Skip to main content
Log in

Learner Concordancing for EFL College Writing Accuracy

使用語料檢索以協助大專生增進英文寫作之正確性

  • Original Paper
  • Published:
English Teaching & Learning Aims and scope Submit manuscript

Abstract

As technologies advance, the use of corpora and concordance programs has shown their potential to help second language writing classes. Although some writing research has demonstrated usefulness of corpora in different ways, much less is known concerning how corpora can scaffold students’ correction and uptake of written corrective feedback for revision. The current study adopted a semester-long classroom-based research design keeping classroom ecology in order to examine how second-year EFL college students took up teacher-coded feedback by consulting corpus tools and other e-reference resources to rectify errors in their essays. Fourteen participants composed three multi-draft essay assignments plus a diagnostic essay in various genres. They used two Chinese–English concordance programs and “Corpus of Contemporary American English” to help their revisions. Questionnaires, interviews, students’ marked and revised essays, their written revision records, and video recording of learner–corpus interaction were analyzed and triangulated. Errors were found to decrease with increased frequency of corpus consultation over the semester. Although most participants appreciated the assistance of corpus tools, reservations were noted in the process. Two student cases with average writing performance point to learners’ engagement with corpora as one crucial factor interacting with perceptions and outcomes of lookups. Pedagogical implications and limitations are discussed.

摘要

隨著科技的進步,語料庫及其檢索系統之應用已展現對英文寫作教學之成效,但針對大學部非以英文為母語學習者,其使用語料檢索來更正英文作文錯誤之探索,則相對不足。本文植基於生態效度及課堂研究理念,觀察十四名大二學生在修讀一學期作文必修課中,如何利用老師標示作文中錯誤以及語料檢索工具以輔助改錯之過程。學生完成三份作文以及學期初診斷寫作,每篇作文經過三次撰稿修訂;使用之語料檢索系統含兩項中英檢索程式以及美國當代英文語料庫檢索系統。資料收集含問卷、訪談、學生被標錯之二稿及修正過之三稿、修正紀錄以及檢索改錯之螢幕錄影檔。我們發現學生在一學期當中,作文之錯誤隨三份作業越益變少,語料檢索則隨該三作業使用頻率增加。雖然問卷中,大部分學生對語料檢索輔助改錯持正面態度,他們對某些改錯效益持保留態度。兩項個案深入學生檢索改錯過程,發現學生投入程度是決定語料檢索頻率,成效及正負態度之關鍵性因素。文末提出教學應用以及本研究限制。

This is a preview of subscription content, log in via an institution to check access.

Access this article

Price excludes VAT (USA)
Tax calculation will be finalised during checkout.

Instant access to the full article PDF.

Fig. 1
Fig. 2

Similar content being viewed by others

References

  1. Boulton, A., & Cobb, T. (2017). Corpus use in language learning: a meta-analysis. Language Learning, 67(2), 348–393.

    Article  Google Scholar 

  2. British National Corpus, the version 3 (BNC XML Edition). (2007). Distributed by Oxford University Computing Services on behalf of the BNC Consortium. Retrieved on 24 February 2019 from http://www.natcorp.ox.ac.uk/.

  3. Chambers, A., & O’Sullivan, I. (2004). Corpus consultation and advanced learners’ writing skills in French. ReCALL, 16(1), 158–172.

    Article  Google Scholar 

  4. Chang, W. L., & Sun, Y. C. (2009). Scaffolding and web concordancers as support for language learning. Computer Assisted Language Learning, 22(4), 283–302.

  5. Cobb, T., & Boulton, A. (2015). Classroom applications of corpus analysis. In D. Biber & R. Reppen (Eds.), Cambridge handbook of English corpus linguistics (pp. 478–497). Cambridge: Cambridge University Press.

    Chapter  Google Scholar 

  6. Cotos, E., Link, S., & Huffman, S. (2017). Effects of DDL technology on genre learning. Language Learning & Technology, 21(3), 104–130. Retrieved on 24 February 2019 from https://scholarspace.manoa.hawaii.edu/bitstream/10125/44623/1/21_03_cotoslinkhuffman.pdf.

  7. Crosthwaite, P. (2017). Retesting the limits of data-driven learning: feedback and error correction. Computer Assisted Language Learning, 30(6), 447–473.

    Article  Google Scholar 

  8. Davies, M. (2008). The corpus of contemporary American English: 560 million words, 1990-present. Retrieved on 24 February 2019 from http://corpus.byu.edu/coca/.

  9. Ferris, D. R., Liu, H., Sinha, A., & Senna, M. (2013). Written corrective feedback for individual L2 writers. Journal of Second Language Writing, 22(3), 307–329.

    Article  Google Scholar 

  10. Gabrielatos, C. (2005). Corpora and language teaching: just a fling, or wedding bells? TESL-EJ, 8(4), A1, 1–37.

  11. Gaskell, D., & Cobb, T. (2004). Can learners use concordance feedback for writing errors? System, 32(3), 301–319.

    Article  Google Scholar 

  12. Guerrettaz, A. M., & Johnston, B. (2013). Materials in the classroom ecology. The Modern Language Journal, 97(3), 779–796.

    Article  Google Scholar 

  13. Han, Y., & Hyland, F. (2015). Exploring learner engagement with written corrective feedback in a Chinese tertiary EFL classroom. Journal of Second Language Writing, 30, 31–44.

    Article  Google Scholar 

  14. Johns, T. (1991). Should you be persuaded: two samples of data-driven learning materials. English Language Research Journal, 4, 1–16.

    Google Scholar 

  15. Kang, E. Y., & Han, Z. H. (2015). The efficacy of written corrective feedback in improving L2 written accuracy: a meta-analysis. The Modern Language Journal, 99(1), 1–18.

    Article  Google Scholar 

  16. Lai, S. L., & Chen, H. J. H. (2015). Dictionaries vs. concordancers: actual practice of the two different tools in EFL writing. Computer Assisted Language Learning, 28, 341–363.

    Article  Google Scholar 

  17. Lee, C. Y., & Liou, H. C. (2003). A study of using web concordancing for English vocabulary learning in a Taiwanese high school context. English Teaching & Learning, 27(3), 35–56.

  18. Li, S. (2017). Using corpora to develop learners’ collocational competence. Language Learning & Technology, 21(3), 153–171. Retrieved on 24 February 2019 from http://www.lltjournal.org/item/3018.

  19. Lin, M. H. (2016). Effects of corpus-aided language learning in the EFL grammar classroom: a case study of students’ learning attitudes and teachers’ perceptions in Taiwan. TESOL Quarterly, 50(4), 871–893.

    Article  Google Scholar 

  20. Liu, Q., & Brown, D. (2015). Methodological synthesis of research on the effectiveness of corrective feedback in L2 writing. Journal of Second Language Writing, 30, 66–81.

    Article  Google Scholar 

  21. O’Sullivan, Í., & Chambers, A. (2006). Learners’ writing skills in French: corpus consultation and learner evaluation. Journal of Second Language Writing, 15, 49–68.

    Article  Google Scholar 

  22. Park, K. (2012). Learner-corpus interaction: a locus of microgenesis in corpus-assisted L2 writing. Applied Linguistics, 33(4), 361–385.

    Article  Google Scholar 

  23. Park, K., & Kinginger, C. (2010). Writing/thinking in real time: digital video and corpus-query analysis. Language Learning & Technology, 14(3), 30–49. Retrieved on 24 February 2019 from http://www.lltjournal.org/item/2699.

  24. Quinn, C. (2015). Training L2 writers to reference corpora as a self-correction tool. ELT Journal, 69(2), 165–177.

    Article  Google Scholar 

  25. Sun, Y. C., & Wang, L. Y. (2003). Concordancers in the EFL classroom: Cognitive approaches and collocation difficulty. Computer Assisted Language Learning, 16(1), 83–94.

  26. Suzuki, W. (2016). The effect of quality of written languaging on L2 learning. Writing & Pedagogy, 8(3), 461–482.

    Article  Google Scholar 

  27. Todd, W. R. (2001). Induction from self-selected concordances and self-correction. System, 29, 91–102.

    Article  Google Scholar 

  28. Tono, Y., Satake, Y., & Miura, A. (2014). The effects of using corpora on revision tasks in L2 writing with coded error feedback. ReCALL, 26(2), 147–162.

    Article  Google Scholar 

  29. Wu, Y. J. (2015). Utilizing corpus resources companied by other consultation resources in enhancing collocation accuracy and collocation richness in L2 writing. Dissertation in University of California, Santa Barbara, March.

  30. Yeh, Y., Liou, H. C., & Yu, Y. T. (2007). The influence of computerized feedback and bilingual concordancing on EFL students’ writing. English Teaching and Learning, 31(1), 117–160. Retrieved on 24 February 2019 from http://www.etl.url.tw/issue_detail.php?bgid=100.

  31. Yoon, C. (2011). Concordancing in L2 writing class: an overview of research and issues. Journal of English for Academic Purpose, 10(3), 130–139.

    Article  Google Scholar 

  32. Yoon, C. (2016). Concordancers and dictionaries as problem-solving tools for ESL academic writing. Language Learning & Technology, 20(1), 209–229. Retrieved on 24 February 2019 from http://www.lltjournal.org/item/2939.

Download references

Author information

Authors and Affiliations

Authors

Corresponding author

Correspondence to Hsien-Chin Liou.

Ethics declarations

They all signed a consent form giving permission to use their essays and relevant data.

Appendices

Appendix 1

Table 2 List of error codes ([9], p. 314)

Appendix 2

Table 3 Error types and examples students used corpora to correct

Appendix 3

Table 4 Attitudes toward DDL for correction

Rights and permissions

Reprints and permissions

About this article

Check for updates. Verify currency and authenticity via CrossMark

Cite this article

Liou, HC. Learner Concordancing for EFL College Writing Accuracy. English Teaching & Learning 43, 165–188 (2019). https://doi.org/10.1007/s42321-019-00022-5

Download citation

  • Received:

  • Revised:

  • Accepted:

  • Published:

  • Issue Date:

  • DOI: https://doi.org/10.1007/s42321-019-00022-5

Keywords

關鍵詞

Navigation