (1988), S. 303–337.
ders. und John Schumann: Language Acquisition and the Neurosciences. Towards a More Integrative Perspective. In: Applied Linguistics 13, 3 (1992), S. 282–201.
Jäger, Ludwig: Die Internationalisierung der Linguistik. Ein Plädoyer für eine hermeneutisch-semiologische Erneuerung der Sprachwissenschaft. In: Lutz Danneberg und Friedrich Voll-hardt (Hg.): Wie international ist die Literaturwissenschaft. Methoden- und Theoriediskussion in den Literaturwissenschaften: Kulturelle Besonderheiten und interkultureller Austausch am Beispiel des Interpretationsproblems (1950–1990). Stuttgart/Weimar 1996, S. 243–282.
Karpf, Annemarie: Ein neurophysiologisch orientiertes Modell des Spracherwerbs. In: Bernhard Kettemann, Peter Bierbau-mer, Alwin Fill und Annemarie Karpf (Hg.): Englisch als Zweitsprache. Tübingen 1989, S. 7–26.
dies: Selbstorganisationsprozesse in der sprachlichen Ontogenese: Erst- und Fremdsprache(n). Tübingen 1990 (Tübinger Beiträge zur Linguistik 352).
Klein, Wolfgang: In: Helbig u. a. 2001, S. 604–617.
Krämer, Sybille: Geist ohne Bewußtsein? Über einen Wandel in den Theorien vom Geist. In: Sybille Krämer (Hg.): Geist — Gehirn — künstliche Intelligenz. Zeitgenössische Modelle des Denkens. Ringvorlesung an der Freien Universität Berlin. Berlin/New York 1994. S. 88–110.
Krusche, Dietrich: Anerkennung der Fremde. Thesen zur Konzeption regionaler Lehrwerke. In: Josef Gerighausen (Hg.): Interkulturelle Kommunikation und Fremdverstehen. München 1983, S. 361–375.
Kuhl, Patricia K.: Human adults and human infants show a »perceptual magnet effect« for the prototypes of speech categories, monkeys do not. In: Perception and Psychophysics 50, 2 (1991), S. 93–107.
dies. und Paul Iverson: Linguistic experience and the perceptual magnet effect. In: Winifred Strange (Hg.): Speech Perception and Linguistic Experience: Issues in Cross-Language Research. MD 1995, S. 121–154.
Larsen-Freeman, Diane und Michel Long: An Introduction to Second Language Acquisition Research. London 1991.
List, Gudula: Beweggründe zur Mehrsprachigkeit: Der psychische Prozeß ist das Produkt!. In: Michael Wendt und Wolfgang Zydatiß (Hg.): Fremdsprachliches Handeln im Spannungsfeld von Prozeß und Inhalt. Bochum 1997 (Beiträge zur Fremdsprachenforschung 4), S. 35–48.
Paradis, Michel: Epilogue: Bilingual aphasia 100 years later: consensus and controversie. In: Paradis, Michel (Hg.): Aspects of Bilingual Aphasia. Great Yarmouth 1995, S. 211 bis 223.
Peukert, Helmut: Bildung als Wahrnehmung des Anderen. Der Dialog im Bildungsdenken der Moderne. In: Ingrid Lohmann und Wolfram Weiße (Hg.): Dialog zwischen den Kulturen. Erziehungshistorische und religionspädagogische Gesichtspunkte interkultureller Bildung. Münster u. a. 1994, S. 1–14.
Pöppel, Ernst: Wortsuch. In: Universitas 50/2 9 (1995), S. 824 bis 830.
Pulvermüller, Friedemann und John H. Schumann: Neurobi-ological mechanisms of language acquisition. In: Language Learning 44 (1994), S. 681–734.
ders.: Neurobiologie der Sprache. Lengerich u. a. 1996 (= Psy-chologia universalis 1).
Redder, Angelika: Theorie und Empirie. In: Helbig u. a. 2001, S. 638–647 (= 2001a).
dies: Zweitsprachenerwerb als Interaktion II: Interaktion und Kognition. In: Helbig u.a. 2001, S. 742–751 (= 2001b).
Ritchie, William C. und Tej K. Bhatia (Hg.): Handbook of Second Language Acquisition. New York 1996.
Roth, Gerhard: Gehirn und Selbstorganisation. In: Wolfgang Krohn und Günter Küppers: Selbstorganisation. Aspekte einer wissenschaftlichen Revolution. Braunschweig/Wiesbaden 1990, S. 167–180.
ders.: Neuronale Grundlagen des Lernens und des Gedächtnisses. In: Schmidt 1996, S. 127–158.
Schmidt, Siegfried J. (Hg.): Gedächtnis. Probleme und Perspektiven der interdisziplinären Gedächtnisforschung. Frankfurt a. M. 1996. S. 127–158.
Schumann, John H.: The role of the amygdala as a mediator of affect and cognition in second language acquisition. In: James E. Alatis (Hg.): Georgetown University Round Table of Language and Linguistics 1990. Washington 1990, S. 169–177.
ders.: Where is Cognition? Emotion and Cognition in Second Language Acquisition. In: Studies in Second Language Acquisition 16/1 (1994), S. 231–242.
Singer, Wolf: Hirnentwicklung oder die Suche nach Kohärenz. In: Sybille Krämer (Hg.): Geist — Gehirn — künstliche Intelligenz. Zeitgenössische Modelle des Denkens. Ringvorlesung an der Freien Universität Berlin. Berlin, New York 1994, S. 165–188.
ders.: Die Entwicklung kognitiver Strukturen — ein selbstreferentieller Lernprozess. In: Schmidt 1996, S. 96–126.
Vollmer, Helmut J.: Zum Stand der Erforschung des Fremdsprachenerwerbs in der Bundesrepublik Deutschland — Fokus: Der Lerner. In: Karl-Richard Bausch, Herbert Christ, Frank G. Königs und Hans-Jürgen Krumm (Hg.):Erforschung des Lehrens und Lernens fremder Sprachen. Zwischenbilanz und Perspektiven. Arbeitspapiere der 16. Frühjahrskonferenz zur Erforschung des Fremdsprachenunterrichts. Tübingen 1996 (= Giessener Beiträge zur Fremdsprachendidaktik), S. 144–158.
Wierlacher, Alois (Hg.): Kulturthema Fremdheit. Leitbegriffe und Problemfelder kulturwissenschaftlicher Fremdheitsforschung. Mit einer Forschungsbibliographie von Corinna Albrecht et. al. München 1993.
Literatur
Auernheimer, Georg: Einführung in die interkulturelle Erziehung. Darmstadt 1990.
Bachmann, Saskia u. a.: Sichtwechsel (Neu). 3 Bde. München/ Stuttgart 1995/96.
Bausch, Karl-Richard, Herbert Christ und Hans-Jürgen Krumm, (Hg.): Interkulturelles Lernen im Fremdsprachenunterricht. Tübingen 1994.
Boeckmann, Klaus-Börge und Susanna Slivensky: Gesellschaftlicher Wandel und Deutsch als Fremdsprache in Japan. In: Hans-Jürgen Krumm und Paul R. Portmann-Tselikas, (Hg.): Theorie und Praxis. Österreichische Beiträge zu Deutsch als Fremdsprache, Bd. 3 (1999), S. 113–130.
Bredella, Lothar und Werner Delanoy: Einleitung: Was ist interkultureller Fremdsprachenunterricht? In: dies. (Hg.): Interkultureller Fremdsprachenunterricht. Tübingen 1999, S. 11–31.
Breitung, Horst und Elisabeth Lattaro: Regionale Lehrwerke und Lehrmethod. In: Helbig u. a. 2001, Art. 106, Sp. 1041 bis 1053.
Byram, Michael: Teaching and Assessing Intercultural Communicative Competence. Clevedon 1997.
ders. und Carol Morgan u.a.: Teaching-and-Learning Lang-uage-and-Culture. Clevedon 1994.
Edmondson, Willis und Juliane House: Interkulturelles Lernen: Ein überflüssiger Begriff. In: Zeitschrift für Fremdsprachenforschung 9 (1998), H. 2, S. 161–188.
Engel, Ulrich u. a.: Mannheimer Gutachten zu ausgewählten Lehrwerken Deutsch als Fremdsprache, Bd. 2, Heidelberg 1979.
Europarat: Gemeinsamer europäischer Referenzrahmen für Sprachen: lernen, lehren, beurteilen. Langenscheidt: Berlin 2001.
Gauß, Rainer u. a. (Hg.): Interkulturelle Bildung — Lernen kennt keine Grenzen. 2 Bde. Wien 1994/1995.
Gerighausen, Josef und Peter C. Seel: Der fremde Lerner und die fremde Sprache. Überlegungen zur Entwicklung regionalspezifischer Lehr- und Lernmaterialien für Länder der ›Dritten Welt‹. In: Jahrbuch Deutsch als Fremdsprache 10 (1984), S. 126–162.
Grucza, Franciszek: Mitteleuropa — Deutsch — Auslandsgermanistik. In: ders. (Hg.): Deutsch und Auslandsgermanistik in Mitteleuropa. Geschichte — Stand — Ausblicke. Warszawa 1998, S. 27–42.
Hansen, Georg: Perspektivwechsel. Münster 1996.
Helbig, Gerhard, Lutz Götze, Gert Henrici und Hans-Jürgen Krumm (Hg.): Deutsch als Fremdsprache. Ein internationales Handbuch. Berlin, New York 2001.
Hohmann, Manfred: Interkulturelle Erziehung — eine Chance für Europa? In: Hohmann/Reich 1989, S. 1–32.
ders. und Hans H. Reich (Hg.): Ein Europa für Mehrheiten und Minderheiten. New York 1989.
Holzer-Terada, Sigrid: Das Latein des fernen Ostens. Überlegungen zur Zukunft des Deutschunterrichts in Japan. In: Hans-Jürgen Krumm und Paul R. Portmann-Tselikas (Hg.): Theorie und Praxis. Österreichische Beiträge zu Deutsch als Fremdsprache, Bd. 2 (1998), 15–36.
Huneke, Hans-Werner und Wolfgang Steinig: Deutsch als Fremdsprache. Eine Einführung. Berlin 1997.
Knapp-Potthoff, Annelie: Interkulturelle Kommunikationsfähigkeit als Lernziel. In: dies. und Martina Liedke (Hg.): Aspekte interkultureller Kommunikationsfähigkeit. München 1997, S. 181–205.
Krumm, Hans-Jürgen: Brauchen wir eine fremdkulturelle Perspektive in der Methodik des Deutsch als FremdspracheUnterrichts? In: Alois Wierlacher (Hg.): Perspektiven und Verfahren interkultureller Germanistik. München 1987, S. 267–281.
ders.: Grenzgänger — das Profil von Deutschlehrern in einer vielsprachigen Wel. In: Jahrbuch Deutsch als Fremdsprache 19 (1993), S. 277–286.
ders.: Interkulturelles Lernen und interkulturelle Kommunikation. In: Karl-Richard Bausch, Herbert Christ und HansJürgen Krumm (Hg.): Handbuch Fremdsprachenunterricht. Tübingen 31995, Art. 26, S. 156–161.
ders.: Kinder und ihre Sprachen — lebendige Mehrsprachigkeit. Wien 2001.
Krusche, Dieter: Anerkennung der Fremde. Thesen zur Konzeption regionaler Lehrwerke. In: Josef Gerighausen (Hg.): Interkulturelle Kommunikation und Fremdverstehen. Goethe-Institut: München 1983, S. 361–375.
Müller, Bernd-Dietrich (Hg.): Konfrontative Semantik. Weil der Stadt 1981.
Oomen-Welke, Ingelore: Kultur der Mehrsprachigkeit im Deutschunterricht. In: Informationen zur Deutschdidaktik 21 (1997), H. 1, S. 33–47.
Pauldrach, Andreas: Eine unendliche Geschichte. Anmerkungen zur Situation der Landeskunde in den 90er Jahren. In: Fremdsprache Deutsch 6 (1992), S. 4–15.
Plickat, Hans-Heinrich: Pädagogik für die Dritte Welt? Vorwort. In: Unterrichtswissenschaft 6 (1978), H. 3, S. 189–199.
Pommerin-Götze, Gabriele u.a. (Hg.): Es geht auch anders! Leben und Lernen in der multikulturellen Gesellschaft. Frankfurt a.M. 1992.
Prengel, Annelore: Pädagogik der Vielfalt. Verschiedenheit und Gleichberechtigung in interkultureller, feministischer und integrativer Pädagogik. Opladen 1993.
Rhee, Ju-Young: Landeskunde im Deutschunterricht an koreanischen Oberschulen. Eine empirische Untersuchung über das Deutschlandbild, Österreichbild, Schweizbild der koreanischen Oberschüler. Maschinenschriftliche Diplomarbeit: Wien 1997.
Schöfthaler, Traugott (1986): Appropriate Education — Thesen zu ›angepaßtem Lernen‹ und ›angepaßten Unterrichtsformen‹. In: Josef Gerighausen und Peter C. Seel (Hg.): Methodentransfer oder angepaßte Unterrichtsformen? Goethe-Institut: München 1986, S. 313–320.
Seel, Peter C.: ›Angepaßte Unterrichtsformen‹ — Ein Problem der Wahrnehmung und Thematisierung von ›Lehr-/Lernge-wohnheiten‹. In: Josef Gerighausen und Peter C. Seel (Hg.): Methodentransfer oder angepaßte Unterrichtsformen? Goethe-Institut: München 1986, S. 9–20.
Simon-Pelanda, Hans: Landeskundlicher Ansatz. In: Helbig u. a. 2001. Bd. 1, Art. 4, Sp. 41–55.
Wilms, Heinz: communicare. In: Deutsch lernen 18, 2 (1993), S. 99–103.
Wolf, Gordian: Vergleichende Kultur- und Mentalitätsforschung. In: Helbig u. a. 2001. Bd. 2, Art. 120, Sp. 1179–1193.
Literatur
Auernheimer, Georg: Einführung in die interkulturelle Erziehung. Darmstadt 1990.
Bausch, Karl-Richard, Herbert Christ und Hans-Jürgen Krumm (Hg.): Interkulturelles Lernen im Fremdsprachenunterricht. Arbeitspapiere der 14. Frühjahrskonferenz zur Erforschung des Fremdsprachenunterrichts. Tübingen 1994.
Hunfeld, Hans: Literatur als Sprachlehre. Berlin/München 1990.
Knapp-Potthoff, Annelie und Martina Liedke (Hg.): Aspekte interkultureller Kommunikationsfähigkeit. München 1997.
Kramsch, Claire: Context and Culture in Language Teaching. Oxford 1993.
Krappmann, Lothar: Soziologische Dimensionen der Identität. Stuttgart 1969.
Krumm, Hans-Jürgen: Interkulturelles Lernen und interkulturelle Kommunikation. In: Karl-Richard Bausch, Herbert Christ und Hans-Jürgen Krumm (Hg.): Handbuch Fremdsprachenunterricht. Tübingen 1995, S. 156–161.
Luchtenberg, Sigrid: Tabus in Interkultureller Kommunikation: Bedeutung für Deutsch als Fremdsprache. In: Deutsch lernen, 1997, H. 3, 211–223.
Merten, Stephan: Fremdsprachenerwerb als Element interkultureller Bildung. Frankfurt a. M. 1995.
Müller, Bernd-Dietrich: Interkulturelle Verstehensstrategien — Vergleich und Empathie. In: G. Neuner (Hg.): Kulturkontraste im DaF-Unterricht. München 1980, S. 33–85.
Neuner, Gerhard: Entwicklungen im Englischunterricht seit l950. In: Max-Planck-Institut für Bildungsforschung (Hg.): Bildung in der Bundesrepublik Deutschland, Daten und Analysen, Bd. 2. Hamburg 1980, S. 393–446.
ders. (Hg.): Kulturkontraste im DaF-Unterricht. München 1980.
ders. und Hans Hunfeld: Methoden des fremdsprachlichen Deutschunterrichts, eine Einführung. München 1993.
ders. (Hg.): Fremde Welt und eigene Wahrnehmung. Konzepte von Landeskunde im fremdsprachlichen Deutschunterricht. Kassel 1994.
Pauldrach, Andreas: Eine unendliche Geschichte. Anmerkungen zur Situation der Landeskunde in den 90er Jahren. In: Fremdsprache Deutsch 6 (1992) (Themenheft Landeskunde), S. 4–15.
Wierlacher, Alois (Hg.): Das Fremde und das Eigene. Prolegomena zu einer interkulturellen Germanistik [1985]. München 42000.
Literatur
Bush, Michael D. : Language Learning via the Web. Paper presented at the 1996 Symposium of the Computer Aided Language Instruction Consortium CALICO) Albuquerque, NM, 29 May (http://moliere.byu.edu/calico/calico96.html) 1996.
Info DaF 1992, H. 2: Computereinsatz im Unterricht Deutsch als Fremdsprache/Dokumentation zu Computerprogrammen für Deutsch als Fremdsprache 1992.
Jung, Udo H. (Hg.): Computers in Applied Linguistics and Language Teaching. Frankfurt a. M., Bern, New York u. Paris 1988 (= 1988a).
ders.: International Bibliography of Computer Assisted Language Learning. Frankfurt a. M./Bern u.a. 1988 (= 1988b).
ders.: Introduction, or a ›Petit Tour‹ of the world of CALL. In: Jung (Hg.) 1988a, S. 1–20 (= 1988c).
Kussler, Rainer: Hypertext im Landeskunde-Unterricht DaF. In: Müller-Verweyen 1997, S. 171–186.
ders.: Kann man am Computer Sprachen erlernen? Möglichkeiten und Grenzen der Sprachlernsoftware am Beispiel von Learn to speak German. In: Kultur. Sprache. Macht. Festschrift für Peter Horn. Frankfurt a. M. u. a. 2000, S. 87–109.
Levy, Michael: Computer-Assisted Language Learning. Context and Conceptualization. Clarendon Press, Oxford 1997.
Meyer, Meinert A.: Erziehender Unterricht — von Johann Friedrich Herbarts »Zucht« zur Lernerautonomie«. Fremdsprachenunterricht 6 (1997), S. 411–417.
Müller-Verweyen, Michael (Hg.): Neues Lernen. Selbstgesteuert. Autonom. München: Goethe-Institut 1997 (= Standpunkte zur Sprach- und Kulturvermittlung 7).
Pisani, Delphine und Henri Rünneburger (1994): Deutsch als Fremdsprache für Frankophone mit HyperCard für Macintosh. In: Fechner 1994, S. 98–115.
Wolff, Dieter: Kognitionspsychologische Grundlagen neuer Ansätze in der Fremdsprachendidaktik. In: Info DaF 5 (1996), S. 541–560.
Referierte Sprachlernsoftware
Deutsch1. Multimedia Sprachtrainer. Multiple Language System: Englisch, Italienisch, Türkisch. Teil 1. Digital Publishing 1996.
Einblicke. Lernprogramm Deutsch. Multimedia language trainer. Folge 1: Miteinander. München: Goethe-Institut & DFK Multimedia GmbH 1998.
Facts about Germany. Multimedia-Edition. Siemens-Nixdorf Informationssysteme AG, o. O. 1993.
Landeskunde PC. Ein elektronischer Studienbegleiter für das Fach Deutsch als Fremdsprache von Rainer Kußler. Bonn: Inter Nationes 1997.
Learn to speak German von Jeff Mellor u.a. Knoxville: Hyper-glot 1996.
The Rosetta Stone Language Library. PowerPac Spanish, French, German, English, Dutch, Russian, Chinese. Harri-sonburg VA: Fairfield Language Technologies.
Sprachkurs Deutsch 1,2,3. Interactive language course German. Diesterweg 1998.
Triple Play Plus Language Sampler Spanish, French, German, Italian, English, Syracuse NY: Syracuse Language Systems 1996.
Von Aachen bis Zwickau von Marlies Happe, Roland Schmidt u. a. Bonn: Inter Nationes 1995.
Literatur
Antor, Heinz: Aspects of Hermeneutics in E. M. Forster’s A Passage to India. In: Rüdiger Ahrens und Heinz Antor: Text — Culture — Reception. Heidelberg 1992 (Forum Anglistik/Neue Folge 8), S. 411–429.
Bredella, Lothar: Towards a Pedagogy of Intercultural Understanding. In: Amerikastudien 37 (1992), S. 559–594.
ders.: The Anthropological and Pedagogical Significance of Aesthetic Reading in the Foreign Language Classroom. In: Lothar Bredella und Werner Delanoy (Hg.): Challenges of Literary Texts in the Foreign Language Classroom. Tübingen 1996, S. 1–29.
Butler, Eliza M.: Pandits and Pariahs. In: German Studies (Fs. L.A. Willoughby). Oxford 1952, S. 26–51.
Esselborn, Hans: Science Fiction als Lehr- und Forschungsgegenstand interkultureller Deutschstudien. In: Jahrbuch Deutsch als Fremdsprache 18 (1992), S. 87–107.
Gökberk, Ülker: Culture Studies und die Türken: Sten Nadolnys Selim oder Die Gabe der Rede im Lichte einer Methodendiskussion. In: The German Quarterly 70 (1997), S. 97–122.
Harth, Dietrich (Hg.): Fiktion des Fremden. Frankfurta.M.1994.
Holenstein, Elmar: Interkulturelle Verständigun. In: ders.: Menschliches Selbstverständnis. Frankfurt a. M. 1985, S. 104 bis 180.
Ihekweazu, Edith: Versuch einer nigerianischen Textlektüre von Gottfried Kellers Pankraz, der Schmoller. In: Jahrbuch Deutsch als Fremdsprache 18 (1992), S. 465–471.
İps¸iroğlu, Zehra und Norbert Mecklenburg: »Und wenn er nicht gestorben ist, dann schmollt er auch noch heute«. In: Jahrbuch Deutsch als Fremdsprache 18 (1992), S. 449–464.
Krusche, Dietrich: Literatur und Fremde. München 1985.
ders.: Lese-Unterschiede. Zum interkulturellen Lesergespräch. In: Jahrbuch Deutsch als Fremdsprache 7 (1981), S. 1–17.
Mecklenburg, Norbert: Das Mädchen aus der Fremde. In: Zeitschrift für deutsche Philologie 108 (1989), S. 263–279.
ders.: Über kulturelle und poetische Alterität. In: Dietrich Kru-sche und Alois Wierlacher: Hermeneutik der Fremde. München 1990, S. 80–102.
ders.: »Bei den Juden ist es nun einmal so!« Interkulturelle Erzählkunst in Leib Weihnachtskuchen und sein Kind von Karl Emil Franzos. In: Sprachkunst 24 (1993), S. 203–232.
Simo, David: Interkulturalität als Schreibweise und als Thema Franz Kafkas. In: Leo Kreutzer (Hg.): Andere Blicke. Hannover 1996, S. 126–141.
Uerlings, Herbert: Poetiken der Interkulturalität. Tübingen 1997.
Wierlacher, Alois: Ent-fremdete Fremde. Goethes »Iphigenie auf Tauris« als Drama des Völkerrechts. In: Zeitschrift für Deutsche Philologie 102 (1983), S. 161–180.
Williams, Raymond: Culture. Glasgow 1981.
Wilson, W. Daniel: Humanität und Kreuzzugsideologie um 1780. Frankfurt a. M. 1984.
Literatur
Ashley, Kathleen (Hg.): Victor Turner and the Construction of Cultural Criticism. Between Literature and Anthropology. Bloomington u. a. 1990.
Bhabha, Homi K: The Location of Culture. London/New York 1994 (dt. Die Verortung der Kultur. Tübingen 2000).
Bachmann-Medick, Doris: Verstehen und Mißverstehen zwischen den Kulturen. Interpretation im Schnittpunkt von Literaturwissenschaft und Kulturanthropologie. In: Jahrbuch Deutsch als Fremdsprache 13 (1987), S. 65–77.
dies.: Wie interkulturell ist die Interkulturelle Germanistik? Plädoyer für eine kulturanthropologische Erweiterung germanistischer Studien im Rahmen wissenschaftlicher Weiterbildung. In: Jahrbuch Deutsch als Fremdsprache 22 (1996), S. 207–220.
dies.: Kulturanthropologie. In: Ansgar Nünning und Vera Nünning (Hg.): Handbuch Kulturwissenschaften. Theoretische Grundlagen, Ansätze, Perspektiven. Stuttgart/Weimar 2003.
dies. (Hg.): Übersetzung als Repräsentation fremder Kulturen. Berlin 1997.
dies. (Hg.): Kultur als Text. Die anthropologische Wende in der Literaturwissenschaft [1996]. Frankfurt a. M. 1998.
Baßler, Moritz (Hg.): New Historicism. Literaturgeschichte als Poetik der Kultur. Frankfurt a. M. 1995.
Berg, Eberhard und Martin Fuchs (Hg.): Kultur, soziale Praxis, Text. Die Krise der ethnographischen Repräsentation. Frankfurt a. M. 1993.
Bronfen, Elisabeth und Benjamin Marius (Hg.): Hybride Kulturen. Beiträge zur anglo-amerikanischen Multikulturalismusdebatte. Tübingen 1997.
Clifford, James und George E. Marcus (Hg.): Writing Culture. The Poetics and Politics of Ethnography. Berkeley u. a. 1986.
ders.: Über ethnographische Autorität. In: Eberhard Berg und Martin Fuchs (Hg.): Kultur, soziale Praxis, Text. Die Krise der ethnographischen Repräsentation. Frankfurt a.M. 1993, S. 109–157.
Daniel, E. Valentine und Jeffrey Peck (Hg.): Culture/Contexture. Explorations in Anthropology and Literary Studies. Berkeley u. a. 1996.
Geertz, Clifford: Dichte Beschreibung. Beiträge zum Verstehen kultureller Systeme. Frankfurt a. M. 1983.
Grawe, Christian: Die kulturanthropologische Dimension der Landeskund. Zu Verständnis und Kritik des Landeskundebegriffs. In: Alois Wierlacher (Hg.): Perspektiven und Verfahren interkultureller Germanistik. München 1987, S. 459 bis 474.
Harth, Dietrich: Das Gedächtnis der Kulturwissenschaften. Dresden u.a. 1998.
Heydebrand, Renate von (Hg.): Kanon — Macht — Kultur. Stuttgart/Weimar 1998.
Honold, Alexander und Klaus R. Scherpe (Hg.): Das Fremde. Reiseerfahrungen, Schreibformen und kulturelles Wissen. Bern u. a. 1999 (Zeitschrift für Germanistik N. F. Beiheft 2).
Krusche, Dietrich: Literatur und Fremde. München 1985.
ders. und Alois Wierlacher: Hermeneutik der Fremde. München 1990.
Lämmert, Eberhard: Germanistik interkulturell: ein Gruß nach vorn aus Westafrika. Ein Geleitwort. In: Leo Kreutzer (Hg.): Andere Blicke. Habilitationsvorträge afrikanischer Germanisten an der Universität Hannover. Hannover 1996, S. 7–15.
Lüsebrink, Hans-Jürgen und Dorothee Röseberg (Hg.): Landeskunde und Kulturwissenschaft in der Romanistik. Theorieansätze, Unterrichtsmodelle, Forschungsperspektiven. Tübingen 1995.
Marcus, George E. und Michael M. J. Fischer (Hg.): Anthropology as Cultural Critique. An Experimental Moment in the Human Sciences. Chicago u.a. 1986.
Mecklenburg, Norbert: Über kulturelle und poetische Alte-rität. In: Krusche/Wierlacher 1990, S. 80–102.
Moog-Grünewald, Maria (Hg.): Kanon und Theorie. Heidelberg 1997.
Neumann, Gerhard und Sigrid Weigel (Hg.): Lesbarkeit der Kultur. Literaturwissenschaften zwischen Kulturtechnik und Ethnographie. München 2000.
Ramin, Andreas: Landeskunde im Rahmen Interkultureller Germanistik. In: Info Deutsch als Fremdsprache 16, 2 (1989), S. 228–243.
Said, Edward: Orientalism. Harmondsworth 1991.
ders.: Kultur und Imperialismus. Einbildungskraft und Politik im Zeitalter der Macht. Frankfurt a.M. 1994.
Scherpe, Klaus R.: Grenzgänge zwischen den Disziplinen. Ethnographie und Literaturwissenschaft. In: Petra Boden und Holger Dainat (Hg.): Atta Troll tanzt noch. Selbstbesichtigungen der literaturwissenschaftlichen Germanistik im 20. Jahrhundert. Berlin 1997, S. 297–315.
Schlaeger, Jürgen (Hg.). The Anthropological Turn in Literary Studies. Tübingen 1996 (REAL: Yearbook of Research in English and American Literature, Bd. 12).
Schönert, Jörg: ›Kultur‹ und ›Medien‹ als Erweiterungen zum Gegenstandsbereich der Germanistik in den 90er Jahren. In: Bodo Lecke (Hg.): Literatur und Medien in Studium und Deutschunterricht. Frankfurt a. M. 1999, S. 43–64.
Seeba, Hinrich C.: Kulturanthropologie und Wissenschaftsgeschichte. Ansätze ihrer Verbindung bei Humboldt, Steinthal und Riehl. In: Hendrik Birus (Hg.): Germanistik und Komparatistik. DFG Symposion 1993. Stuttgart u.a. 1995, S. 111–130.
Turk, Horst: Alienität und Alterität als Schlüsselbegriffe einer Kultursemantik. Zum Fremdheitsbegriff der Übersetzungsforschung. In: Wierlacher 1993, S. 173–197.
ders. und Anil Bhatti (Hg.): Kulturelle Identität. Deutsch–Indische Kulturkontakte in Literatur, Religion und Politik. Berlin 1997.
Turner, Victor: Vom Ritual zum Theater. Der Ernst des menschlichen Spiels. Frankfurt a. M. 1989.
Uerlings, Herbert: Poetiken der Interkulturalität. Haiti bei Kleist, Seghers, Müller, Buch und Fichte. Tübingen 1997.
Vermeer, Hans J.: Sprache und Kulturanthropologie. Ein Plädoyer für interdisziplinäre Zusammenarbeit in der Fremdsprachendidaktik. In: Jahrbuch Deutsch als Fremdsprache 4 (1978), S. 1–22.
Wägenbaur, Thomas: Hybride Hybridität. Der Kulturkonflikt im Text der Kulturtheorie. In: Arcadia 31, 1/2 (1996), S. 27–38.
Wierlacher, Alois (Hg.): Fremdsprache Deutsch. Grundlagen und Verfahren der Germanistik als Fremdsprachenphilologie. 2 Bde. München 1980.
ders. (Hg.): Kulturthema Fremdheit. Leitbegriffe und Problemfelder kulturwissenschaftlicher Fremdheitsforschung. München 1993.
ders.: Zu Entwicklungsgeschichte und Systematik interkultureller Germanistik (1984–1994). Einige Antworten auf die Frage: Was heißt »interkulturelle Germanistik«? In: Jahrbuch Deutsch als Fremdsprache 20 (1994), S. 37–56.
ders.: Internationalität und Interkulturalität. Der kulturelle Pluralismus als Herausforderung der Literaturwissenschaft. Zur Theorie Interkultureller Germanistik. In: Lutz Danneberg und Friedrich Vollhardt (Hg.): Wie international ist die Literaturwissenschaft? Methoden- und Theoriediskussion in den Literaturwissenschaften: kulturelle Besonderheiten und interkultureller Austausch am Beispiel des Interpretationsproblems (1950–1990). Stuttgart/Weimar 1996, S. 550–590 (= 1996a).
ders.: Einleitung. In: Alois Wierlacher und Georg Stötzel (Hg.): Blickwinkel. Kulturelle Optik und interkulturelle Gegenstandskonstitution. Akten des 3. Internationalen Kongresses der Gesellschaft für Interkulturelle Germanistik, Düsseldorf 1994. München 1996, S. 13–19 (= 1996b).
ders. (Hg.): Kulturthema Toleranz. Zur Grundlegung einer interdisziplinären und interkulturellen Toleranzforschung. München 1996 (= 1996c).
ders. und Hubert Eichheim (Hg.): Der Pluralismus kulturdif-ferenter Lektüren. Zur ersten Diskussionsrunde am Beispiel von Kellers »Pankraz, der Schmoller«. In: Jahrbuch Deutsch als Fremdsprache 18 (1992), S. 373–540.
ders., Gerhard Neumann und Hans Jürgen Teuteberg (Hg.): Kulturthema Essen. Ansichten und Problemfelder. Berlin 1993.
Literatur
Bausinger, Hermann: Zur Problematik des Kulturbegriffs. In: Jahrbuch Deutsch als Fremdsprache 1 (1975), S. 7–16.
Beck, Ulrich: Die Erfindung des Politischen. Zu einer Theorie reflexiver Modernisierung. Frankfurt a. M. 1993.
Beller, Manfred: Stoff, Motiv, Thema. In: Helmuth Brackert und Jörn Stückrath (Hg.): Literaturwissenschaft. Ein Grundkurs. Reinbek 1992, S. 30–39.
Berger, Peter L. und Thomas Luckmann: Die gesellschaftliche Konstruktion der Wirklichkeit. Eine Theorie der Wissenssoziologie. Frankfurt a. M. 1994 (1969).
Böhme, Hartmut, Peter Matussek und Lothar Müller u.a.: Orientierung Kulturwissenschaft. Was sie kann, was sie will. Reinbek 2000.
Bouty, Michel: Dictionnaire des œuvres et des thèmes de la littérature française. 2 Bde. Paris 1972.
Bredella, Lothar: Towards a Pedagogy of Intercultural Understanding. In: Amerikastudien. American Studies (Amst), 37/1 (1992), S. 559–594.
Brinker, Klaus: Linguistische Textanalyse: eine Einführung in Grundbegriffe und Methoden. Berlin 21988 (Grundlagen der Germanistik 29).
Brinker, Menachem: Theme and Interpretation. In: Sollors 1993, S. 21–37.
Daemmrich, Horst S. und Ingrid G.: Wiederholte Spiegelungen. Themen und Motive in der Literatur. Bern, München 1978.
ders. und Ingrid G.: Themes & Motives in Western Literature. A Handbook. Tübingen 1987.
Dewey, John: Art as Experience. New York 1958.
Frenzel, Elisabeth: Stoffe der Weltliteratur. Ein Lexikon dichtungsgeschichtlicher Längsschnitte. Stuttgart 1962.
dies.: Motive der Weltliteratur. Ein Lexikon dichtungsgeschichtlicher Längsschnitte. Stuttgart 1976.
Häussermann, Ulrich, Germana d’Alessio, Christiane C. Günther und Diethelm Kaminski: Literaturkurs Deutsch. Frankfurt a.M./Aarau 1987.
Hebel, Franz: Die Rolle der Literatur in der Kulturvermittlung oder: Gibt es eine ›repräsentative Relevanz‹ von Texten? Erörtert am Beispiel von Gerhard Hauptmanns Komödie »Der Biberpelz«. In: Wierlacher 1980a, S. 387–409.
Hermanns, Fritz und Miagogen Zhao: »Arbeit« in China und in Deutschland. In: Alois Wierlacher und Georg Stötzel (Hg.): Blickwinkel. Kulturelle Optik und interkulturelle Gegenstandskonstitution. München 1996, S. 413–436.
Hudson-Wiedenmann, Ursula: Vom Kulturthema Gesundheit in der Alltags- und Wissenschaftskommunikation. In: Alois Wierlacher (Hg.): Kulturthema Kommunikation. Konzepte, Inhalte, Funktionen. Möhnesee 2000, S. 393–399.
dies.: Cultural Studies und kulturthematische Praxis. In: Jahrbuch Deutsch als Fremdsprache 25 (1999), S. 187–211.
Ibsch, Elrud: Das Thema als ästhetische Kategorie. In: Wolfgang Frier und Gerd Labroisse (Hg.): Grundfragen der Textwissenschaft. Linguistische und literaturwissenschaftliche Aspekte. Amsterdam 1979 (Amsterdamer Beiträge zur Neueren Germanistik 8), S. 265–277.
Jaeschke, Günter: Thema — Themenkomplex — Themenkreis. In: Wissenschaftliche Zeitschrift der Universität Jena. Gesellschafts- und Sprachwissenschaftliche Reihe 27 (1978), S. 181–193.
Japp, Uwe: Das Thema als Thema. In: DAAD Dokumentation und Materialien 12. Bonn 1988, S. 78–96.
Klein, Holger: Themes and Thematology. In: New Comparison 6 (1988), S. 2–2.
Krusche, Dietrich: Rezeptionsästhetik und die Kategorie der Veränderung. In: Jahrbuch Deutsch als Fremdsprache 1 (1975), S. 17–26.
ders.: Kommunikation im Erzähltext. 2 Bde. München 1978.
ders.: Leseerfahrung und Lesergespräch. München 1995.
ders.: Alterität und Methode. Zur kommunikativen Relevanz interpretatorischer Verfahren. In: LiLi 110 (1998), S. 58–75.
Luhmann, Niklas: Soziale Systeme: Grundriß einer allgemeinen Theorie. Frankfurt a. M. 1987.
Matthes, Joachim: »Das Gesicht wahren«: eine kulturelle Regel im interkulturellen Vergleich. In: Universitas 5 (1991), S. 429–439.
Mukařovsky´, Jan: Kapitel aus der Ästhetik. Frankfurt a. M. 1970.
Opler, Morris Edward: Themes as Dynamic Forces in Culture. In: The American Journal of Sociology 51 (1945/46), S. 198–206.
ders.: Kulturthemen. In: Wilhelm Bernsdorf (Hg.): Wörterbuch der Soziologie. Stuttgart 1969, S. 609–611.
Schütz, Alfred: Das Problem der Relevanz. Eingel., hrsg. und erl. von Richard Zahner. Frankfurt a. M. 1971.
Sollors, Werner (Hg.): The Return of Thematic Criticism. Cambridge, London 1993.
Steinmetz, Horst: Textverarbeitung und Interpretation. In: Jahrbuch Deutsch als Fremdsprache 3 (1978), S. 81–93.
Thum, Bernd: Kulturthemenorientierte Lehre im Rahmen einer interkulturellen Bildung. In: Burkhardt Krause, Ulrich Scheck und Patrick O’Neill (Hg.): Präludien: Kanadischdeutsche Dialoge. München 1992, S. 13–32.
ders. und Elisabeth Lawn-Thum: ›Kultur-Programme‹ und ›Kulturthemen‹ im Umgang mit Fremdkulturen: Die Südsee in der deutschen Literatur. In: Jahrbuch Deutsch als Fremdsprache 8 (1982), S. 1–38
Turneaure, Brigitte M.: Der treffende Ausdruck. Texte, Themen, Übungen. New York/London 21996.
Turner, Graeme: British Cultural Studies. An Introduction. London 21996.
Waldenfels, Bernhard: Der Stachel des Fremden. Frankfurt a. M. 1991.
Weinrich, Harald: Forschungsaufgaben des Faches Deutsch als Fremdsprache. In: Wierlacher 1980, Bd. 1, S. 28–45.
Wierlacher, Alois (Hg.): Fremdsprache Deutsch, Bd. 1. Grundlagen und Verfahren der Germanistik als Fremdsprachenphilologie. München 1980 (= 1980a).
ders.: Ästhetik des Alltags. Ansichten eines vernachlässigten Konzepts. In: Jahrbuch Deutsch als Fremdsprache 6 (1980), S. 1–7 (= 1980b).
ders.: Zum Kanonproblem des Faches Deutsch als Fremdsprache (Interkulturelle Germanistik). In: Jahrbuch Deutsch als Fremdsprache 13 (1987), S. 194–199.
ders. und Corinna Albrecht: Fremdgänge. Eine anthologische Fremdheitslehre für den Unterricht Deutsch als Fremdsprache. Bonn 21998.
Wimmer, Franz: Interkulturelle Philosophie. Geschichte und Theorie, Bd. 1. Wien 1990.
Ziolkowski, Theodore: Varieties of Literary Thematics. Princeton 1983.
Literatur (in Auswahl)
Assmann, Jan: Das kulturelle Gedächtnis. Schrift, Erinnerung und politische Identität in frühen Hochkulturen. München 1992.
Dinzelbacher, Peter (Hg.): Europäische Mentalitätsgeschichte. Hauptthemen in Einzeldarstellungen. Stuttgart 1993.
Erfen, Irene und Karl-Heinz Spieß (Hg.): Fremdheit und Reisen im Mittelalter. Stuttgart 1997.
Ertzdorff, Xenja von und Dieter Neukirch, unter redaktioneller Mitarbeit von Rudolf Schulz (Hg.): Reisen und Reiseliteratur im Mittelalter und in der Frühen Neuzeit. Amsterdam/Atlanta 1992.
dies.: unter Mitarbeit von Rudolf Schulz (Hg.): Beschreibung der Welt. Zur Poetik der Reise- und Länderberichte. Amsterdam/Atlanta 2000.
Jauß, Robert: Alterität und Modernität der mittelalterlichen Literatur. Gesammelte Aufsätze 1956–1976. München 1977 [mit einer wichtigen Einleitung].
Goetz, Hans-Werner (Hg.): Mediävistik als Kulturwissenschaft? Perspektiven mediävistischer Forschung. Berlin 2000 (= Das Mittelalter. Perspektiven mediävistischer Forschung. Zeitschrift des Mediävistenverbandes Bd. 5, 2000, H.1).
Hassanin, Sayed, Müller Ulrich und Wolfgang Pöckl (Hg.): Erfahrungsprotokolle aus Ägypten: Salzburger Studierende in Kairo. Stuttgart 1996.
Hillenbrand, Carole: The Crusades: Islamic Perspectives. New York 2000.
Kasten, Ingrid, in Verbindung mit Hans-Jürgen Bachorski und Hartmut Kugler: Das eigene Fremde. Mediävistik und ›interkulturelle‹ Kompetenz. In: Mitteilungen des Deutschen Germanistenverbandes 44 (1997), S. 66–74.
dies., Werner Paravicini und René Perennec (Hg.): Kultureller Austausch und Literaturgeschichte im Mittelalter/Trans-ferts culturels et histoire littéraire au Moyen Age. Sigmaringen 1998.
Harms, Wolfgang (Hg.): Fremdes wahrnehmen — fremdes Wahrnehmen. Studien zur Geschichte der Wahrnehmung und zur Begegnung von Kulturen in Mittelalter und früher Neuzeit. Leipzig 1997.
Khattab, Aleya: Das Bild der Franken in der arabischen Literatur des Mittelalters. Ein Beitrag zum Dialog über die Kreuzzüge. Göppingen 1989.
Krause, Burkhardt: Interkulturelles Erbe: Europäisches Mittelalter und Ethnologie. In: Thum 1985, S. 55–83 (= 1985a).
ders.: Zentrum und Peripherie im europäischen Diskurs. Über die Verachtung peripherer Kulturen. In: Jahrbuch Deutsch als Fremdsprache 11 (1985), S. 87–113 (= 1985b).
ders.: Interkulturell — Intrakulturell: Eine Skizze zum Thema ›das Fremde und das Eigene‹ In: Norbert H. Platz (Hg.): Mediating Cultures. Probleme des Kulturtransfers. Perspektiven für Forschung und Lehre. Essen 1991, S. 64 bis 83.
ders.: Leiblichkeit, Subjektivität, Selbstwahrnehmung. Studien zur mittelalterlichen Literatur (erscheint demnächst als gekürzte und bearbeitete Fassung der Habil.-Schrift Mannheim 1993).
Kühnel, Jürgen u. a. (Hg.): Psychologie in der Mediävistik. Göppingen 1985.
Kugler, Hartmut: Europäische Kultur und Dritte Welt. Das unbewältigte Erbe der ›Western Dominance‹ als Problem der Mittelalterforschung. In: Thum 1985, S. 27–30.
ders. (Hg.): Interregionalität der deutschen Literatur im europäischen Mittelalter. Berlin, New York 1995.
Maalouf, Amin: Les croisades vues par les Arabes. Paris 1983 u. ö.; deutsch von Siegrid Kester: Der Heilige Krieg der Barbaren. Die Kreuzzüge aus der Sicht der Araber. München 1996 (u. ö.).
Maher, Moustafa und Ulrich Müller: Das Epos von den Banu Hilal: Sangvers-Epik im heutigen Ägypten. In: Granatapfel. Festschrift für Gerhard Bauer zum 65. Geburtstag. Hg. von Bernhard Dietrich Haage. Göppingen 1994, S. 307–351.
Maher, Moustafa, Pramod Talgeri und Ulrich Müller: Eine Reise durch Kulturen und Zeiten: Amitav Ghosh, In An Antique Land (1992). ›Essai‹ eines multikulturellen Interpretations-Mosaiks. In: Götz Hindelang, Eckard Rolf und Werner Zillig (Hg.): Der Gebrauch der Sprache. Festschrift für Franz Hundsnurscher zum 60. Geburtstag. Münster 1995, S. 252–271.
»Minne ist ein swaerez spil«: Neue Untersuchungen zum Minnesang und zur Geschichte der Liebe im Mittelalter. Mit Beiträgen von Peter Dinzelbacher, Annemarie Eder, Irene Erfen-Hänsch, Jürgen Kühnel, Volker Mertens, Hans-Dieter Mück, Ulrich Müller, Bernd Thum, Horst Wenzel. Hrsg. von Ulrich Müller. Göppingen 1986.
Münkler, Marina: Alterität und Interkulturalität/Ältere deutsche Literatur. In: Claudia Benthien und Hans Rudolf Vel-ten (Hg.): Germanistik als Kulturwissenschaft. Eine Einführung in neue Theoriekonzepte. Reinbek 2002.
Müller, Ulrich: Interkulturelle Germanistik, Mediävistik und Literaturwissenschaft. Ein Arbeitsbericht am Beispiel Salzburg. In: Jahrbuch Deutsch als Fremdsprache 17 (1991), S. 355–366.
ders.: Toleranz zwischen Christen und Muslimen im Mittelalter? Zur Archäologie der Beziehungen zwischen dem christlich-lateinischen Okzident und dem islamischen Orient. In: Alois Wierlacher (Hg.): Kulturthema Toleranz. Zur Grundlegung einer interdisziplinären und interkulturellen Toleranzforschung. München 1996, S. 307–353.
ders.: Ulrich von Liechtenstein und seine Männerphantasien: Mittelalterliche Literatur und moderne Psychologie. In: Franz Viktor Spechtler und Barbara Maier (Hg.): Ich — Ulrich von Liechtenstein. Literatur und Politik im Mittelalter. Klagenfurt 1999, S. 297–317.
Peters, Ursula: Zwischen New Historicism und Gender-For-schung. Neue Wege der älteren Germanistik. In DVjs 71 (1997), S. 363–396.
Poirion, Daniel: Histoire de la littérature médiévale et histoire sociale: Perspectives recherche. In: Hans Ulrich Gumbrecht (Hg.): Literatur in der Gesellschaft des Spätmittelalters. Heidelberg 1980.
Reichert, Folker E.: Begegnungen mit China. Die Entdeckung Ostasiens im Mittelalter. Sigmaringen 1992.
Röcke, Werner: ›Mentalitätsgeschichte‹ — ›New Historicism‹: Perspektiven einer kulturwissenschaftlichen Germanistik. In: Mittellateinisches Jahrbuch 31 (1996), S. 21–37.
Said, Edward W.: Orientalism. London 1978 (deutsch 1981).
Schmidt, Sigrid: Kairoer Perspektiven. Reiseberichte von Salzburger Studierenden aus dem Jahr 1994; demnächst in: Xenja von Ertzdorff und Gerhard Giesemann (Hg.): Erkundung und Beschreibung der Welt. Zur Poetik der Reise- und Länderberichte. Symposion Gießen 2000 (im Druck).
Thum, Bernd (Hg.): Gegenwart als kulturelles Erbe. Ein Beitrag der Germanistik zur Kulturwissenschaft deutschsprachiger Länder. München 1985.
Wenzel, Horst: Gespräche — Boten — Briefe. Körpergedächtnis und Schriftgedächtnis im Mittelalter. Berlin 1997.
Wyss, Ulrich: Thesen über Kulturerbe und ›longue durée‹. In: Thum 1985, S. 453–458.
Literatur
Bachmann-Medick, Doris: Kulturelle Texte und interkulturelles (Miß-)Verstehen. In: Alois Wierlacher (Hg.): Perspektiven und Verfahren interkultureller Germanistik. München 1987. (Publikationen der Gesellschaft für Interkulturelle Germanistik, Bd. 3), S. 653–664.
Eco, Umberto: Zwischen Autor und Text. Interpretation und Überinterpretation. München 1994.
Humboldt, Wilhelm von: Werke, hg. v. Andreas Flitner u. Klaus Giele. Bd. 3: Schriften zur Sprachphilosophie. Darmstadt 51979.
Krusche, Dietrich: Lese-Unterschiede. Zum interkulturellen Lesergespräch. In Alois Wierlacher (Hg.): Das Eigene und das Fremde. Prolegomena zu einer interkulturellen Germanistik. Nachdruck Bayreuth 1994 (Publikationen der Gesellschaft für Interkulturelle Germanistik, Bd.1), S. 369 — 390.
Mecklenburg, Norbert: Über kulturelle und poetische Alte-rität. Kultur- und literaturtheoretische Grundprobleme einer interkulturellen Germanistik. In: Alois Wierlacher (Hg.): Perspektiven und Verfahren interkultureller Germanistik. München 1987 (Publikationen der Gesellschaft für Interkulturelle Germanistik, Bd. 3), S. 563–584.
Müller Hans-Harald: Lichtvolle Erkennung der Verschiedenheit. Zur Konzeption einer interkulturellen Hermeneutik. In: Alois Wierlacher (Hg.): Perspektiven und Verfahren interkultureller Germanistik. München 1987 (Publikationen der Gesellschaft für Interkulturelle Germanistik, Bd. 3), S. 585–594.
Ricœur, Paul: Hermeneutics and the Human Science. Essays on Language, Action and Interpretation. Hg. v. John B. Thompson. Cambridge University Press 1981, S. 182 bis 193.
Scheiffele, Eberhard: Affinität und Abhebung. Zum Problem der Voraussetzungen interkulturellen Verstehens. In: Alois Wierlacher (Hg.): Das Fremde und das Eigene. Prolegomena zu einer interkulturellen Germanistik. Nachdruck Bayreuth 1994 (Publikationen der Gesellschaft für Interkulturelle Germanistik, Bd. 1), S. 29–46.
Steinmetz, Horst: Suspensive Interpretation. Am Beispiel Franz Kafkas. Göttingen 1977.
Warning, Rainer (Hg.): Rezeptionsästhetik. Theorie und Praxis. München 1975.
Wierlacher, Alois: Mit fremden Augen oder: Fremdheit als Ferment. Überlegungen zur Begründung einer interkulturellen Hermeneutik deutscher Literatur. In: ders. (Hg.): Das Fremde und das Eigene. Prolegomena zu einer interkulturellen Germanistik. Nachdruck Bayreuth 1994 (Publikationen der Gesellschaft für Interkulturelle Germanistik, Bd.1), S. 3–28.
Literatur
Andringa, Els: Wandel der Interpretation. Kafkas ›Vor dem Gesetz‹ im Spiegel der Literaturwissenschaft. Opladen 1994.
Bühler, Karl: Sprachtheorie [1934]. Stuttgart/New York 1982.
Eco, Umberto: Das offene Kunstwerk. Frankfurt a. M. 1972 (It. Original 1968).
ders.: Einführung in die Semiotik. München 51985.
ders.: Lector in fabula. München 1987.
Ehlich, Konrad: Deiktische und phorische Prozeduren beim literarischen Erzählen. In: Eberhard Lämmert (Hg.): Erzählforschung. Ein Symposium. Stuttgart 1982, S. 112–129.
ders.: Funktion und Struktur schriftlicher Kommunikation. In: Hartmut Günther und Otto Ludwig (Hg.): Schrift und Schriftlichkeit. 1. Halbband. Berlin/New York 1994, S. 18–41.
Ehrich, Veronika: Hier und Jetzt. Studien zur lokalen und temporalen Deixis im Deutschen. Tübingen 1992.
Gadamer, Hans-Georg: Wahrheit und Methode. Tübingen 1960.
Goldmann, Lucien: Zur Soziologie des Romans. Neuwied/Berlin 1968.
Griesheimer, Frank und Alois Prinz (Hg.): Wozu Literaturwissenschaft? Tübingen 1992.
Groeben, Norbert: Rezeptionsforschung als empirische Literaturwissenschaft. Kronberg 1977.
ders.: Leserpsychologie. Münster 1982.
Hamburger, Käte: Die Logik der Dichtung. Stuttgart 1957.
Ingarden, Roman: Das literarische Kunstwerk: eine Untersuchung aus dem Grenzgebiet der Ontologie, Logik und Literaturwissenschaft. Halle (Saale) 1931.
Iser, Wolfgang: Der Akt des Lesens. München 1976.
Jauß, Hans Robert: Literaturgeschichte als Provokation. Frankfurt a. M. 1970.
Krusche, Dietrich: Die Kategorie der Fremde. In: Alois Wier-lacher (Hg.): Fremdsprache Deutsch. Bd. 1. München 1980, S. 47–57.
ders.: Lese-Unterschiede. Zum interkulturellen Leser-Gespräch. In: Jahrbuch Deutsch als Fremdsprache 7 (1981), S. 1–17.
ders.: Anerkennung der Fremde. In: Jahrbuch Deutsch als Fremdsprache 9 (1983), S. 248–258.
ders.: Leseerfahrung und Lesergespräch. München 1995.
ders.: Zeigen im Text. Anschauliche Orientierung in literarischen Modellen von Welt. Würzburg 2001.
ders. und Alois Wierlacher: Hermeneutik der Fremde. München 1990.
Lämmert, Eberhard: Bauformen des Erzählens. Stuttgart 1955.
Lotman, Jurij M.: Die Struktur literarischer Texte. München 1972.
Mukar˘ovsky´, Jan: Kapitel aus der Ästhetik. Frankfurt a. M. 1970.
Ricœur, Paul: Temps et recit. Bd. 2. Paris 1984.
Stanzel, Franz K.: Theorie des Erzählens. Göttingen 1979.
Wierlacher, Alois: Deutsch als Fremdsprache. Zum Paradigmawechsel internationaler Germanistik. In: ders. (Hg.): Fremdsprache Deutsch. Bd. 1. München 1980, S. 9–28.
ders.: Mit fremden Augen oder: Fremdheit als Ferment. Überlegungen zur Begründung einer interkulturellen Hermeneutik deutscher Literatur. In: Krusche/Wierlacher 1990, S. 197–217.
ders. (Hg.): Kulturthema Fremdheit. Leitbegriffe und Problemfelder kulturwissenschaftlicher Fremdheitsforschung. Mit einer Forschungsbibliographie von Corinna Albrecht et al. [1993]. München 22001
ders.: Internationalität und Interkulturalität. Der kulturelle Pluralismus als Herausforderung der Literaturwissenschaft. In: Lutz Danneberg und Friedrich Vollhardt (Hg.): Wie international ist die Literaturwissenschaft? Stuttgart/Weimar 1996, S. 551–590.
ders.: Interkulturalität. Zur Konzeptualisierung eines Leitbegriffs interkultureller Literaturwissenschaft. In: Henk de Berg und Mathias Prangel (Hg.): Interpretation 2000. Positionen und Kontroversen. Festschrift für Horst Steinmetz. Heidelberg 1999, S. 155–181.
ders. und Hubert Eichheim (Hg.): Der Pluralismus kulturdif-ferenter Lektüren. Zur ersten Diskussionsrunde am Beispiel von Kellers Pankraz, der Schmoller. In: Jahrbuch Deutsch als Fremdsprache 18 (1992), S. 373–514.
Literatur
Assman, Aleida und Jan Assman: Das Gestern im Heute. Medien und soziales Gedächtnis. In: Klaus Merten (Hg.): Funkkolleg: Medien und Kommunikation 5. Weinheim 1990, S. 41–42.
Belting, Hans: Bild und Kult. Eine Geschichte des Bildes vor dem Zeitalter der Kunst. München 1991.
Böhme-Dürr, Karin: Technische Medien der Semiose. In: Roland Posner, Klaus Robering und Thomas A. Sebeok (Hg.): Semiotik. Ein Handbuch zu den zeichentheoretischen Grundlagen von Natur und Kultur. 1. Teilband. Berlin 1997, S. 367–371.
Flusser, Vilem: Lob der Oberflächlichkeit. Für eine Phänome-nologie der Medien. Düsseldorf 1993.
Giddens, Anthony: Konsequenzen der Moderne. Frankfurt a.M. 1995.
Großklaus, Götz: Interkulturelle Medienwissenschaft. In: Jahrbuch Deutsch als Fremdsprache 22 (1996), S. 191–206.
Hardt, Hanno: Comparative Media Rescearch: The World According to America. 1988.
Havelock, Eric A.: Als die Muse schreiben lernte (The Muse Learns to Write). Frankfurt a. M. 1992.
Herlinghaus, Hermann: Intermedialität als Erzählerfahrung. I. Allende, J. Donoso und A. Skármeta im Dialog mit Film, Fernsehen, Theater. Frankfurt a. M. 1994.
Kerckhove, Derrick de: Schriftgeburten. Vom Alphabet zum Computer. München 1995.
Kleinsteuber, Hans J.: Das globale Netz. Nationale und internationale Mediensysteme. In: Medien und Kommunikation (11). Hrsg. vom Deutschen Institut für Fernstudien an der Universität Tübingen. Weinheim/Basel 1991.
ders. und Volkert Wiesner: Public Broadcasting im internationalen Vergleich. 1991.
Luhmann, Niklas: Die Realität der Massenmedien. Opladen 1996.
Malti-Douglas, Fedwa: Sign conceptions in the Islamic Word. In: Roland Posner, Klaus Robering und Thomas A. Sebeok (Hg.): Semiotik. Ein Handbuch zu den zeichentheoretischen Grundlagen von Natur und Kultur. 2. Teilband. Berlin 1998, S. 1799–1813.
Mitchell, W.J.T.: Was ist ein Bild? In: Volker Bohn (Hg.): Bildlichkeit. Frankfurt a. M. 1990, S. 17–68.
Ong, Walter J.: Die Technologisierung des Wortes (Orality and Literacy). Opladen 1987.
Schmidt, Siegfried J.: Medien, Kultur: Medienkultur. In: Medien und Kultur. Zeitschrift für Literaturwissenschaft und Linguistik. Beiheft 16, Hrsg. von W. Faulstich. Göttingen 1991, S. 30–50.
ders.: Medienkulturwissenschaft: Interkulturelle Perspektiven. In: Wierlacher/Stötzel 1996, S. 803–810.
Sydney W. Head: World Broadcasting System. A Comparative Analysis. Belmont, CA 1985.
Vattimo, Gianni: Das Ende der Moderne. Stuttgart 1990.
Wierlacher, Alois und Georg Stötzel (Hg.): Blickwinkel. Kulturelle Optik und interkulturelle Gegenstandskonstitution. Akten des III. Internationalen Kongresses der Gesellschaft für Interkulturelle Germanistik. Düsseldorf 1994. München 1996.
Literatur
Altmeyer, Claus: Gibt es eine Literaturwissenschaft des Faches Deutsch als Fremdsprache? Ein Beitrag zur Strukturdebatte. In: DaF 34 (1997), H. 4, S. 198–203.
Bachmann-Medick, Doris: Multikultur oder kulturelle Differenzen? Neue Konzepte von Weltliteratur und Übersetzung in postkolonialer Perspektive. In Deutsche Vierteljahrsschrift für Literaturwissenschaft und Geistesgeschichte 4 (1994), S. 586–612.
Borelli, Michele (Hg.): Zur Didaktik Interkultureller Erziehung. 2 Bde. Baltmannsweiler 1992 (Interkulturelle Erziehung in Praxis und Theorie, 14).
Bredella, Lothar und Herbert Christ (Hg.): Didaktik des Fremdverstehens. Tübingen 1994.
Brenner, Peter J.: Was ist Literatur? In: Renate Glaser und Matthias Luserke (Hg.): Literaturwissenschaft — Kulturwissenschaft. Positionen, Themen, Perspektiven. Opladen 1996, S. 11–47.
Eggert, Hartmut und Christine Garbe: Literarische Sozialisation. Stuttgart/Weimar 1995.
Ehlers, Swantje: Lesetheorie und fremdsprachliche Lesepraxis aus der Perspektive des Deutschen als Fremdsprache. Tübingen 1998 (Giessener Beiträge zur Fremdsprachendidaktik).
dies.: Literarische Texte lesen lernen. Stuttgart 1992.
Esselborn, Karl: Literaturdidaktik im Bereich Deutsch als Fremdsprache in der Bundesrepublik Deutschland. In: Rolf Ehnert und Hartmut Schröder (Hg.): Das Fach Deutsch als Fremdsprache in den deutschsprachigen Ländern. Frankfurt a. M. u. a. 21994, S. 267–297.
ders.: Von der Gastarbeiterliteratur zur Literatur der Interkul-turalität. Zum Wandel des Blicks auf die Literatur kultureller Minderheiten in Deutschland. In: Jahrbuch Deutsch als Fremdsprache 23 (1997), S. 47–75.
ders.: Autoren nichtdeutscher Muttersprache im Kanon deutscher Literatur? Zur Erweiterung des Kanons deutscher »Nationalliteratur« um Texte der Interkulturalität. In: Kanon und Text in interkulturellen Perspektiven: »Andere Texte anders lesen«. Hg. von Michaela Auer und Ulrich Müller. Stuttgart 2001, S. 335–351.
François, Etienne und Hagen Schulze (Hg.): Deutsche Erinnerungsorte. Bd. I–III. München 2001.
Essen, Gesa von: Plädoyer für die Posaune. Geschichte als Imaginationsraum nationaler Identifikation und internationaler Diversifikation. In: Gesa von Essen und Horst Turk (Hg.): Unerledigte Geschichten. Der literarische Umgang mit Nationalität und Internationalität. Göttingen 2000, S. 9–38.
Fingerhut, Karlheinz: Intelligenter Eklektizismus. Über die fachdidaktische Anwendung literaturwissenschaftlicher Methoden. In: Der Deutschunterricht 4 (1994), S. 32–47.
ders.: Literaturdidaktik — eine Kulturwissenschaft. In: Jürgen Belgrad und Hartmut Melenk (Hg.): Literarisches Verstehen — Literarisches Schreiben. Positionen und Modelle zur Literaturdidaktik. Baltmannsweiler 1996, S. 50–72.
Grawe, Christian: Der Lektürekanon der Germanistik als Fremdsprachendisziplin. Grundsätze und praktische Überlegungen. In: Wierlacher 1980, Bd. 2, S. 358–386.
Groß, Sabine: Lese-Zeichen. Kognition, Medium und Materialität im Leseprozeß. Darmstadt 1994.
Gutjahr, Ortrud: Alterität und Interkulturalität. Neuere deutsche Literatur. In: Claudia Benthien/Hans Rudolf Velten (Hg.): Germanistik als Kulturwissenschaft. Reinbek 2002, S. 345–369.
Hebel, Franz: Die Rolle der Literatur in der Kulturvermittlung oder: Gibt es eine ›repräsentative Relevanz‹ von Texten? In: Wierlacher 1980, Bd. 2, S. 387–409.
Heid, Manfred (Hg.): Literarische Texte im kommunikativen Fremdsprachenunterricht. New Yorker Werkheft. München: Goethe-Institut 1985 (darin bes.: Brusch, Butzkamm, Kast, Bredella).
Helmling, Brigitte und Gustav Wackwitz: Literatur im Deutschunterricht am Beispiel von narrativen Texten. München: Goethe-Institut 1986.
Karcher, Günther L.: Das Lesen in der Erst- und Fremdsprache. Dimensionen und Aspekte einer Fremdsprachenlegetik. Heidelberg 1988.
Kast, Bernd: Jugendliteratur im kommunikativen Deutschunterricht. Berlin, München 1985.
Kemmler, Claus: Vom Nutzen und Nachteil des Literaturunterrichts für das Leben. Poststrukturalistische Literaturdidaktik und Werteerziehung. In: Deutschunterricht 4 (1997), S. 170 bis 179.
Klafki, Wolfgang: Neue Studien zur Bildungstheorie und Didaktik. Weinheim 41994.
Kopp, Detlev und Nikolaus Wegmann: Das Lesetempo als Bildungsfaktor? Ein Kapitel aus der Geschichte des Topos »Lesen bildet«. In: Der Deutschunterricht 4 (1988), S. 45 bis 58.
Krusche, Dietrich: Literatur und Fremde, München 1985.
ders.: Leseerfahrung und Lesergespräch. München 1995.
ders. und Alois Wierlacher (Hg.): Hermeneutik der Fremde. München 1990.
Lecke, Bodo: »Literarische Bildung«: immer noch, nie mehr oder schon wieder? In: ders. (Hg.): Literaturstudium und Deutschunterricht auf neuen Wegen. Frankfurt u.a. 1996, S. 129–145.
Mog, Paul und Hans-J. Althaus (Hg.): Die Deutschen in ihrer Welt. Tübinger Modell einer integrativen Landeskunde. Berlin u. a. 1991.
Rosebrock, Cornelia: Lesen im Medienzeitalter. Biographische und historische Aspekte literarischer Sozialisation. Weinheim 1995.
Schewe, Manfred: Fremdsprache inszenieren. Zur Fundierung einer dramenpädagogischen Lehr- und Lernpraxis. Oldenburg 1995.
Schiefele, Hans und Karl Stocker: Literatur-Interesse: Ansatzpunkte einer Literaturdidaktik. Weinheim/Basel 1990.
Spinner, Kaspar H.: Literaturdidaktik der 90er Jahre. In: Albert Bremerich-Vos (Hg.): Handlungsfeld Deutschunterricht im Kontext. Frankfurt a. M. 1993, S. 23–36.
Thum, Bernd und Gonthier-Luis Fink (Hg.): Praxis interkultureller Germanistik. Forschung — Bildung — Politik. Beiträge zum II. Internationalen Kongreß der Gesellschaft für interkulturelle Germanistik Straßburg 1991. München 1993 (Publikationen der Gesellschaft für interkulturelle Germanistik 4).
Weinrich, Harald: Von der Langeweile des Sprachunterrichts. In: Zs. für Pädagogik (1981), S. 169–185.
Weskamp, Ralf: Postmoderne Literaturtheorien. Folgen und Möglichkeiten für den fremdsprachlichen Literaturunterricht auf gymnasialer Oberstufe. In: Praxis des fremdsprachlichen Unterrichts 4 (1997), S. 345–353.
Westhoff, Gerhard J.: Didaktik des Leseverstehens. Strategien des voraussagenden Lesens mit Übungsprogrammen. München 1987.
Wierlacher, Alois (Hg.): Fremdsprache Deutsch. Grundlagen und Verfahren der Germanistik als Fremdsprachenphilologie. München 1980, 2 Bde.
ders.: Literaturlehrforschung des Faches Deutsch als Fremdsprache. Ebenda, Bd. II, 315–339 (= 1980a).
ders. und Hubert Eichheim (Hg.): Der Pluralismus kulturdif-ferenter Lektüren. Zur ersten Diskussionsrunde am Beispiel von Kellers Pankraz, der Schmoller. Forum des Jahrbuchs Deutsch als Fremdsprache 18 (1992), S. 373–540.
Literatur
Baumgratz, Gisela und Robert Picht: Perspektiven der Frankreichkunde II. Arbeitsansätze für Forschung und Unterricht. Tübingen 1978.
Bliesener, Ulrich, Siegfried J. Schmidt und Konrad Schröder: Kulturkunde. In: Konrad Schröder/Thomas Finkenstedt: Reallexikon der Englischen Fachdidaktik. Darmstadt 1977, S. 105–109.
Bode, Christoph: Anglistische Literaturwissenschaft und/oder Cultural Studies? In: Anglia 114 (1996), S. 396–424.
Bott, Gerhard: Deutsche Frankreichkunde 1900–1933. Rhein-felden 1982.
Bufe, Wolfgang: Entdeckende Landeskunde: Sprachenlernen in der interkulturellen Begegnung. Frankfurt a. M. 1989.
Easthope, Anthony: Literary into Cultural Studies. London, 1991.
Grabes, Herbert: Literatur — Kulturwissenschaft — Anglistik. In: Anglistik 114 (1996), S. 376–395.
Grünzweig, Walter: Kulturelle Narrative und Dekonstruktion: Von den ›American Studies‹ zu den ›Cultural Studies‹. Paderborn 1996 (Paderborner Universitätsreden).
Hall, Edward T. und Margaret R. Hall: Understanding cultural differences: Germans, French, and Americans. Yarmouth 1990.
Höhne, Roland: Die vertane Chance — Romanistik in den neuen Bundesländern ohne Landeswissenschaften. In: Lendemains 71/72 (1995), S. 154–156.
Hofstede, Gert: Interkulturelle Zusammenarbeit. Kulturen — Organisationen — Management. Düsseldorf 1993.
Kramer, Jürgen: British Cultural Studies. München 1997.
Krusche, Dietrich: Literatur und Fremde. München 1985.
Lackner, Michael und Michael Werner: Der cultural turn in den Humanwissenschaften. Area Studies im Auf- oder Ab- wind des Kulturalismus? Bad Homburg 1999 (Werner Reimers Stiftung, Konferenzen. Schriftenreihe Suchprozesse für innovative Fragestellungen in der Wissenschaft, H. 2).
Le Goff, Jacques: Les mentalités: une histoire ambiguë. In: Jacques Le Goff und Pierre Nora (Hg.): Faire de l’histoire. Bd. III, Paris 1974, S. 76–94.
Lüsebrink, Hans-Jürgen: Romanische Landeskunde zwischen Literaturwissenschaft und Mentalitätsgeschichte. In: Klaus P. Hansen (Hg.): Kulturbegriff und Methode. Tübingen 1993, S. 81–94.
ders.: ›Kulturraumbezogene Landeskunde‹ und ›Kulturwissen-schaft‹ in der Romanistik — das Beispiel Saarbrücken. In: Jahrbuch Deutsch als Fremdsprache 25 (1999), S. 273–288.
ders.: Einführung in die Landeskunde Frankreichs. Wirtschaft, Gesellschaft, Staat, Kultur, Mentalitäten. Stuttgart/Weimar 2000.
ders. und Dorothee Röseberg (Hg.): Landeskunde und Kulturwissenschaft in der Romanistik. Theorieansätze, Unterrichtsmodelle, Forschungsperspektiven. Tübingen 1994.
Lüger, Heinz-Helmut: Landeskunde — Aspekte eines problematischen Begriffs. In: Beiträge zur Fremdsprachenvermittlung 22 (1991), S. 4–37.
ders.: Sprachliche Routinen und Rituale. Frankfurt a.M 1992.
Mog, Paul und Hans-J. Althaus (Hg.): Die Deutschen in ihrer Welt. Tübinger Modell einer integrativen Landeskunde. München 1992.
Müller-Jacquier, Bernd: Interkulturelle Kommunikation und Fremdsprachendidaktik. Studienbrief Kulturwissenschaft. Universität Koblenz-Landau 1999 (Fernstudium Fremdsprachen in Grund- und Hauptschulen).
Nerlich, Michael (Hg.): Kritik der Frankreichforschung, 1871 bis 1975. Berlin 1977.
Olbert, Jürgen (Hg.): Gesammelte Aufsätze zur Frankreichkunde. Frankfurt a. M. u. a. 1975.
Picht, Robert, unter Mitwirkung von Gisela Buck-Baumgratz, Reinhold Kontzi und Rotraud Selinger: Perspektiven der Frankreichkunde. Ansätze zu einer interdisziplinär orientierten Romanistik. Tübingen 1974.
ders.: Frankreichkunde an der Humboldt-Universität oder die Selbstisolierung der Romanistik. In: Dokumente. Zeitschrift für den deutsch-französischen Dialog 4 (1993), 305–309.
Raulff, Ulrich (Hg.): Mentalitäten-Geschichte. Zur historischen Rekonstruktion geistiger Prozesse. Berlin 1987.
Reichardt, Rolf: ›Histoire des Mentalités‹. Eine neue Dimension der Sozialgeschichte am Beispiel des französischen Ancien Régime. In: Internationales Archiv für Sozialgeschichte der Literatur 3 (1978), S. 130–166.
Schumann, Adelheid: Der kulturwissenschaftliche Ansatz in der Landeskunde und seine Auswirkungen auf den Fremdsprachenunterricht. In: Fremdsprachen und Hochschule 58 (1999), S. 7–18.
dies.: Zwischen Eigenwahrnehmung und Fremdwahrnehmung: Die Beurs, Kinder der maghrebinischen Immigration in Frankreich. Untersuchungen zur Darstellung interkultureller Konflikte in der Beurliteratur und in den Medien. Frankfurt a. M. 2002.
Steinig, Wolfgang: Deutscher Gesprächsunterricht mit ausländischen Studenten. In: Jahrbuch Deutsch als Fremdsprache 4 (1978), S. 127–137.
Thimme, Christian: Interkulturelle Landeskunde. Ein kritischer Beitrag zur aktuellen Landeskunde-Diskussion. In: DaF 32/3 (1995), S. 131–137.
Thomas, Alexander: Kulturvergleichende Psychologie. Eine Einführung. Göttingen 1993.
Wierlacher, Alois (Hg.): Die Landeskunde-Diskussion in den fremdsprachlichen Philologien Anglistik, Romanistik und Slavistik der Bundesrepublik Deutschland. In: Jahrbuch Deutsch als Fremdsprache 3 (1977), S. 277–295.
ders. (Hg.): Das Fremde und das Eigene. Prolegomena zu einer interkulturellen Germanistik [1985]. München 2000.
ders. (Hg.): Kulturthema Fremdheit. Leitbegriffe und Problemfelder kulturwissenschaftlicher Fremdheitsforschung. Mit einer Auswahlbibliographie von Corinna Albrecht u.a. [1993]. München 2001.
Literatur
Althaus, Hans-Joachim: Fremdbilder und Fremdwahrnehmung. In: Helbig u. a. 2001, S. 1168–1178.
Altmayer, Claus: Zum Kulturbegriff des Faches Deutsch als Fremdsprache. In: Zeitschrift für Interkulturellen Fremdsprachenunterricht (1997). [www.ualberta.ca/~german/ejournal/altmayer3.htm]
Andersen, Arne: Der Traum vom guten Leben. Alltags- und Konsumgeschichte vom Wirtschaftswunder bis heute. Frankfurt a.M. 1999.
Bausch, Karl-Richard, Herbert Christ und Hans-Jürgen Krumm (Hg.): Handbuch Fremdsprachenunterricht. Tübingen u. a. 31995.
Bausinger, Hermann: Alltag im Landeskundeunterricht. In: Deutsch lernen 31 (1985), S. 3–14.
ders.: Typisch deutsch. Wie deutsch sind die Deutschen. München 2000.
Bettermann, Rainer: Sprachbezogene Landeskunde. In: Helbig u.a. 2001, S. 1215–1229 (= 2001a).
ders.: Texte als Träger von landeskundlicher und kulturkundlicher Information. In: Helbig u. a. 2001, S. 1253 bis 1262 (= 2001b).
Brandom, Robert B.: Expressive Vernunft. Begründung, Repräsentation und diskursive Festlegung. Frankfurt a. M. 2000 (engl. 1994).
Brunner, Otto, Werner Conze und Reinhart Koselleck (Hg.): Geschichtliche Grundbegriffe. Historisches Lexikon zur politisch-sozialen Sprache in Deutschland. Stuttgart 1972 ff.
Eco, Umberto: Kant und das Schnabeltier. München 2000.
Eichinger, Ludwig M.: Von Leuten, die nicht bis drei zählen können. Zum Weltbild der Sprache. In: Jahrbuch Deutsch als Fremdsprache 15 (1989), S. 30–49.
ders.: Kommunikative Bedingungen für die deutsche Sprache in Mittel- und Osteuropa — zum Beispiel Ungarn. In: Hermann Funk und Gerhard Neuner (Hg.): Verstehen und Verständigung in Europa. Berlin 1996, S. 126–147.
ders.: Allen ein Deutsch — jedem sein Deutsch. Wie man mit Variation umgeht. In: Jahrbuch Deutsch als Fremdsprache 23 (1997), S. 159–173.
Gabelentz, Georg von der: Die Sprachwissenschaft. Ihre Aufgaben, Methoden und bisherigen Ergebnisse. Leipzig 21901.
Glück, Helmut: Die Anfänge des Sprachunterrichts. In: Armin Wolff und Harald Tanzer (Hg.): Sprache — Kultur — Politik (= Materialien DaF 53) Regensburg 2000, S. 125–140.
Götze, Lutz und Suchsland, Peter: Deutsch als Fremdsprache. Thesen zur Struktur des Faches. In: Deutsch als Fremdsprache 33 (1996), S. 67–72.
Haarmann, Harald: Kulturgeschichte im Wortschatz. In: Wulf Köpke und Bernhard Schmelz (Hg.): Das gemeinsame Haus Europa. Handbuch zur europäischen Kulturgeschichte. München 1999, S. 909–914.
Hackl, Wolfgang: Informationsorientierte Landeskunde. In: Helbig u. a. 2001, S. 1204–1215.
Helbig, Gerhard, Lutz Götze, Gert Henrici und Hans-Jürgen Krumm (Hg.): Deutsch als Fremdsprache. Ein internationales Handbuch. 2 Hbbde. Berlin/New York 2001.
Holzapfel, Otto: Die Sicht auf den Anderen. Wie sich die Europäer gegenseitig sehen. In: Wulf Köpke und Bernhard Schmelz (Hg.): Das gemeinsame Haus Europa. Handbuch zur europäischen Kulturgeschichte. München 1999, S. 135–139.
House, Juliane: Übersetzen und Deutschunterricht. In: Helbig u. a. 2001, S. 258–268.
Knipf-Komlósi, Erszebet und Nina Berend (Hg.): Regionale Standards. SprachVariation in den deutschsprachigen Ländern. Budapest u. a. 2001.
Kramsch, Claire: Bausteine zu einer Kulturpädagogik des Fremdsprachenunterrichts. In: Jahrbuch Deutsch als Fremdsprache 17 (1991), S. 104–120.
Krumm, Hans-Jürgen: Mehrsprachigkeit und interkulturelles Lernen. Orientierungen zum Fach Deutsch als Fremd-sprache. In: Jahrbuch Deutsch als Fremdsprache 20 (1994), S. 13–36.
Kussler, Rainer: Landeskunde in der außereuropäischen Auslandsgermanistik. In: Helbig u. a. 2001, S. 1323–1333.
Matthes, Joachim: Interkulturelle Kompetenz. In: Alois Wier-lacher (Hg.): Kulturthema Kommunikation. Konzepte — Inhalte — Funktionen. Möhnesee 2001, S. 199–208.
Müller-Jacquier, Bernd-Dietrich: Interkulturelle Landeskunde. In: Helbig u. a. 2001, S. 1230–1234.
Pauldrach, Andreas: Eine unendliche Geschichte. Anmerkungen zur Situation der Landeskunde in den 90er Jahren. In: Fremdsprache Deutsch 6 (1992), S. 4–15.
Pommerin-Götze, Gabriele: Multikulturelle Gesellschaften als Gegenstand der Landeskund. In: Helbig u. a. 2001, S. 1194 bis 1204.
Riedel, Wolfgang: Kommunitarismus, ›communal culture‹ und die Politik der Anerkennung. In: Interkulturalität. Grundprobleme der Kulturbegegnung. Mainzer Universitätsgespräche Sommersemester 1998. Mainz 1999, S. 283–300.
Rösler, Dietmar: Deutsch als Fremdsprache. Stuttgart/Weimar 1994.
Schön, Erich: Der Verlust der Sinnlichkeit oder Die Verwandlungen des Lesers. Mentalitätswandel um 1800. Stuttgart 1993.
Schoen, Ulrich: Bi-Identität — Heimat in zwei Kulturen. In: Interkulturalität. Grundprobleme der Kulturbegegnung. Mainzer Universitätsgespräche Sommersemester 1998. Mainz 1999, S. 213–226.
Searle, John R.: Geist, Sprache und Gesellschaft. Frankfurt a. M. 2001.
Simon-Pelanda, Hans: Landeskundlicher Ansatz. In: Helbig u. a. 2001, S. 41–55.
Snell-Hornby, Mary u. a. (Hg.): Handbuch Translation. 2., verb. Aufl. Tübingen 1999.
Stickel, Gerhard (Hg.): Varietäten des Deutsche. Regional-und Umgangssprachen (= IDS Jahrbuch 1996). Berlin/New York 1997.
Stötzel, Georg und Martin Wengeler: Kontroverse Begriffe. Geschichte des öffentlichen Sprachgebrauchs in der Bundesrepublik Deutschland. Sprache — Politik — Öffentlichkeit, Bd. 7. Berlin 1995.
Storch, Günther: Deutsch als Fremdsprache — Eine Didaktik. Theoretische Grundlagen und praktische Unterrichtsgestaltung. München 1999.
Taylor, Charles: Multikulturalismus und die Politik der Anerkennung. Frankfurt 1997 (engl. 1992).
Thurmair, Maria: Texte aus linguistischer Sicht. In: Helbig u. a. 2001, S. 269–280.
Veeck, Reiner und Ludwig Linsmeyer: Geschichte und Konzepte der Landeskunde. In: Helbig u.a. 2001, S. 1160–1168.
Weimann, Gunther und Wolfram Hosch: Kulturverstehen im Deutschunterricht. In: Info DaF 20/5 (1993), S. 514–523.
Welsch, Wolfgang: Transkulturalität. Zwischen Globalisierung und Partikularisierung. In: Interkulturalität. Grundprobleme der Kulturbegegnung. Mainzer Universitätsgespräche Sommersemester 1998. Mainz 1999, S. 45–72.
Wolf, Gordian: Vergleichende Kultur- und Mentalitätsforschung. In: Helbig u. a. 2001, S. 1179–1193.
Literatur
Bausinger, Hermann: Typisch deutsch. Wie deutsch sind die Deutschen? München 2000.
Bogner, Andrea: Stimmen hören. Das Phänomen der Stimme in der interkulturellen Kommunikation. In: Alois Wierlacher (Hg.): Kulturthema Kommunikation. Konzepte, Inhalte, Funktionen. Möhnesee 2000, S. 209–217.
Fischer, Ernst Peter: Die andere Bildung. Was man von den Naturwissenschaften wissen sollte. Berlin 2001.
Glaser, Hermann (Hg.): Tageszeiten. Ein Lesebuch zur Geschichte des Alltags. Darmstadt u. a. 1983.
Häberle, Peter: Europäische Rechtskultur. Frankfurt a. M. 1994.
Hentig, Hartmut von: Bildung. München 1996.
Hermanns, Fritz: Schreiben im Vergleich. Zu einer didaktischen Grundaufgabe interkultureller Germanistik. In: Alois Wierla-cher (Hg.): Das Fremde und das Eigene. Prolegomena zu einer interkulturellen Germanistik. München 1985, S. 123–139.
Hermanns, Fritz: Doppeltes Verstehen. Überlegungen zur Begründung einer dialogischen Hermeneutik. In: Jahrbuch Deutsch als Fremdsprache 131 (1987), S. 145–155.
Jäger, Georg und Jörg Schönert (Hg.): Wissenschaft und Berufspraxis. Die Vielgestaltigkeit der neuen Studienangebote. Paderborn 1997.
Koreik, Uwe: Deutschlandstudien und deutsche Geschichte. Die deutsche Geschichte im Rahmen des Landeskundeunterrichts für Deutsch als Fremdsprache. Baltmannsweiler 1995.
Kramer, Jürgen: British Cultural Studies. München 1997.
Krusche, Dietrich: Zur Hermeneutik der Landeskunde. In: Jahrbuch Deutsch als Fremdsprache 15 (1989), S. 13–29.
Lenk, Hans: Eigenleistung. Plädoyer für eine positive Leistungskultur. Osnabrück u. a. 1983.
Link, Jürgen: Versuch über den Normalismus. Wie Normen produziert werden. Opladen 1997.
Lüsebrink, Hans-Jürgen und Dorothee Röseberg: Landeskunde und Kulturwissenschaft in der Romanistik. Theorieansätze, Unterrichtsmodelle, Forschungsperspektiven. Tübingen 1995.
ders.: Einführung in die Landeskunde Frankreichs. Stuttgart 2000.
Picht, Robert (Hg.). Vergleichen und Verstehen. Lehr- und Forschungsaufgaben einer transnationalen Landeskunde. In: Jahrbuch Deutsch als Fremdsprache 6 (1980), S. 85–180.
ders.: Internationale Beziehungen. Zukunftsperspektiven einer interkulturellen Germanistik. In: Wierlacher 1985, S. 140–150.
ders.: Kultur- und Landeswissenschaften. In: Bausch, Karl-Richard (Hg.): Handbuch Fremdsprachenunterricht. Tübingen u. a. 31995, S. 66–73.
Schmitz, Walter: Das Eigene als das Fremde: ›Interkulturalität‹ als Forschungsparadigma für die ›Germanistik‹. In: Bernd Thum und Gonthier-Louis Fink (Hg.): Praxis interkultureller Germanistik. Forschung — Bildung — Politik. München 1993, S. 171–175.
Thum, Bernd (Hg.): Gegenwart als kulturelles Erbe. Ein Beitrag der Germanistik zur Kulturwissenschaft deutschsprachiger Länder. München 1985.
ders.: Die historische Dimension in germanistischer Landeskunde und Kulturwissenschaft. Vorschläge zur Methode. In: Pleines, Jochen (Hg.): Germanistik im Maghreb. Tagungsbeiträge Rabat, 30.10.–1.11.1989, Bonn (DAAD Dokumentationen und Materialien 20), S. 161–184.
Thurn, Hans Peter: Der Mensch im Alltag. Grundrisse einer Anthropologie des Alltagslebens. Stuttgart 1980.
Vaillant, Jerome: ›Civilisation allemande‹ als Bestandteil des germanistischen Studiums in Frankreich. In: Deutschlandstudien international 2, hrsg. von Kenichi Mishima und Hi-karu Tsuji. München 1992, S. 327–336.
Waldenfels, Bernhard: Der Spielraum des Verhaltens. Frankfurt 1980.
Wierlacher, Alois: Die Landeskunde in den fremdsprachlichen Philologien Anglistik, Romanistik und Slavistik der Bundesrepublik Deutschland. In: Jahrbuch Deutsch als Fremdsprache 3 (1977), S. 277–295.
ders. (Hg.): Fremdsprache Deutsch. Grundlagen und Verfahren der Germanistik als Fremdsprachenphilologie. München 1980.
ders.: Ästhetik des Alltags. Ansichten eines vernachlässigten Konzepts. In: Jahrbuch Deutsch als Fremdsprache 6 (1980), S. 1–7 (1980a).
ders. (Hg.): Wierlacher, Alois: Deutsch als Fremdsprache als interkulturelle Germanistik. In: Dietrich Sturm (Hg.): Deutsch als Fremdsprache weltweit. Situation und Tendenzen. München 1987, S. 145–156.
ders.: Das Fremde und das Eigene [1985]. München 42000.
ders.: Kulturwissenschaftliche Xenologie. Ausgangslage, Leitbegriffe und Problemfelder. In: ders. (Hg.): Kulturthema Fremdheit. Leitbegriffe und Problemfelder kulturwissenschaftlicher Fremdheitsforschung. Mit einer Forschungsbibliographie von Corinna Albrecht et al. [1993]. München 22001, S. 19–112.
ders. (Hg.): Perspektiven und Verfahren interkultureller Germanistik. München 1987.
ders.: Architektur interkultureller Germanistik. München 2001.
Literatur
Adolphs, Dieter W.: Cultural Studies and Critique of Power. In: Jahrbuch Deutsch als Fremdsprache 25 (1999), S. 147 bis 186.
Althaus, Hans-Joachim: Landeskunde. Anmerkungen zum Stand der Dinge. In: Info DaF 26, 1 (1999), S. 25–37.
Assmann, Aleida: Zum Problem der Identität aus kulturwissenschaftlicher Sicht. In: Rolf Lindner (Hg.): Die Wiederkehr des Regionalen. Frankfurt a.M. (1994), S. 13–36.
Bourdieu, Pierre: Die verborgenen Mechanismen der Macht. Hamburg 1992.
Dix, Andreas: Beiträge zur Kulturlandschaftspflege. In: Berichte zur deutschen Landeskunde 74, 3 (2000), S. 283–302.
Eckart, Karl: Deutschland (= Perthes Länderprofile). Gotha 2001.
Escher, Anton: Ausländer in Deutschlan. Probleme einer transkulturellen Gesellschaft aus geographischer Sicht (= Mainzer Kontaktstudium Geographie 6). Mainz 2000.
Hard, Gerhard: Die Geographie — wissenschaftstheoretische Einführung. Berlin 1973, S. 220–226.
Heinritz, Günter: Fallstudie Hallertau. München 1992.
Höhmann, Marc: Raumbezogene Konfliktforschung auf der lokalen Ebene. In: Berichte zur deutschen Landeskunde 74, 1 (2000), S. 11–29.
Hudson-Wiedenman, Ursula: Cultural Studies und kulturthematische Praxis. In: Jahrbuch Deutsch als Fremdsprache 25 (1999), S. 187–211.
Klima, Andreas: Fallstudie Allgäu. München 1989.
Krusche, Dietrich: Zur Hermeneutik der Landeskunde. In: Jahrbuch Deutsch als Fremdsprache 15 (1989), S. 13–29.
Kulke, Elmar: Wirtschaftsgeographie Deutschlands. Gotha 1998.
Lüsebrink, Hans-Jürgen: ›Kulturraumbezogene Landeskunde‹ und ›Kulturwissenschaft‹ in der Romanistik — das Beispiel Saarbrücken. In: Jahrbuch Deutsch als Fremdsprache 25 (1999), S. 273–288. Materialienhandbuch Geographie, Bd. 6: Deutschland. Köln 2000.
Maier, Jörg: Bayern. Stuttgart 1998.
Miggelbrink, Judith und Uta Wardenga: Rezensionsaufsatz zu: Gerhard Brunn: Region und Regionsbildung in Europa. In: Berichte zur deutschen Landeskunde 72, 1 (1998), S. 61–69.
Nationalatlas der Bundesrepublik Deutschland. hrsg. vom Institut für Länderkunde Leipzig. Berlin 2000.
Popp, Herbert: Geographische Landeskunde. — Was heißt das eigentlich? In: Berichte zur deutschen Landeskunde 57, 1 (1983), S. 17–38.
ders.: Ziele einer modernen geographischen Landeskunde als gesellschaftsbezogenen Aufgabe. In: Günter Heinritz u. a. (Hg.) Der Weg der deutschen Geographie. Rückblick und Ausblick. Stuttgart (50. Deutscher Geographentag Potsdam — Tagungsbericht und wissenschaftliche Abhandlungen) Bd. 4 (1996), S. 142–150.
Schenk Winfried: Zum nachhaltigen Umgang mit räumlichen kulturhistorischen Werten in der bundesdeutschen Planung. In: Berichte zur deutschen Landeskunde 74, 3 (2000), S. 221–235.
Reuber, Paul: Macht und Raum. In: Berichte zur deutschen Landeskunde 74, 1 (2000), S. 31–54.
Scherf, Konrad: Berlin und Brandenburg auf dem Weg in die gemeinsame Zukunft. Gotha 1995.
Schmitz, Walter: Das Eigene als das Fremde. ›Interkulturalität‹ als Forschungsparadigma für die ›Germanistik‹. In: Bernd Thum/Gonthier-Louis Fink (Hg.): Praxis interkultureller Germanistik. Forschung, Bildung, Politik. München 1993, S. 171–175.
Thum, Bernd: Gegenwart als kulturelles Erbe. Ein Beitrag der Germanistik zur Kulturwissenschaft deutschsprachiger Länder. München 1985.
Weizsäcker, Richard von: Die Deutschen und ihre Identität. In: ders.: Von Deutschland aus. München 1988, S. 37–63.
Wenning, Norbert: Migration in Deutschland. Ein Überblick. Münster 1996.
Werlen, Benno: Regionale oder kulturelle Identität? Eine Problemskizze. In: Berichte zur deutschen Landeskunde 66 (1992), H. 1, S. 9–32.
ders.: Gibt es eine Geographie ohne Raum? In: Erdkunde 47, 4 (1993), S. 241–253.
Wierlacher, Alois (Hg.): Das Fremde und das Eigene. Prolegomena zu einer interkulturellen Germanistik. München 1985.
ders.: Cultural Studies, disziplinäre und interdisziplinäre Kulturwissenschaft. In: Jahrbuch Deutsch als Fremdsprache 25 (1999), S. 132–146.
Wolf, Klaus: Planung und regionale Identität. In: ARL (Hg.): Regional- und Landesplanung für die 90er Jahre. Hannover 1990: Akademie für Raumordnung und Landesplanung (Forschungs- und Sitzungsberichte 186), S. 108–111.
Literatur
Böke, Karin, Frank Liedtke und Martin Wengeler: Politische Leitvokabeln in der Adenauer-Ära. Sprache — Politik — Öffentlichkeit, Bd. 8. Berlin 1996.
Byram, Michael (Hg.): Germany. Its Representation in Textbooks for Teaching German in Great Britain. Frankfurt a. M. 1993.
Fritzsche, K. Peter: Die Krux mit der Kontinuität. Umbruch und Einigung als Herausforderung für die politische Kultur- und Sprachforschung. In: Sprache und Politische Kultur in der Demokratie. Gedenkschrift für Hans-Gerd Schumann. Frankfurt und New York 1992.
ders: Die Stressgesellschaft. Vom schwierigen Umgang mit den rasanten gesellschaftlichen Veränderungen. München 1998.
ders: Politische Sprache. In: Martin Greiffenhagen und Sylvia Greiffenhagen (Hg.): Handwörterbuch zur politischen Kultur der Bundesrepublik Deutschland. (überarb. Neuausgabe) Wiesbaden 2001.
Greiffenhagen, Martin und Sylvia Greiffenhagen: Ein schwieriges Vaterland. Zur politischen Kultur im vereinigten Deutschland. München 1996.
Hahn, Heinz (Hg.): Kulturunterschiede. Interdisziplinäre Konzepte zu kollektiven Identitäten und Mentalitäten. Frankfurt a. M. 1999.
Koreik, Uwe: Deutschlandstudien und deutsche Geschichte: die deutsche Geschichte im Rahmen des Landeskundeunterrichts für Deutsch als Fremdsprache. Hohengehren 1995.
Krockow, Christian Graf von: Von deutschen Mythen. Rückblick und Ausblick. Stuttgart 1995.
Lüsebrink, Hans-Jürgen: Einführung in die Landeskunde Frankreichs. Wirtschaft, Gesellschaft, Staat, Kultur, Mentalitäten. Stuttgart/Weimar 2000.
ders. und Dorothee Röseberg: Landeskunde und Kulturwissenschaft in der Romanistik. Theorieansätze, Unterrichtsmodelle, Forschungsperspektiven. Tübingen 1994.
Mickel, Wolfgang W. (Hg.): Handbuch zur politischen Bildung. Schwalbach/Ts 1999.
Mog, Paul (Hg.): Die Deutschen in ihrer Welt. Tübinger Modell einer integrativen Landeskunde. Berlin 1992.
Otto, Wolf Dieter: Zur Begründung toleranzpädagogischer Lernziele im Fremdsprachenunterricht. In: Alois Wierla-cher (Hg.): Kulturthema Kommunikation. Möhnesee 2000, S. 345–354.
Picht, Robert (Hg.): Vergleichen und Verstehen. Lehr- und Forschungsaufgaben einer transnationalen Landeskunde. In: Jahrbuch Deutsch als Fremdsprache 6 (1980), S. 85 bis 180.
Reichmann, Oskar: Sprachgeschichte als Kulturgeschichte. Historische Wortschatzforschung unter gegenwartsbezogenem Aspekt. In: Alois Wierlacher (Hg.): Das Fremde und das Eigene. Prolegomena zu einer interkulturellen Germanistik. München 42000, S. 111–122.
Stötzel, Georg und Martin Wengeler: Kontroverse Begriffe. Geschichte des öffentlichen Sprachgebrauchs in der Bundesrepublik Deutschland. Sprache — Politik — Öffentlichkeit, Bd. 7. Berlin 1995.
Thomas, Alexander (Hg.): Psychologie interkulturellen Handelns. Göttingen 1996.
Thum, Bernd und Gonthier Louis Fink (Hg.): Praxis interkultureller Germanistik. Forschung — Bildung — Politik. München 1993.
Wagner, Wolf: Kulturschock Deutschland. Hamburg 1996.
Westle, Bettina: Nationale Identität und Nationalismus. In: Hoffmann-Lange, Ursula (Hg.): Jugend und Demokratie in Deutschland. Opladen 1995, S. 195–236.
Wierlacher, Alois: Die Landeskunde in den fremdsprachlichen Philologien Anglistik, Romanistik und Slawistik der Bundesrepublik Deutschland. In: Jahrbuch Deutsch als Fremdsprache 3 (1977), S. 277–295.
ders. (Hg.): Fremdsprache Deutsch. Grundlagen und Verfahren der Germanistik als Fremdsprachenphilologie. 2 Bde, München 1980.
ders. (Hg.): Perspektiven und Verfahren interkultureller Germanistik. München 1987.
ders.: Magisterstudium Interkulturelle Germanistik an der Universität Bayreuth. Zur Architektur eines neuen grundständigen Faches. In: Jahrbuch Deutsch als Fremdsprache 15 (1989), S. 385–419.
ders. (Hg.): Cultural Studies, disziplinäre und interdisziplinäre Kulturwissenschaft. In: Jahrbuch 25 (1999), S. 131–314.
ders.: Zur Verknüpfung von Toleranz- und Intoleranzforschung. In: Rolf Kloepfer und Burckhard Dücker (Hg.): Kritik und Geschichte der Intoleranz. Heidelberg 2000, S. 293–305.
Literatur
Avenarius, Hermann: Die Rechtsordnung der Bundesrepublik Deutschland, Zweite, neubearbeitete Auflage Bonn 2001 (Bundeszentrale für politische Bildung, Schriftenreihe Bd. 370).
Bauer, Fritz, Walter, Gerhard: Einführung in das Recht der Bundesrepublik Deutschland. München 61991.
Bleich, Susanne: Die literarische und die juristische Hermeneutik. Ein Vergleich. In: Neue juristische Wochenschrift 42 (1989), S. 3197–3202.
Bundeszentrale für politische Bildung: Aus den Materialien seien genannt: Horst Pötsch, Die deutsche Demokratie, 2001, Bestell-Nr. 3.901; Dieter Hesselberger, Das Grundgesetz, Kommentar für die politische Bildung, 2001, Bestell-Nr. 1028; Basiswissen Politik und Gesellschaft, 1997, Bestell-Nr. 5413; Informationen zur politischen Bildung: Recht 1 — Grundlagen des Rechts, Nr. 216, 2000, Bestell-Nr. 4.216; Grundrechte, Nr. 239, 1998, Bestell-Nr. 4.239; Steuern und Finanzen Nr. 241, 1993, Bestell-Nr. 4.241; Kriminalität und Strafrecht, Nr. 248, 1999, Bestell-Nr. 4.248; Die Europäische Union, 2001, Bestell-Nr. 3903; Menschenrechte, 2000, Bestell-Nr. 4210; Föderalismus in Deutschland, 2002, Bestell-Nr. 4275; Der Rechtsstaat, 2000, Bestell-Nr. 4200; Parlamentarische Demokratie I und II, 2000, Bestell-Nr. 4227/8.
Coing, Helmut : Deutsche Rechtsgeschichte. München 21995.
Deutsches Ausländerrecht. Die wesentlichen Vorschriften des deutschen Fremdenrechts. Textausgabe mit ausführlichem Sachverzeichnis und einer Einführung von Helmut Rittstieg. München 51992.
Eisenhardt, Ulrich: Deutsche Rechtsgeschichte. München 21995.
Grammann, Günther und René David: Einführung in die großen Rechtssysteme der Gegenwart. München 21988.
Häberle, Peter: Europäische Rechtskultur. Frankfurt 1994 (Suhrkamp-Taschenbuch 1997).
ders.: Verfassungslehre als Kulturwissenschaft [1982]. Berlin 21998.
Hattenreuter, Hans: Europäische Rechtsgeschichte. Heidelberg 21995.
Laufert, Heinz und Ursula Münch: Das föderative System der Bundesrepublik Deutschland. München 1997 (Bayerische Landeszentrale für politische Bildung/Bundeszentrale für politische Bildung).
Lindbergh, Ernest: Internationales Rechtswörterbuch: Deutsch, Englisch, Französisch. Neuwied/Kriftel/Berlin 1993.
Linder, Joachim: ›Verarbeitung‹ im Rechtssystem? Zu den ›Aus-tauschbeziehungen‹ zwischen Literatursystem und Rechtssystem. In: Spiel 9, 1 (1990), S. 37–67.
Menck, Thomas: Hinter der Grenze gilt ein anderes Recht. In: Jahrbuch Deutsch als Fremdsprache 19 (1993), S. 231–246.
Meyer-Krentler, Eckhardt: Willkomm und Abschied. Herzschlag und Peitschenhieb. Goethe. Mörike, Heine. München 1987.
Mölk, Ulrich (Hg.): Literatur und Recht. Literarische Rechtsfälle von der Antike bis in die Gegenwart. Göttingen 1996.
Otto, Harro: Kommunikation im Strafrecht: Möglichkeiten und Grenzen eines interkulturellen Strafrechts. In: Alois Wierla-cher (Hg.): Kulturthema Kommunikation. Möhnesee 2000, S. 251–257.
Rheinstein, Max, Reimer von Borries und Hans-Eckhart Niethammer: Einführung in die Rechtsvergleichung. München 21987.
Ronellenfitsch, Michael: Auf dem Weg zu einem Kommunikationsgrundrecht: aktive Toleranz in juristischer Perspektive. In: Alois Wierlacher (Hg.): Kulturthema Kommunikation. Möhnesee 2000, S. 327–334.
Schönert, Jörg (Hg.): Erzählte Kriminalität — zur Typologie und Funktion von narrativen Darstellungen in der Strafrechtspflege, Publizistik und Literatur. Vorträge zu einem interdisziplinären Kolloquium. Tübingen 1990.
ders. und Ulrich Broich (Hg.): Literatur und Kriminalitä. Die gesellschaftliche Erfahrung von Verbrechen und Strafverfolgung als Gegenstand des Erzählens. Deutschland, England und Frankreich 1850–1880. Tübingen 1983.
Tilch, Horst (Hg.): Deutsches Rechts-Lexikon, 3 Bde, München 21992.
Wierlacher, Alois: Ent-fremdete Fremde. Goethes ›Iphigenie auf Tauris‹ als Drama des Völkerrechts. In: Zeitschrift für deutsche Philologie 102 (1983), S. 161–180.
Literatur
Bauer, Ulrich: Auswärtige Kulturarbeit als Aufgabe und Forschungsfeld interkultureller Fort- und Weiterbildungsangebote. In: Alois Wierlacher (Hg.) Kulturthema Kommunikation. Konzepte, Inhalte, Funktionen. Möhnesee 2000, S. 453–459.
ders.: Sommerschulen interkultureller Germanistik. Geschichte, Konzeptualisierung, Auswahlkriterien. In: Jahrbuch Deutsch als Fremdsprache 27 (2001), S. 165–190.
ders.: Sommerschulen für interkulturelle Deutschstudien. Geschichte — Konzeptualisierung — Modellbildung. München 2002.
Bausinger, Hermann: Typisch deutsch. München 2000.
Bohrer, Kurt Friedrich: Internationale Ferienkurse in der Bundesrepublik Deutschland. In: Jahrbuch Deutsch als Fremdsprache 1 (1975) bis 14 (1988).
Borinski, Fritz: Universität — Erwachsenenbildung. Zur verantwortlichen Beteiligung der Universität an der Erwachsenenbildung. In: Neue Sammlung 3 (1963), S. 418–425.
Hausstein, Alexandra: Interkulturalität. In: Ralf Schnell (Hg.): Metzler Lexikon Kultur der Gegenwart. Stuttgart/Weimar 2000, S. 231–232.
Krusche, Dietrich: Lese-Unterschiede. Zum interkulturellen Leser-Gespräch. In: Jahrbuch Deutsch als Fremdsprache 7 (1981), S. 1–17.
Laitenberger, Volkhard: Akademischer Austausch und auswärtige Kulturpolitik. Der Deutsche Akademische Austauschdienst 1923 bis 1945. Göttingen 1976.
Markl, Hubert: Wissen und Werte für die Welt von morgen. München 1998.
Matthes, Joachim: Interkulturelle Kompetenz. Ein Konzept, sein Kontext und sein Potential. In: Deutsche Zeitschrift für Philosophie 47 (1999), S. 411–426.
Nünning, Ansgar: Xenologie. In: Metzler Lexikon Literatur-und Kulturtheorie. Stuttgart/Weimar 1998, S. 576–577.
Porz, Helga: Fünfzehn Jahre Herder-Institut. In: Deutsch als Fremdsprache 8 (1971), S. 193–198.
Schulz, Gisela: Der Deutsche Akademische Austauschdienst 1925 bis 1975. Bonn 1975.
Seeba, Hinrich C.: Intercultural German Studies. Wissenschaftsgeschichte zwischen den Kulturen. In: Alois Wierla-cher und Georg Stötzel (Hg.): Blickwinkel. München 1996, S. 453–464.
Thomas, Alexander (Hg.): Psychologie und multikulturelle Gesellschaft. Göttingen 1996.
Weber Regina: Zur Remigration des Germanisten Richard Alewyn. In: Herbert Strauss u. a. (Hg.): Die Emigration der Wissenschaften nach 1933. Disziplingeschichtliche Studien. München 1991, S. 235–256.
Wierlacher Alois (Hg.): Wissenschaftliche Weiterbildung im internationalen Studienbereich Deutsch als Fremdsprache (Interkulturelle Germanistik). In: Jahrbuch Deutsch als Fremdsprache 22 (1996), S. 77–264.
Wissenschaftsrat: Empfehlungen des Wissenschaftsrates zur Internationalisierung der Wissenschaftsbeziehungen. Köln 1992.
Wissenschaftsrat: Empfehlungen zur berufsbezogenen wissenschaftlichen Weiterbildung. Köln 1997.
Literatur
Albrecht, Corinna: Fremdheitsbegriffe der Wissenschaften. Bericht über das Bayreuther Symposium zur Begründung einer interdisziplinären Fremdheitsforschung vom 11.–13. Juli 1990. In: Jahrbuch Deutsch als Fremdsprache 18 (1992), S. 544–546.
dies., Ulrich Bauer, Sabine Krolzig und Dunja Schiller: Auswahlbibliographie zur Grundlegung einer kulturwissenschaftlichen Fremdheitsforschung. In: Wierlacher 2001 [1993], S. 501–552.
dies.: Entwicklung von Materialien zum Aufbau einer Fremdheitslehre: Die konzeptkundliche Anthologie Fremdgäng. In: Alois Wierlacher (Hg.): Kulturthema Kommunikation. Konzepte Inhalte Funktionen. Möhnesee 2000, S. 281 bis 283.
dies. und Alois Wierlacher: Benötigt wird profundes Fremdheitswissen. Über die Unverzichtbarkeit kulturwissenschaftlicher Fremdheitslehre als Programmteil wissenschaftlicher Weiterbildung. In: Alois Wierlacher (Hg.): Kulturthema Kommunikation. Konzepte Inhalte Funktionen. Möhnesee 2000, S. 291–302.
Assmann, Aleida und Jan Assmann: Kultur und Konflikt. Aspekte einer Theorie des unkommunikativen Handelns. In: Jan Assmann und Dietrich Harth (Hg.): Kultur und Konflikt. Frankfurt a. M. 1990, S. 11–48.
Bertaux, Pierre: ›Germanistik‹ und ›germanisme‹. In: Jahrbuch Deutsch als Fremdsprache 1 (1975), S. 1–6.
Duala-M’bedy, L.J. Bonny: Was ist die Wissenschaft von der Xenologie? In: ders. (Hg.): Das Begehren des Fremden. Tagungsergebnisse 1991 des Kaiserswerther Instituts für Xenologie. Essen 1992 (Beiträge zur Xenologie 1), S. 13–29.
Hinderer, Walter: Das Phantom des Herrn Kannitverstan. Methodische Überlegungen zu einer interkulturellen Literaturwissenschaft als Fremdheitswissenschaft. In: Wierlacher 2001 [1993], S. 199–217.
Hunfeld, Hans: Erlkönigs Tochter. Über das Mißverständnis, Fremdes verstehen zu müssen. In: Info DaF 22 (1995), H. 1, S. 19–23.
Jung, Matthias: Sprachgrenzen und die Umrisse einer xenolo-gischen Linguistik. In: Jahrbuch Deutsch als Fremdsprache 19 (1993), S. 203–230.
Krusche, Dietrich: Literatur und Fremde. Zur Hermeneutik kulturräumlicher Distanz. München 1985.
ders. und Alois Wierlacher (Hg.): Hermeneutik der Fremde. München 1990.
Otto, Wolf Dieter: Wissenschaftskultur und Fremde. Auswärtige Kulturarbeit als Beitrag zur interkulturellen Bildung. Auch eine pädagogische Reflexion asiatischer Lehrjahre in Korea. München 1995.
Picht, Robert (Hg.): Thematischer Teil: Deutsch in der Dritten Welt. In: Jahrbuch Deutsch als Fremdsprache 10 (1984), S. 61–181.
ders.: Kultur- und Landeswissenschaften. In: Karl-Richard Bausch, Herbert Christ und Hans-Jürgen Krumm (Hg.): Handbuch Fremdsprachenunterricht. 3. überarb. u. erw. Aufl. Tübingen/Basel 1995, S. 66–73.
Sundermeier, Theo (Hg.): Den Fremden wahrnehmen. Bausteine für eine Xenologie. Gütersloh 1992 (Studien zum Verstehen fremder Religionen 5).
Weinrich, Harald: Wie fern ist die Fremde? Von der Hermeneutik zur interkulturellen Fremdheitsforschung. In: Kru-sche/Wierlacher 1990, S. 48–50.
Wierlacher, Alois: Vorwort. In: Jahrbuch Deutsch als Fremdsprache 2 (1976), S. V (= 1976a).
ders. (Hg.): Thematischer Teil: Entwicklungen im internationalen Studienbereich Deutsch. In: Jahrbuch Deutsch als Fremdsprache (1976), S. 103–208 (=1976b).
ders. (Hg.): Fremdsprache Deutsch. Grundlagen und Verfahren der Germanistik als Fremdsprachenphilologie. 2 Bde. München 1980 (=1980a).
ders.: Vorwort. In: Jahrbuch Deutsch als Fremdsprache 6 (1980), o. Seitenangabe (= 1980b).
ders.: Statt eines Vorworts: Fremderfahrungen als Gegenstand der Literaturforschung. In: Jahrbuch Deutsch als Fremdsprache 8 (1982), S. V–VI.
ders.: Einführung in den Thematischen Teil: Literaturforschung als Fremdheitsforschung. In: Jahrbuch Deutsch als Fremdsprache 11 (1985), S. 83–86 (=1985a).
ders. (Hg.): Das Fremde und das Eigene. Prolegomena zu einer interkulturellen Germanistik. München 1985 (Publikationen der Gesellschaft für interkulturelle Germanistik 1). (= 1985b).
ders.: Magisterstudium Interkulturelle Germanistik an der Universität Bayreuth. Zur Architektur eines neuen grundständigen Faches. In: Jahrbuch Deutsch als Fremdsprache 15 (1989), S. 385–419.
ders.: Kulturwissenschaftliche Xenologie. Ausgangslage, Leitbegriffe und Problemfelder [1993]. In: Wierlacher 2001, S. 19–112 (= 1993a).
ders.: Vorrede. In: Wierlacher 2001 [1993], S. 9–15 (= 1993b).
ders. (Hg.): Kulturthema Fremdheit. Leitbegriffe und Problemfelder kulturwissenschaftlicher Fremdheitsforschung. Mit einer Forschungsbibliographie von Corinna Albrecht et al. [1993]. München 22001 (Kulturthemen 1). (= 1993c)
ders. und Corinna Albrecht (Hg.): Fremdgänge. Eine antho-logische Fremdheitslehre für den Unterricht Deutsch als Fremdsprache [1995]. Bonn 21998.
ders. und Ursula Wiedenmann: Blickwinkel der Interkultura-lität. Zur Standortbestimmung interkultureller Germanistik. In: Alois Wierlacher und Georg Stötzel (Hg.): Blickwinkel. Kulturelle Optik und interkulturelle Gegenstandskonstitution. München 1996, S. 23–64.
ders.: Architektur interkultureller Germanistik. München 2001.
ders. und Corinna Albrecht: Art. Kulturwissenschaftliche Xenologie. In: Handbuch Kulturwissenschaften. Hg. von Ans-gar und Vera Nünning. Stuttgart 2003.
Literatur
Agar, Michael H.: The professional stranger. An informal introduction to Ethnography. 2. Aufl. New York 1982.
Assmann, Jan und Theo Sundermeier (Hg.): Studien zum Verstehen fremder Religionen, Bd. 1–10. Gütersloh 1991 ff.
Bargatzky, Thomas: Die Rolle des Fremden beim Kulturwandel. Hamburg 1978.
Becker, D. (Hg.): Mit dem Fremden leb. Teil 1, ReligionenRegionen; Teil 2, Kunst-Hermeneutik-Ökumene. Erlangen 2000.
Biehl, Peter u. a. (Hg.): Heimat — Fremde. Neukirchen-Vluyn 1997 (Jahrbuch der Religionspädagogik 14).
Biehl, Peter: Symbole geben zu lernen. Bd. I und II, Neukir-chen-Vluyn 1991 und 1993 (Wege des Lernens Bd. 9).
Duala-M’bedy, Munasu: Xenologie. Die Wissenschaft vom Fremden und die Verdrängung der Humanität in der Anthropologie. Freiburg/München 1977.
Fascher, Erich: Fremder. In: Reallexikon für Antike und Christentum. Bd. 8. Stuttgart 1972, S. 306–347.
Friedli, Richard: Fremdheit als Heimat. Freiburg/Schweiz 1974.
Hamilton-Grierson, Philip J.: Strangers. In: Encyclopaedia of religion and ethics. Hg. von James Hastings. Bd. 11 (1920), S. 883–896.
Kohl, Karl-Heinz: Entzauberter Blick. Das Bild vom Guten Wilden und die Erfahrung der Zivilisation. Berlin 1981.
Lähnemann, Johannes (Hg.): Kulturbegegnung in Schule und Studium. Türken — Deutsche, Muslime — Christen. Ein Symposion. Hamburg 1983.
Lüddeckens, Dorothea (Hg.): Begegnung von Religionen und Kulturen. Festschrift N. Klaes. Dettelbach 1998.
Schütz, Alfred: Grundzüge einer Theorie des Fremdverstehens. In: ders.: Der sinnhafte Aufbau der sozialen Welt. Eine Einleitung in die verstehende Soziologie (1932). Frankfurt a. M. 1974, S. 137–197.
Simmel, Georg: Soziologie, Untersuchungen über die Formen der Vergesellschaftung, 1908, GW B. 2.5, Berlin 1968, 509 bis 512.
Stagl, Justin: die Beschreibung des Fremden in der Wissenschaft. In: Hans Peter Duerr (Hg.): Der Wissenschaftler und das Irrationale. Bd. 1, Beiträge aus Ethnologie und Anthropologie. Frankfurt a. M. 1981, S. 273–295.
Stählin, Gustav: Xenos. In: Theologisches Wörterbuch zum Neuen Testament. Bd. 5 (1954), S. 1–36.
Sundermeier, Theo: Den Fremden verstehen. Eine praktische Hermeneutik. Göttingen 1996.
Wierlacher, Alois (Hg.): Kulturthema Fremdheit. Leitbegriffe und Problemfelder kulturwissenschaftlicher Fremdheitsforschung. Mit einer Forschungsbibliographie von Corinna Albrecht u.a. [1993]. München 22001.
Literatur
Ammer, Reinhard: Das Deutschlandbild in den Lehrwerken für Deutsch als Fremdsprache. München 1988.
Craig, Gordon: Über die Deutschen. München 1984.
Gebhardt, Jürgen: Gibt es eine Theorie der Menschenrechte? In: Politisches Jahrbuch 1998, S. 1–15.
Gerhardt, Uta: Talcott Parsons als Deutschlandexperte während des Zweiten Weltkrieges. In: Kölner Zeitschrift für Soziologie und Sozialpsychologie 43 (1991), S. 211–234.
Giordano, Ralph: Die zweite Schuld oder die Last ein Deutscher zu sein. Hamburg 1987.
Gross, Johannes: Die Deutschen. Frankfurt a.M. 1967.
Grosser, Alfred: Das Deutschland im Westen. Eine Bilanz nach 40 Jahren. München 1985.
Höfer, Werner: So kam ich unter die Deutschen. Ein weltweiter Wortwechsel mit 30 Journalisten auf 5 Kontinenten. Düsseldorf 1988.
Larson, Robert: Über den Umgang mit Deutschen. Vorwort von Manfred Rommel. Esslingen 1984.
Nünning, Ansgar: Eintrag »Xenologie«. In: Ansgar Nünning (Hg.): Metzler-Lexikon: Literatur- und Kulturtheorie. Stuttgart/Weimar 1998, S. 576 ff.
Papcke, Sven: Deutsche Soziologie im Exi. Gegenwartsdiagnosen und Epochenkritik 1933–1945. Frankfurt a.M. 1993.
Plé, Bernhard: Anknüpfungen der Wissenssoziologie Mannheims an die Verstehensproblematik bei Dilthey: zur Rolle der »Weltanschauungen« als kulturelles und wissenschaftliches Problem. In: Dilthey-Jahrbuch für Philosophie und Geschichte der Geisteswissenschaften 9 (1994–1995), S. 293 bis 317.
Röder, Werner und Herbert A. Strauss (Hg.): Biographisches Handbuch der deutschsprachigen Emigration nach 1933. 4 Bde. München 1980–1983.
Sãna, Heleno: Die verklemmte Nation. Zur Seelenlage der Deutschen. München 1989.
Stephan, Cora: Weiterhin unbeständig und kühl. Nachrichten über die Deutschen. Reinbek bei Hamburg 1988.
Tenbruck, Friedrich H.: Was war der Kulturvergleich, ehe es den Kulturvergleich gab? In: Matthes, Joachim (Hg.): Zwischen den Kulturen? Die Sozialwissenschaften vor dem Problem des Kulturvergleichs. Göttingen 1992, S. 1–35.
Werner, Röder und Strauss, Herbert A.: Biographisches Handbuch der deutschsprachigen Emigration nach 1933. 4 Bde. München 1980–1983.
Wierlacher, Alois: Kulturwissenschaftliche Xenologie. Ausgangslage, Leitbegriffe und Problemfelder. In: Ders. (Hg.): Kulturthema Fremdheit. Leitbegriffe und Problemfelder kulturwissenschaftlicher Fremdheitsforschung. München 1993, S. 19–112.
ders.: Zu Entwicklungsgeschichte und Systematik interkultureller Germanistik (1984–1994). In: Jahrbuch Deutsch als Fremdsprache 20 (1994), S. 37–56.
Zacharasiewicz, Walimar: Das Deutschlandbild in der amerikanischen Literatur. Darmstadt 1998.
Literatur
Bohnen, Klaus: Im Spannungsfeld von Adaption und Abgrenzung. Über die Schwierigkeiten der Aneignung von ›Frem-dem‹ in einem nichtdeutschsprachigen Nachbarland (Dänemark). In: Alois Wierlacher (Hg.): Das Fremde und das Eigene. Prolegomena zu einer interkulturellen Germanistik [1985]. München 42000 (Publikationen der Gesellschaft für Interkulturelle Germanistik, Bd. 1), S. 262–271.
Eifler, Günter und Otto Saame (Hg.): Das Fremde. Aneignung und Ausgrenzung. Wien 1991.
Flierl, Thomas: Ästhetik der Aneignung. o. O. 1985.
Ihekweazu, Edith: Mit eigenen Augen. Der Blick des fremdkulturellen Lesers auf sich selbst im Spiegel einer fremden Literatur. In: Jahrbuch Deutsch als Fremdsprache 14, 1988, S. 58–74.
Muhs, Rudolf (Hg.): Aneignung und Abwehr. Interkultureller Transfer zwischen Deutschland und Großbritannien im 19. Jahrhundert. Bodenheim 1998.
Ricœur, Paul: Studies in the theory of interpretation. In: Paul Ricoeur, Hermeneutics and the human sciences. Ed. by John B. Thompson. Cambridge University Press 1981, S. 131–193.
Steinmetz, Horst: Aneignung. Eine brauchbare Kategorie für den Umgang mit literarischer Fremdheit? In: Wierlacher/ Stötzel 1996, S. 443–451.
Wierlacher, Alois: Aneignung. In: Ders. (Hg.): Kulturthema Fremdheit. Leitbegriffe und Problemfelder kulturwissenschaftlicher Fremdheitsforschung. Mit einer Forschungsbibliographie von Corinna Albrecht et al. [1993]. München 22001 S. 107–112.
Ders. und Georg Stötzel (Hg.): Blickwinkel. Kulturelle Optik und interkulturelle Gegenstandsdiskussion. München 1996.
Literaturverzeichnis
Bachelard, Gaston: La Philosophie du non [1940]. Paris 1983.
Bassnett, Susan: Comparative Literature. A Critical Introduction. Oxford 1993 (Inhaltsverzeichnis).
Breton, André: Manifestes du surréalisme. Paris 1969.
Brunel, Pierre, Claude Pichois und André-Michel Rousseau: »Histoire des idées«. In: dies.: Qu’est-ce que la littérature comparée? Paris 1983.
Culler, Jonathan D.: Dekonstruktion. Derrida und die post-strukturalistische Literaturtheorie. Reinbek 1988.
Deleuze, Gilles: Nietzsche et la philosophie [1962]. Paris 91994.
Dubois, Jacques: L’Institution de la littérature. Paris 1978.
Habermas, Jürgen: Der philosophische Diskurs der Moderne. Zwölf Vorlesungen. Frankfurt a.M. 1985.
Hartman, Geoffry H.: Saving the Text. Literature/Derrida/Phi-losophy. Baltimore, Md. 1981.
Hazard, Paul: La crise de la conscience européenne, 1680–1715. 2 Bde. Paris 1935.
Heusden, Barend van and Els Jongeneel: »Comparatistiek«. In: dies.: Algemene Literatuurwetenschap. Utrecht 1993.
Jauß, Hans Robert: Pour une esthétique de la réception. Paris 1978.
Kluckhohn, Clyde: The Study of Culture. In: Lewis A. Coser und Bernard Rosenberg (Hg.): Sociological Theory. London/New York 1966.
Kofler, Gerhard: Schreiben ist eine andere Sprache. Über Möglichkeiten der Literatur im bikulturellen Südtiroler Kontext. In: Johann Strutz und Peter V. Zima (Hg.): Komparatistik als Dialog. Frankfurt a.M. u.a. 1991, S. 19–25.
Nacˇinovic´, Daniel: »Gruß aus«. In: Johann Strutz (Hg.): Is-trien. Klagenfurt 1997 (Europa Erlesen).
Naïr, Sami: Connaissance des textes et montage polémique. A propos de Pour une esthétique de la réception de H.R. Jauss. In: Annie Goldmann und Sami Naïr (Hg.): Essais sur les formes et leurs significations. Paris 1981.
Parsons, Talcott: The Social System. London 1951.
Ristic´, Marko: Turpituda [1938]. Zagreb 1972.
Volosinov, Valentin N.: Marxismus und Sprachphilosophie. (hg. und eingel. von Samuel M. Weber). Frankfurt a. M. u. a. 1975.
Wierlacher, Alois: Interkulturalitä Zur Konzeptualisierung eines Leitbegriffs interkultureller Literaturwissenschaft. In: Henk de Berg und Matthias Prangel (Hg.): Interpretation 2000: Positionen und Kontroversen. Festschrift zum 65. Geburtstag von Horst Steinmetz. Heidelberg 1999, S. 155 bis 181.
ders. (Hg.): Das Fremde und das Eigene. Prolegomena zu einer interkulturellen Germanistik [1985]. München 2000.
Zima, Peter V.: Komparatistik als dialogische Theorie. In: Ders.: Komparatistik. Einführung in die Vergleichende Literaturwissenschaft. Tübingen 1992.
ders.: Komparatistik als Metatheorie. Zu interkulturellen und interdisziplinären Perspektiven in der Vergleichenden Literaturwissenschaft. In: Lutz Danneberg und Friedrich Voll-hardt (Hg.): Wie international ist die Literaturwissenschaft? Methoden- und Theoriediskussion in den Literaturwissenschaften: Kulturelle Besonderheiten und interkultureller Austausch am Beispiel des Interpretationsproblems (1950–1990). Stuttgart/Weimar 1996, S. 532–549.
ders. (Hg.): Vergleichende Wissenschaften. Interdisziplinarität und Interkulturalität in den Komparatistiken. Tübingen u. a. 2000.
Literatur
Beller, Manfred: Aspekte einer thematischen Literaturwissenschaft im Rahmen der europäischen Auslandsgermanistik. In: Wierlacher 1985, S. 81–93.
Berg, Henk de und Matthias Prangel (Hg.): Interpretation 2000: Positionen und Kontroversen. Festschrift zum 65. Geburtstag von Horst Steinmetz. Heidelberg 1999.
Birus, Hendrik: Germanistik und Komparatistik. Stuttgart u. a. 1995.
ders.: Das Vergleichen als Grundoperation der Hermeneutik. In: de Berg/Prangel 1999, S. 95–117.
Bleicher, Thomas: Interkulturelle Mediation. Zur Kooperation zwischen Komparatistik und interkultureller Germanistik bei der Entwicklung einer interdisziplinären Fremdheitsforschung. In: Alois Wierlacher (Hg.): Kulturthema Fremdheit. Leitbegriffe und Problemfelder kulturwissenschaftlicher Fremdheitsforschung. Mit einer Forschungsbibliographie von Corinna Albrecht et al. München 1993, S. 333–354.
Carré, Jean-Marie: Introduction. In: Marius-François Guyard: La Littérature Comparée. Paris 1951, S. 5 f.
Coseriu, Eugenio: Thesen zum Thema Sprache und Dichtung. In: Wolf Dieter Stempel (Hg.): Beiträge zur Textlinguistik. München 1971, S. 183–188.
Dyserinck, Hugo: Komparatistik. Eine Einführung. Bonn 1991 [1977].
Etiemble, René: Comparaison n’est pas raison. La crise de la littérature comparée. Paris 1963.
Gadamer, Hans-Georg: Wahrheit und Methode. Grundzüge einer philosophischen Hermeneutik. Tübingen 1965 [1960].
Großklaus, Götz: Kultursemiotischer Versuch zum Fremdverstehen. In: Wierlacher 1985, S. 391–412.
Holdheim, Wolfgang: Marginalien zur Methodologie. Kompa-ratistik und Literaturtheorie. In: Arcadia. Zeitschrift für Vergleichende Literaturwissenschaft 7 (1972), S. 297–303.
Iser, Wolfgang: Der Akt des Lesens. München 1976.
ders.: Die Appellstruktur der Texte. In: Rainer Warning (Hg.): Rezeptionsästhetik. Theorie und Praxis. München 1979 [1975], S. 228–252.
Konstantinovic´, Zoran: »Interkulturelle Germanistik« oder Komparatistik. In: Eijiro Iwasaki (Hg.): Akten des VIII. Internationalen Germanisten-Kongresses Tokyo 1990. München 1991. Bd. 2, S. 45–49.
ders.: Archetext — Intertext — Kontext. Paradigma einer supranationalen Literaturforschung. In: Birus 1995, S. 556–570.
Krusche, Dietrich: Die Kategorie des Fremden. In: Alois Wier-lacher (Hg.): Fremdsprache Deutsch. Bd. 1. München 1980, S. 46–56.
ders.: Warum gerade Deutsch? Zur Typik fremdkultureller Rezeptionsinteressen. In: Alois Wierlacher (Hg.): Perspektiven und Verfahren interkultureller Germanistik. München 1987, S. 99–112.
Matthes, Joachim: »Das Gesicht wahren«: eine kulturelle Regel im interkulturellen Vergleich. In: Universitas 5 (1991), S. 429–439.
Scheiffele, Eberhard: Affinität und Abhebung. Zum Problem der Voraussetzungen interkulturellen Verstehens. In: Wier-lacher 1985, S. 29–46.
ders.: Interkulturelle Hermeneutik im fremdsprachlichen Literaturunterricht? In: Bernd Thum und Gonthier-Louis Fink (Hg.): Praxis interkultureller Germanistik. Forschung — Bildung — Politik. München 1993, S. 733–743.
ders.: Interkulturelle germanistische Literaturwissenschaft und Komparatistik. Eine Abgrenzung. In: Jahrbuch Deutsch als Fremdsprache 25 (1999), S. 103–119.
Schmeling, Manfred: Interpretation und Kulturvergleich. Überlegungen zu einer komparatistischen Hermeneutik. In: de Berg/Prangel 1999, S. 201–214.
Tieghem, Paul van: La littérature comparée. Paris 1931.
Weinrich, Harald: Deutsch als Fremdsprache — Konturen eines neuen Faches. In: Jahrbuch Deutsch als Fremdsprache 5 (1979), S. 1–13.
Wellek, René: The Concept of Comparative Literature. In: Yearbook of Comparative and General Literature 2 (1953), S. 1–5.
ders.: The Crisis of Comparative Literature. In: AILC II, 7 (1959), S. 149–159.
Wierlacher, Alois (Hg.): Das Fremde und das Eigene. Prolegomena zu einer interkulturellen Germanistik. München 1985.
ders.: Einleitung. In: Wierlacher 1985, S. VII–XV. (= 1985a)
ders.: Mit fremden Augen oder: Fremdheit als Ferment. Überlegungen zur Begründung einer interkulturellen Hermeneutik deutscher Literatur. In: Wierlacher 1985, S. 3–28. (= 1985b)
ders.: Internationalität und Interkulturalität. Der kulturelle Pluralismus als Herausforderung der Literaturwissenschaft. In: Lutz Danneberg und Friedrich Vollhardt (Hg.): Wie international ist die Literaturwissenschaft? Stuttgart/Weimar 1996, S. 550–590.
Zima, Peter Vaclav unter Mitarbeit von Reinhard Kacianka und Johann Strutz (Hg.): Vergleichende Wissenschaften. Interdisziplinarität und Interkulturalität in den Kompara-tistiken. Tübingen 2000.
Ziolkowski, Theodore: Zur Unentbehrlichkeit einer vergleichenden Literaturwissenschaft für das Studium der deutschen Literatur. In: Alois Wierlacher (Hg.): Fremdsprache Deutsch. Bd. 2. München 1980, S. 486–506.
Literatur
Althof, Hans-Joachim (Hg.): Deutschlandstudien international I. Dokumentation des Wolfenbüttler DAAD Symposiums 1988. München 1990.
Gannon, Martin J.: Understanding Global Cultures. Thousand Oaks. 1994.
Hoecklin, Lisa: Managing Cultural Differences. Strategies for Competitive Advantage. Wokingham u. a. 1995.
Hofstede, Geert: Cultural Consequences. International Differences in Work-Related Values. Beverly Hills/London 1980.
Maanen, John van und Stephen R. Barley: Cultural Organization: Fragments of a Theory. In: Peter J. Frost u.a: Organizational Culture. Beverly Hills u. a. 1985.
Oksaar, Els: Fachsprachen, interaktionale Kompetenz und Kulturkontakt. In: Heinrich P. Kelz (Hg.): Fachsprache. 1: Sprachanalyse und Vermittlungsmethoden. Bonn 1983, S. 30–45.
Randlesome, Collin: West Germany. In: Charles Handy u. a.: Making Managers. London 1988, S. 125–162.
Reeves, Nigel: University Language Studies and the Future of Britain. University of Surrey 1976.
ders.: Eine Germanistik für die Wirtschaft? Das Beispiel Surrey. In: Alois Wierlacher (Hg.): Perspektiven und Verfahren interkultureller Germanistik. München 1987, S. 181–186.
ders.: ›Business Culture‹. Begriffe und Definitionen im Kontext der interkulturellen Management-Ausbildung. In: Bernd Thum und Gonthier-Louis Fink (Hg.): Praxis interkultureller Germanistik. Forschung — Bildung — Politik. München 1993, S. 995–1008.
ders.: ›Modell Deutschland‹ a model for the future or a model of the past? In: Reeves/Kelly-Holmes 1997, S. 212–231.
ders. und Helen Kelly-Holmes (Hg.): The European Business Environment: Germany. London 1997.
Torbiörn, Ingemar: Living Abroad. Personal Adjustment and Personnel Policy in the Overseas Setting. Chichester 1982.
Trompenaars, Fons und Charles Hampden-Turner: Riding the Waves of Culture. Understanding Cultural Diversity in Business [1993]. London 1997.
Literatur
Enzensberger, Hans Magnus: Eine Theorie des Tourismus. In: ders.: Einzelheiten I. Bewußtseins-Industrie. Frankfurt a. M. 1964, S. 179–205.
Gorsemann, Sabine: Bildungsgut und touristische Gebrauchsanweisung. Produktion, Aufbau und Funktion von Reiseführern. Münster/New York 1995.
Held, Klaus: Treffpunkt Platon. Philosophische Reiseführer durch die Länder des Mittelmeeres. Stuttgart 1990.
Isenberg, Wolfgang: Geographie ohne Geographen — Laienwissenschaftliche Erkundungen, Interpretationen und Analysen der räumlichen Umwelt in Jugendarbeit, Erwachsenenwelt und Tourismus. Osnabrück 1987.
Kagelmann, H. Jürgen: Touristische Medien. In: Heinz Hahn/ ders. (Hg.): Tourismuspsychologie und Tourismussoziologie. Ein Handbuch zur Tourismuswissenschaft. München 1993, S. 469–478.
Klein, Klaus-Peter: Reiseführer. Gebrauchsliteratur für unterwegs und zuhause. In: Der Deutschunterricht 37 (1985), H.2, S. 18–28.
Klein, Ulrich: Reiseliteraturforschung im deutschsprachigen Raum. In: Euphorion 87 (1993), S. 286–318.
Kobernuß, Jan-F.: Reiseführer als raum- und zielgruppen-orientiertes Informationsangebot. Göttingen 1989.
Krusche, Dietrich: Das Eigene als Fremdes. In: Neue Sammlung 23 (1983), S. 27–41.
Lauterbach, Burkhart: Baedeker und andere Reiseführer. Eine Problemskizze. In: Zeitschrift für Volkskunde 85 (1989), S. 206–234.
Michel, Willy: Die Außensicht der Innensicht. Zur Hermeneutik einer interkulturell ausgerichteten Germanistik. In: Jahrbuch Deutsch als Fremdsprache 17 (1991), S. 13–33.
Pretzel, Ulrike: Die Literaturform Reiseführer im 19. und 20. Jahrhundert. Untersuchungen am Beispiel des Rheins. Frankfurt u. a. 1995.
Rotpart, Michael: Vom Alternativtourismus zum Hybridtourismus. Der postalternative Wandel im Individualtourismus und die Macht der Reisehandbücher im Dritte-Welt-Tourismus am Fallbeispiel der Philippinen. Linz 1995.
Stagl, Justin unter Mitarbeit von Klaus Orda und Christel Kämpfer: Apodemiken. Eine räsonnierte Bibliographie der reisetheoretischen Literatur des 16., 17. und 18. Jahrhunderts. Paderborn u. a. 1983.
Steinecke, Albrecht: Der bundesdeutsche Reiseführer-Markt. Leseranalyse — Angebotsstruktur — Wachstumsperspektiven. Starnberg 1988.
Thomas-Morus-Akademie (Hg.): Wegweiser in die Fremde? Reiseführer, Reiseberater, Reisezeitschriften. Bensberg 1990.
Wang, Zhiqiang: Fremdheitsprofile moderner deutscher China-Reiseführer. Frankfurt et al. 2000.
Ders. und Alois Wierlacher: Reiseführer als Gegenstand angewandter Xenologie. In: Alois Wierlacher (Hg.): Kulturthema Kommunikation. Konzepte, Inhalte, Funktionen. Möhnesee 2000, S. 303–313.
Wierlacher, Alois: Literarischer Führer durch die Bundesrepublik 1974. In: Jahrbuch Deutsch als Fremdsprache 1 (1975), S. 247–248.
ders. (Hg.): Fremdsprache Deutsch I/II. Grundlagen und Verfahren der Germanistik als Fremdsprachenphilologie. München 1980 (=1980a).
ders.: Deutsche Literatur als fremdkulturelle Literatur. Zu Gegenstand, Textauswahl und Fragestellung einer Literaturwissenschaft des Faches Deutsch als Fremdsprache. In: ders. 1980a: Bd. I, S. 146–165 (= 1980b).
ders.: Magisterstudium Interkulturelle Germanistik an der Universität Bayreuth. Zur Architektur eines neuen grundständigen Faches. In: Jahrbuch Deutsch als Fremdsprache 15 (1989), S. 385–419.
ders.: Internationalität und Interkulturalitä. Der kulturelle Pluralismus als Herausforderung der Literaturwissenschaft. Zur Theorie Interkultureller Germanistik. In: Wie international ist die Literaturwissenschaft? Hg. v. Lutz Danneberg und Friedrich Vollhardt. Stuttgart/Weimar 1996, S. 550 bis 590.
ders.: Verfehlte Alterität. Zum Diskurs deutschsprachiger Reiseführer über fremde Speisen. In: Hans Jürgen Teuteberg, Gerhard Neumann und Alois Wierlacher (Hg.): Essen und kulturelle Identität. Europäische Perspektiven. Berlin, S. 498–589.
ders./in Zusammenarbeit mit Zhiqiang Wang: Zum Aufbau einer Reiseführerforschung interkultureller Germanistik. Zugleich ein Beitrag zur Themenplanung wissenschaftlicher Weiterbildung. In: Jahrbuch Deutsch als Fremdsprache 22 (1996), S. 277–297.
Literatur
Bertelsmann Forschungsgruppe Politik (Hg.): Toleranz. Grundlage für ein demokratisches Miteinander. Gütersloh 2000.
Diehm, Isabell: Erziehung und Toleranz. Handlungstheoretische Implikationen interkultureller Pädagogik. In: Zeitschrift für Pädagogik 2 (2000), S. 251–274.
Doyé, Peter: Lehr- und Lernziele. In: Karl-Richard Bausch, Herbert Christ und Hans-Jürgen Krumm (Hg.): Handbuch Fremdsprachenunterricht. 3., überarb. u. erw. Aufl. Tübingen/Basel 1995, S. 161–166.
Eid, Volker: Toleranz ist mehr als nur ›Duldung‹. Ein moralischer Grundaspekt des Verhaltens zu Fremden. In: Ottmar Fuchs (Hg): Die Fremden. Düsseldorf 1988, S. 144–160 (auch in Wierlacher/Otto 2002).
Fritzsche, Klaus Peter: Über die Leichtigkeit der Intoleranz oder über unsere Schwierigkeiten, Toleranz zu lernen — 10 Thesen. In: DVPB aktuell. Report zur politischen Bildung 1 (1999), S. 6–8. (auch in Wierlacher/Otto 2002).
Henschel, Thomas R.: Von der Gewißheitsvermittlung zum Toleranzlernen. Plädoyer für einen Paradigmenwechsel in der Bildung. In: DVPB aktuell. Report zur politischen Bildung 1 (1999), S. 11–15.
Herrlitz, Wolfgang und Jan Sturm: Toleranz und Homogenisierung. Zur ethnographischen Mikroanalyse der sprachlichen, sozio-kognitiven und kulturellen Homogenisierung in mehrsprachigen Schülergruppen. In: Jahrbuch Deutsch als Fremdsprache 20 (1994), S. 77–100.
Ingler, Norbert: Zurück zur Toleranz? Politische Bildung als moralisches Konzept. Eine Neubesinnung für das Unterrichtsfach Sozialwissenschaften unter Reflexion jugendsoziologischer, sozialisationstheoretischer und methodischer Aspekte. Bochum 1991.
Kippert, Klaus: Die pluralistische Gesellschaft als struktureller Bezugsrahmen für die Erziehung zur Toleranz. In: Klaus Kip-pert (Hg.): Gedanken zur Soziologie und Pädagogik. Festschrift für Ludwig Neundörfer zum 65. Geburtstag. Weinheim 1967, S. 28–40.
Kreft, Jürgen: Lessing und die Toleranz — Toleranzerziehung und Literaturunterricht. In: Peter Freimark, Franklin Ko-pitzsch und Helga Slessarev (Hg.): Lessing und die Toleranz. Beiträge der vierten internationalen Konferenz der Lessing Society in Hamburg vom 27. bis 29. Juni 1985. Sonderband zum Lessing Yearbook. München 1986, S. 209–221 (auch in Wierlacher/Otto 2002).
Liedtke, Max: Begründbarkeit und pädagogische Vermittelbar-keit von Toleranz. In: Helmut Heim und Heinz-Jürgen Ipf-ling (Hg.): Pädagogik in geschichtlicher Erfahrung und gegenwärtiger Verantwortung. Festschrift zum 65. Geburtstag von Karl Ernst Maier. Frankfurt a.M. 1986. S. 27–40 (auch in Wierlacher/Otto 2002).
ders.: Bildungsaufgaben an der Schwelle zum 3. Jahrtausend — Zielvorstellungen, Entwicklungstrends und anthropologische Rahmendaten. In: Nobert Seibert und Helmut J. Serve (Hg.): Bildung und Erziehung an der Schwelle zum dritten Jahrtausend. Multidisziplinäre Aspekte, Analysen, Positionen, Perspektiven. München 1994, S. 184–213.
Menze, Clemens: Toleranz und Bildung. In: Abdoljavad Falaturi (Hg.): Bildung — Schule — Toleranz. Dokumente des Abschlußsymposions des Europäischen Forschungsprojekts ›Is-lam in Schulbüchern‹. 19.–21. Februar 1993 — Universität zu Köln. Köln 1993. S. 17–32 (auch in Wierlacher/Otto 2002).
Meyer, Hans Joachim: Zum politischen Sinn von Toleranz im vereinigten Deutschland. In: Wierlacher 1996, S. 373–386.
Mitscherlich, Alexander: Toleranz — Überprüfung eines Begriffs. In: ders.: Gesammelte Schriften V. Sozialpsychologie 3. Hg. von Helga Haase. Frankfurt a.M. 1983, S. 429–455 (auch in Wierlacher/Otto 2002).
Otto, Wolf Dieter: Wissenschaftskultur und Fremde. Auswärtige Kulturarbeit als Beitrag zur interkulturellen Bildung. Auch eine pädagogische Reflexion asiatischer Lehrjahre in Korea. München 1995.
ders.: Toleranzkultur und Pädagogik oder: Wie reden deutsche Pädagogen über Toleranz? Zur Ausdifferenzierung eines pädagogischen Toleranzdiskurses in Deutschland zwischen 1949 — 1989. Ergebnisse eines Forschungsprojekts. Zugleich ein Plädoyer zur Entwicklung einer Toleranzdidaktik fremdsprachlicher interkultureller Bildung. In: Wierlacher 1996, S. 565–631.
ders.: Toleranzforschung und Toleranzdidaktik. Bericht über zwei Toleranzsymposien. Aktive Toleranz. Ein Leitthema öffentlicher Bildungsarbeit (21.-23. Mai 1998), veranstaltet an der Universität Bayreuth, und Toleranz und Fremdsprachenunterricht (29.-30. Mai 1998), veranstaltet von der Koreanischen Gesellschaft für Deutsch als Fremdsprache in Zusammenarbeit mit dem Goethe-Institut Seoul an der Seoul National University. In: Jahrbuch Deutsch als Fremdsprache 24 (1998), S. 435–450 (auch in Wierlacher/Otto 2002).
ders.: Kulturverstehen und Toleranz: Lehr- und Lernziele des Fremdsprachenunterrichts. In: Hans-Rüdiger Fluck und Jürgen Gerbig (Hg.): Spracherwerb Deutsch in Ost- und Zentralasien. Lehr- und Lerntraditionen im Wandel. Tübingen 1999, S. 31–44.
Röhrs, Hermann: Nationalsozialismus, Krieg, Neubeginn. Eine autobiographische Vergegenwärtigung aus pädagogischer Sicht. Frankfurt a. M. 1990.
Schanen, François: Sprache und Toleranz. In: Jahrbuch Deutsch als Fremdsprache 20 (1994), S. 185–196.
Thomas, Alexander: Ist Toleranz ein Kulturstandard? In: Wier-lacher 1996, S. 181–204 (auch in Wierlacher/Otto 2002).
ders. (Hg.): Kulturvergleichende Psychologie. Eine Einführung. Göttingen 1993.
Ullrich, Susanne: Achtung (+) Toleranz: Wege demokratischer Konfliktregelung; [Praxishandbuch für die politische Bildung; inklusive CD-ROM]. Gütersloh 2000.
Vogt, Paul W.: Tolerance & Education. Learning to live with Diversity and Difference. Thousand Oaks (USA) 1997.
Wierlacher, Alois: Toleranzkultur. Zu einer Grundaufgabe internationaler Kulturarbeit in der modernen Zivilgesellschaft. In: Jahrbuch Deutsch als Fremdsprache 20 (1994), S. 101–113 (= 1994a).
ders.: Was ist Toleranz? In: Jahrbuch Deutsch als Fremdsprache 20 (1994), S. 115–137 (=1994b).
ders. (Hg.): Kulturthema Toleranz. Zur Grundlegung einer interdisziplinären und interkulturellen Toleranzforschung. München 1996 (Kulturthemen 2).
ders. und Wolf Dieter Otto (Hg.): Toleranztheorie in Deutschland (1949–1999). Eine anthologische Dokumentation. Tübingen 2002.
Editor information
Rights and permissions
Copyright information
© 2003 Springer-Verlag GmbH Deutschland
About this chapter
Cite this chapter
Wierlacher, A., Bogner, A. (2003). Komponenten interkultureller Germanistik. In: Wierlacher, A., Bogner, A. (eds) Handbuch interkulturelle Germanistik. J.B. Metzler, Stuttgart. https://doi.org/10.1007/978-3-476-05010-6_4
Download citation
DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-476-05010-6_4
Publisher Name: J.B. Metzler, Stuttgart
Print ISBN: 978-3-476-01955-4
Online ISBN: 978-3-476-05010-6
eBook Packages: J.B. Metzler Humanities (German Language)