Skip to main content

Post-Monolingual Research Methodology: Building Multilingual Postgraduate Researchers’ Capabilities for Theorizing

  • Living reference work entry
  • First Online:
Book cover Postgraduate Education in Higher Education

Part of the book series: University Development and Administration ((UDAA))

Abstract

Through exploring the rationale and practices for building multilingual researchers’ capabilities for theorizing, the purpose of this chapter is to review research which provides an introduction to post-monolingual research methodology (Singh Australian Journal of Education 54(1):31–45, 2010; Worldly critical theorizing in Euro-American centered teacher education? in X. Zhu & K. Zeichner (Eds.), Preparing teachers for the 21st century (pp. 141–169). Heidelberg: Springer, 2013). Methodologically, “divergence in theorizing” provides the overriding conceptual framework for this chapter, extending and deepening conceptual advances made in previous research (Singh Globalisation, Societies and Education 7(2):185–201, 2009; 2011). Accordingly, this chapter begins by exploring the relationship between theory, theorizing, and divergence in theorizing. Research findings indicate that the case for postgraduates capitalizing on their multiple languages to incorporate theorizing in their research can be grounded in arguments relating to trans-languaging, creativity, education, academic freedom, employability, history, and democracy. After considering the criteria for accepting divergence in theorizing, attention then turns to educational strategies for building multilingual researchers’ capabilities for theorizing. Practically, deepening multilingual postgraduate researchers’ capabilities for theorizing can involve a range of strategies: creative impetus, contextualizing, connecting, conceptualizing, contesting, and challenging. Further research which contributes to learning transformations are warranted in the light of critiques of English-only monolingual pedagogies and theories. Multilingual researchers, university managers, and higher education policy-makers will benefit from knowledge of strategies for incorporating theoretic-linguistic resources for divergent intellectual cultures in postgraduate education. The chapter brings together the concepts of post-monolingual research methodology and divergence in theorizing to reconfigure the epistemological basis for making an original contribution to knowledge in postgraduate education.

This is a preview of subscription content, log in via an institution to check access.

Access this chapter

Institutional subscriptions

References

  • Achugar, M. 2009. Constructing a bilingual professional identity in a graduate classroom. Journal of Language, Identity & Education 8 (2–3): 65–87.

    Article  Google Scholar 

  • Adamson, J., and D. Coulson. 2015. Translanguaging in English academic writing preparation. International Journal of Pedagogies and Learning 10 (1): 24–37.

    Article  Google Scholar 

  • Agnew, J. 2015. The geopolitics of knowledge about world politics. In Geographies of knowledge and power, ed. P. Meusburger, D. Gregory, and L. Suarsana, 235–246. Dordrecht: Springer.

    Chapter  Google Scholar 

  • Agrawal, A. 1995. Dismantling the divide between indigenous and scientific knowledge. Development and Change 26: 413–439.

    Article  Google Scholar 

  • Ainsworth, J. 2010. Language, power, and identity in the workplace. Seattle Journal for Social Justice 9 (1): 11–12.

    Google Scholar 

  • Akena, F. 2012. Critical analysis of the production of Western knowledge and its implications for indigenous knowledge and decolonization. Journal of Black Studies 43 (6): 599–619.

    Article  Google Scholar 

  • Akuffo, H., et al. 2014. Doctoral education and institutional research capacity strengthening. Higher Education Policy 27 (2): 195–217.

    Article  Google Scholar 

  • Alatas, S. 2001. Alternative discourses in Southeast Asia. SARI: Jurnal Alam dan Tamadun Melayu 19: 49–67.

    Google Scholar 

  • Alatas, F. 2006. Alternative discourses in Asian social science. New Delhi: Sage.

    Google Scholar 

  • Aldrich, R., and J. Kasuku. 2012. Escaping from American intelligence. International Affairs 88 (5): 1009–1028.

    Article  Google Scholar 

  • Anderson, M. 2014. Ruth Benedict, Boasian anthropology, and the problem of the colour line, history and anthropology. History and Anthropology 25 (3): 395–414.

    Article  Google Scholar 

  • Andrews, N., and E. Okpanachi. 2012. Trends of epistemic oppression and academic dependency in Africa’s development. Journal of Pan African Studies 5 (8): 85–104.

    Google Scholar 

  • Arjomand, S. 2008. Southern theory. European Journal of Sociology 49 (3): 546–549.

    Article  Google Scholar 

  • Beckwith, C. 2012. Warriors of the cloisters. Princeton: Princeton University Press.

    Book  Google Scholar 

  • Beigel, F. 2011. Academic dependency. Global Dialogue 2 (2): 19–20.

    Google Scholar 

  • Belting, H. 2011. Florence and Baghdad. Cambridge: Belknap Press.

    Google Scholar 

  • Bhatia, T., and W. Ritchie. 2016. Multilingual language mixing and creativity. Language 1 (1): 1–14.

    Google Scholar 

  • Biesta, G., J. Allan, and R. Edwards. 2011. The theory question in research capacity building in education. British Journal of Educational Studies 59 (3): 225–239.

    Article  Google Scholar 

  • Bilgin, P. 2008. Thinking past Western IR? Third World Quarterly 29 (1): 5–23.

    Article  Google Scholar 

  • Black, G., and P. Stephan. 2007. The importance of foreign PhD students to US science. In Science and the University, ed. P. Stephan and R. Ehrenberg, 113–133. Madison: University of Wisconsin Press.

    Google Scholar 

  • Bondy, J. 2016. Negotiating domination and resistance. Race Ethnicity and Education 19 (4): 763–783.

    Article  Google Scholar 

  • Bowden, R. 2010. Students’ rights. Academy of Educational Leadership Journal 14 (1): 27–36.

    Google Scholar 

  • Bradley, S. 2014. Noble [film]. London: Destiny Films.

    Google Scholar 

  • Brown, P., H. Lauder, and D. Ashton. 2010. The global auction. Oxford: Oxford University Press.

    Book  Google Scholar 

  • Canagarajah, S. 2002. Multilingual writers and the academic community. Journal of English for Academic Purposes 1 (1): 29–44.

    Article  Google Scholar 

  • Canagarajah, S. 2011. Codemeshing in academic writing. The Modern Language Journal 95: 40–417.

    Article  Google Scholar 

  • Carvalho, J., and J. Flórez-Flórez. 2014. The meeting of knowledges. Postcolonial Studies 17 (2): 122–139.

    Article  Google Scholar 

  • Chatterjee, P., and S. Maira. 2014. The imperial university. Minneapolis: University of Minnesota Press.

    Book  Google Scholar 

  • Chellaraj, G., K. Maskus, and A. Mattoo. 2005. The contribution of skilled immigration and international graduate students to US innovation. World Bank Policy Research Working Paper (3588). http://papers.ssrn.com/sol3/papers.cfm?abstract_id=744625.

  • Choi, P. 2010. Weep for Chinese university. Journal of Education Policy 25 (2): 233–252.

    Article  Google Scholar 

  • Choy, S., M. Li, and P. Singh. 2015. The Australian doctorate curriculum. International Journal for Researcher Development. 6 (2): 165–182.

    Article  Google Scholar 

  • Clegg, S. 2012. On the problem of theorising. Higher Education Research and Development 31 (3): 407–418.

    Article  Google Scholar 

  • Colenbrander, S., et al. 2015. Renewable energy doctoral programmes in sub-Saharan Africa. Energy Research & Social Science 5: 70–77.

    Article  Google Scholar 

  • Cook, H. 2007. Matters of exchange. New Haven: Yale University Press.

    Book  Google Scholar 

  • Croizet, J. 2013. On the fatal attractiveness of psychology. In Educational research, ed. P. Smeyers and M. Depaepe, 33–51. Dordrecht: Springer.

    Google Scholar 

  • de Oliveira, L., et al. 2016. The use of Spanish by a monolingual kindergarten teacher to support English language learners. Language and Education 30 (1): 22–42.

    Article  Google Scholar 

  • DeLeon, T. 2014. The new ecology of biliteracy in California. Doctoral dissertation, Loyola Marymount University.

    Google Scholar 

  • Duarte, J. 2015. Cross-linguistic transfer of academic language in multilingual adolescents. In Transfer effects in multilingual language development, ed. H. Peukert, 221–247. Amsterdam: John Benjamins.

    Google Scholar 

  • Fayard, P. 2003. Strategic communities for knowledge creation: A Western proposal for the Japanese concept of Ba. Journal of Knowledge Management 7 (5): 25–31.

    Google Scholar 

  • Feinauer, E., et al. 2013. Cross-language transfer of early literacy skills. Reading Psychology 34 (5): 436–460.

    Article  Google Scholar 

  • Fielding, M. 2007. Beyond ‘voice’. Discourse 28 (3): 301–310.

    Google Scholar 

  • Flores, N., and J. Schissel. 2014. Dynamic bilingualism as the norm. TESOL Quarterly 48 (3): 454–479.

    Article  Google Scholar 

  • Friedenberg, J. 2002. The linguistic inaccessibility of US higher education and the inherent inequity of US IEPs. Bilingual Research Journal 26 (2): 309–326.

    Article  Google Scholar 

  • Fulford, A. 2009. Ventriloquising the voice. Journal of Philosophy of Education 43: 223–237.

    Article  Google Scholar 

  • Gallie, W. 1955. Essentially contested concepts. Proceedings of the Aristotelian Society 56: 167–198.

    Article  Google Scholar 

  • García, O., and L. Wei. 2014. Translanguaging. London: Palgrave Macmillan.

    Book  Google Scholar 

  • Garnett, R., and M. Butler. 2009. Should economics educators care about students’ academic freedom? International Journal of Pluralism and Economics Education 1 (1–2): 148–160.

    Article  Google Scholar 

  • Giambo, D., and T. Szecsi. 2015. Promoting and maintaining bilingualism and biliteracy. The Open Communication Journal 9 (1): 56–60.

    Article  Google Scholar 

  • Golovushkina, E., and C. Milligan. 2012. Developing early stage researchers: Employability perceptions of social science doctoral candidates. International Journal for Researcher Development 3 (1): 64–78.

    Google Scholar 

  • Golovushkina, E., and C. Milligan. 2013. Employability development in the context of doctoral studies: systemic tensions and the views of key stakeholders. International Journal of Training and Development 17(3): 194–209.

    Google Scholar 

  • Goodrich, J., et al. 2013. Do early literacy skills in children’s first language promote development of skills in their second language? Journal of Educational Psychology 105 (2): 414.

    Article  Google Scholar 

  • Goody, J. 2010. The Eurasian miracle. Cambridge: Polity.

    Google Scholar 

  • Gordin, M. 2015. Scientific babel. Chicago: University of Chicago Press.

    Book  Google Scholar 

  • Gort, M. 2015. Transforming literacy learning and teaching through translanguaging and other typical practices associated with doing being bilingual. International Multilingual Research Journal 9 (1): 1–6.

    Article  Google Scholar 

  • Granados, N. 2015. Dual language graduates’ participation in bilingual and biliterate communities of practice across time and space. Bilingual Research Journal 38 (1): 45–64.

    Article  Google Scholar 

  • Grant, B. 2010. Challenging matters. Acta Academica Supplementum 1: 103–129.

    Google Scholar 

  • Grosfoguel, R. 2013. The structure of knowledge in Westernized universities. Human Architecture 11 (1): 73–81.

    Google Scholar 

  • Haigh, M. 2009. Fostering cross-cultural empathy with non-Western curricular structures. Journal of Studies in International Education 13 (2): 271–284.

    Article  Google Scholar 

  • Harper, S. 2011. Counting the costs of a global anglophonic hegemony. Indiana Journal of Global Legal Studies 18 (1): 515–538.

    Article  Google Scholar 

  • Helms-Park, R., and P. Stapleton. 2003. Questioning the importance of individualized voice in undergraduate L2 argumentative writing. Journal of Second Language Writing 12 (3): 245–265.

    Article  Google Scholar 

  • Hilliard, C. 2006. To exercise our talents. Cambridge: Harvard University Press.

    Book  Google Scholar 

  • Holmen, A. 2015. Linguistic diversity among students in higher education. In Transcultural interaction and linguistic diversity in higher education, ed. A. Fabricius and B. Preisler, 116–141. Basingstoke: Palgrave Macmillan.

    Chapter  Google Scholar 

  • Hopewell, S., and K. Escamilla. 2014. Struggling reader or emerging biliterate student? Journal of Literacy Research 46 (1): 68–89.

    Article  Google Scholar 

  • Hornberger, N., and H. Link. 2012. Translanguaging and transnational literacies in multilingual classrooms. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 15 (3): 261–278.

    Article  Google Scholar 

  • Horner, B., and J. Trimbur. 2002. English only and US college composition. College Composition and Communication 53 (4): 594–630.

    Article  Google Scholar 

  • Horner, B., S. NeCamp, and C. Donahue. 2011. Toward a multilingual composition scholarship. College Composition and Communication 63 (2): 269–300.

    Google Scholar 

  • Horton, R. 1971. African traditional thought and Western science. In Knowledge and control, ed. M. Young, 208–266. London: Collier Macmillan.

    Google Scholar 

  • In, K. 2006. Academic dependency. Korean Journal 46 (4): 115–135.

    Google Scholar 

  • Ives, P. 2009. Global english, hegemony and education. Educational Philosophy and Theory 41 (6): 661–683.

    Article  Google Scholar 

  • Jagosh, J., and J. Boudreau. 2009. Lost and found in translation. International Journal of Qualitative Methods 8 (2): 102–114.

    Article  Google Scholar 

  • Jepson, D. 2010. The importance of national language as a level of discourse within individuals’ theorising of leadership. Leadership 6 (4): 425–445.

    Article  Google Scholar 

  • Jullien, F. 2014. On the universal. Cambridge: Polity Press.

    Google Scholar 

  • Jones, H., and L. Warnock. 2015. When a PhD is not enough: A case study of a UK internship programme to enhance the employability of doctoral researchers. Higher Education, Skills and Work-Based Learning 5 (3): 212–227.

    Google Scholar 

  • Kabiru, C., et al. 2014. Strengthening local health research capacity in Africa. The Pan African Medical Journal 17 (Suppl 1): 1–3.

    Google Scholar 

  • Keim, W., E. Çelik, and V. Wöhrer, eds. 2016. Global knowledge production in the social sciences. London: Routledge.

    Google Scholar 

  • Kemper, K. 2007. The yin and yang of integrative clinical care, education, and research. Explorer 3 (1): 37–41.

    Article  Google Scholar 

  • Kharkhurin, A., and L. Wei. 2015. The role of code-switching in bilingual creativity. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 18 (2): 153–169.

    Article  Google Scholar 

  • Lakoff, G., and M. Johnson. 1980. Conceptual metaphor in everyday language. The Journal of Philosophy 77 (8): 453–486.

    Google Scholar 

  • Larivière, V. 2011. On the shoulders of students? Scientometrics 90 (2): 463–481.

    Article  Google Scholar 

  • Lee, D. 2005. Ensuring academic freedom for students in the classroom. International Journal of the Humanities 3 (2): 65–70.

    Google Scholar 

  • Lemert, C. 1993. Social theory. In Social theory, ed. C. Lemert, 1–21. Boulder: Westview Press.

    Google Scholar 

  • Li, W., and H. Zhu. 2013. Translanguaging identities and ideologies. Applied Linguistics 34 (5): 516–535.

    Article  Google Scholar 

  • Lo Bianco, J. 2010. The importance of language policies and multilingualism for cultural diversity. International Social Science Journal 61 (199): 37–67.

    Article  Google Scholar 

  • Lvovich, N., and S. Kellman. 2015. Literary translingualism: Multilingual identity and creativity. L2 Journal 7 (1): 3–5.

    Google Scholar 

  • Macfarlane, B. 2012. Re-framing student academic freedom. Higher Education 63 (6): 719–732.

    Article  Google Scholar 

  • Madiba, M. 2014. Promoting concept literacy through multilingual glossaries. In Multilingual teaching and learning in higher education in South Africa, ed. L. Hibbert and C. van der Walt, 68–87. Clevedon: Multilingual Matters.

    Google Scholar 

  • Maingueneau, D. 2015. Monolingualism and creativity. Mètode Science Studies Journal-Annual Review 6: 115–119.

    Google Scholar 

  • Makarychev, A., and V. Morozov. 2013. Is “non-Western theory” possible? International Studies Review 15 (3): 328–350.

    Article  Google Scholar 

  • Manathunga, C. 2010. Intercultural postgraduate supervision. New Zealand Annual Review of Education 20: 5–23.

    Google Scholar 

  • Manathunga, C. 2011. Moments of transculturation and assimilation. Innovations in Education and Teaching International 48 (4): 367–376.

    Article  Google Scholar 

  • Marginson, S. 2008. Academic creativity under new public. Educational Theory 58 (3): 269–287.

    Article  Google Scholar 

  • Marginson, S. 2014. Academic freedom. Frontiers of Education in China 9 (1): 24–41.

    Google Scholar 

  • Marker, M. 2004. Theories and disciplines as sites of struggle. Canadian Journal of Native Education 28 (1&2): 102–110.

    Google Scholar 

  • Markovsky, B. 2008. Graduate training in sociological theory and theory construction. Sociological Perspectives 51 (2): 423–445.

    Article  Google Scholar 

  • Marriott, H. 2013. Multilingualism among university staff. International Journal of Multilingualism 10 (4): 454–468.

    Article  Google Scholar 

  • Mayuzumi, K. 2006. The tea ceremony as a decolonizing epistemology healing and Japanese women. Journal of Transformative Education 4 (1): 8–26.

    Article  Google Scholar 

  • Mayuzumi, K., et al. 2007. Transforming diversity in Canadian higher education. Teaching in Higher Education 12 (5–6): 581–592.

    Article  Google Scholar 

  • Mestan, K., and A. Harvey. 2014. The higher education continuum. Higher Education Review 46 (2): 61–80.

    Google Scholar 

  • Mignolo, W. 2003. Globalization and the geopolitics of knowledge. Nepantla 4 (1): 97–119.

    Google Scholar 

  • Montgomery, S. 2000. Science in translation. Chicago: University of Chicago Press.

    Google Scholar 

  • Moore, E. 2016. Conceptualising multilingual higher education in policies, pedagogical designs and classroom practices. Language, Culture and Curriculum 29 (1): 22–39.

    Article  Google Scholar 

  • Moore, R., and J. Muller. 1999. The discourse of ‘voice’ and the problem of knowledge and identity in the sociology of education. British Journal of Sociology of Education 20 (2): 189–206.

    Article  Google Scholar 

  • Nevárez-La Torre, A. 1999. Developing voice. Bilingual Research Journal 23 (4): 451–470.

    Article  Google Scholar 

  • Ng, S. 2012. Rethinking the mission of internationalization of higher education in the Asia-Pacific region. Compare 42 (3): 439–459.

    Article  Google Scholar 

  • Oliver, R., et al. 2012. Evidence of English language proficiency and academic achievement of non-English-speaking background students. Higher Education Research and Development 31 (4): 541–555.

    Article  Google Scholar 

  • Ozdemir, N.O. 2014. The role of English as a lingua franca in academia. Procedia: Social and Behavioral Sciences 141: 74–78.

    Google Scholar 

  • Parada, F., and J. Peacock. 2015. The quality of doctoral training and employability of doctorate holders: The views of doctoral candidates and junior researchers. In The European higher education area, ed. Curaj, A., L. Matei, R. Pricopie, J. Salmi, and P. Scott, 593–612. Dordrecht: Springer.

    Google Scholar 

  • Paradowski, M. 2011. Multilingualism: Assessing benefits. In Issues in promoting multilingualism teaching–learning–assessment, ed. A. Komorowska, 335–354. Warsaw: Foundation for the Development of the Education System.

    Google Scholar 

  • Pavlenko, A. 2003. I never knew I was a bilingual. Journal of Language, Identity & Education 2 (4): 251–268.

    Article  Google Scholar 

  • Prah, K., and B. Brock-Utne, eds. 2009. Multilingualism. Cape Town: Centre for Advanced Studies of African Society.

    Google Scholar 

  • Prazniak, R. 2010. Menzies and the new chinoiserie. The Medieval History Journal 13 (1): 115–130.

    Article  Google Scholar 

  • Preece, S. 2011. Universities in the Anglophone centre. Applied Linguistics Review 2: 121–145.

    Google Scholar 

  • Price, D. 2004. Threatening anthropology. Durham: Duke University Press.

    Book  Google Scholar 

  • Price, T. 2014. Democracy education. Journal of the American Association for the Advancement of Curriculum Studies 10: 1–11.

    Google Scholar 

  • Rancière, J. 1991. The ignorant schoolmaster. Stanford: Stanford University Press.

    Google Scholar 

  • Rancière, J. 2009. The future of the image. London: Verso.

    Google Scholar 

  • Rayner, G., et al. 2016. Comparing the self-efficacy and writing-related abilities of native and non-native English-speaking students. Cogent Education 3 (1): 1179164.

    Article  Google Scholar 

  • Reay, D. 2015. Academic Viagra. British Journal of Sociology of Education 36 (5): 798–801.

    Article  Google Scholar 

  • Ryan, J. 2011. Teaching and learning for international students. Teachers and Teaching 17 (6): 631–648.

    Article  Google Scholar 

  • Sabir, I., and A. Sabir. 2010. Academic dependency of intellectual labor. International Journal of Interdisciplinary Social Sciences 5 (6): 31–41.

    Article  Google Scholar 

  • Scarino, A. 2014. Situating the challenges in current languages education policy in Australia. International Journal of Multilingualism 11 (3): 289–306.

    Article  Google Scholar 

  • Schaller, C. 2007. Let academic freedom ring. Technological Horizons in Education 34 (8): 8.

    Google Scholar 

  • Schwarzer, D., and M. Fuchs. 2014. Monolingual teacher candidates promoting translingualism. In Research on preparing preservice teachers to work effectively with emergent bilinguals, ed. Y. Freeman and D. Freeman, 89–112. Bingley: Emerald.

    Chapter  Google Scholar 

  • Sears, A. 2005. A good book, in theory. Peterborough: Broadview Press.

    Google Scholar 

  • Sen, A. 2006. The argumentative Indian. London: Penguin.

    Google Scholar 

  • Sen, A. 2009. The idea of justice. London: Allen Lane.

    Google Scholar 

  • Shen, G. 2014. Science in translation. In Science and technology in modern China, ed. J.B. Elman, 93–113. Leiden: Brill.

    Google Scholar 

  • Singh, M. 2009. Using Chinese knowledge in internationalising research education. Globalisation, Societies and Education 7 (2): 185–201.

    Article  Google Scholar 

  • Singh, M. 2010. Connecting intellectual projects in China and Australia. Australian Journal of Education 54 (1): 31–45.

    Article  Google Scholar 

  • Singh, M. 2011a. Learning from China to internationalise Australian research education. Innovations in Education and Teaching International 48 (4): 355–365.

    Article  Google Scholar 

  • Singh, M. 2011b. Transformative knowledge exchange and critical pedagogy. In Education, social justice and the legacy of Deakin University, ed. R. Tinning and K. Sirna, 157–172. Rotterdam: Sense.

    Chapter  Google Scholar 

  • Singh, M. 2012. Pedagogies of intellectual equality for connecting with non-Western theories. In Precarious international multicultural education, ed. H. Wright et al., 237–258. Rotterdam: Sense.

    Chapter  Google Scholar 

  • Singh, M. 2013. Worldly critical theorizing in Euro-American centered teacher education? In Preparing teachers for the 21st century, ed. X. Zhu and K. Zeichner, 141–169. Heidelberg: Springer.

    Chapter  Google Scholar 

  • Singh, M., and X. Chen. 2012. Internationalising Australian doctoral education programs and pedagogies through engaging Chinese theoretical tools. In Reshaping doctoral education: International approaches and pedagogies, ed. Lee, A., and S. Danby, 187–203. London: Routledge.

    Google Scholar 

  • Singh, M., and J. Han. 2009. Engaging Chinese ideas through Australian education research. Discourse: Studies in the Cultural Politics of Education 30 (4): 397–411.

    Google Scholar 

  • Singh, M., and X. Huang. 2013. Bourdieu’s lessons for internationalising Anglophone education. Compare 43 (2): 203–223.

    Article  Google Scholar 

  • Singh, M., and H. Meng. 2013. Democratising Western research using non-Western theories. Studies in Higher Education 38 (6): 907–920.

    Article  Google Scholar 

  • Singh, M., and M. Shrestha. 2008. International pedagogical structures. In Researching international pedagogies, ed. M. Hellsten and A. Reid, 65–82. Dordrecht: Sense.

    Google Scholar 

  • Singh, M., et al. 2013. Transnational intellectual engagement via cocoon communities. In Cocoon communities, ed. M. Korpela and F. Dervin, 59–80. Newcastle: Cambridge Scholars Publishing.

    Google Scholar 

  • Sohoni, A. 2009. Cultural diversity and non-Western course content in interior design education. Family and Consumer Sciences Research Journal 37 (3): 329–343.

    Article  Google Scholar 

  • Spickard, J. 1998. Ethnocentrism, social theory and Non-Western sociologies of religion toward a Confucian alternative. International Sociology 13 (2): 173–194.

    Article  Google Scholar 

  • Stephan, P., and S. Levin. 2001. Exceptional contributions to U.S. science by the foreign-born and foreign-educated. Population Research and Policy Review 20: 59–79.

    Article  Google Scholar 

  • Sutton, R., and B. Staw. 1995. What theory is not. Administrative Science Quarterly 40 (3): 371–384.

    Article  Google Scholar 

  • Swedberg, R. 2012. On Charles’ Peirce’s lecture “how to theorize”. Sociological 2: 1–27.

    Article  Google Scholar 

  • Swedberg, R. 2016. Before theory comes theorizing or how to make social science more interesting. The British Journal of Sociology 67 (1): 5–22.

    Article  Google Scholar 

  • Tange, H., and P. Kastberg. 2013. Coming to terms with ‘double knowing’. International Journal of Inclusive Education 17 (1): 1–14.

    Article  Google Scholar 

  • Tran, L., and N. Nguyen. 2015. Re-imagining teachers’ identity and professionalism under the condition of international education. Teachers and Teaching 21 (8): 958–973.

    Article  Google Scholar 

  • Trowler, P., et al. 2005. Freeing the chi of change. Studies in Higher Education 30 (4): 427–444.

    Article  Google Scholar 

  • Van der Walt, C. 2013. Multilingual higher education. Clevedon: Multilingual Matters.

    Google Scholar 

  • Vukovich, D. 2010. China in theory. Cultural Critique 76: 148–172.

    Google Scholar 

  • Weick, K. 1989. Theory construction as disciplined imagination. Academy of Management Review 14: 516–531.

    Google Scholar 

  • Weick, K. 1995. What theory is not, theorizing is. Administrative Science Quarterly 40 (3): 385–390.

    Article  Google Scholar 

  • Wihlborg, M., and C. Teelken. 2014. Striving for uniformity, hoping for innovation and diversification. Policy Futures in Education 12 (8): 1084–1100.

    Article  Google Scholar 

  • Winchester, I. 2013. On seeing our deepest intellectual, educational and practical traditions from a non-Western perspective. Interchange 43 (2): 67–69.

    Article  Google Scholar 

  • Woolworth, S., and V. Thirumurthy. 2012. Promoting cross-cultural competence and awareness in teacher education. Northwest Passage 10 (1): 110–117.

    Google Scholar 

  • Yildiz, Y. 2011. Beyond the mother tongue. New York: Fordham University Press.

    Google Scholar 

  • You, X. 2011. Chinese white-collar workers and multilingual creativity in the diaspora. World Englishes 30 (3): 409–427.

    Article  Google Scholar 

  • Young, M. 2000. Rescuing the sociology of educational knowledge from the extremes of voice discourse. British Journal of Sociology of Education 21 (4): 523–536.

    Article  Google Scholar 

  • Young, M. 2009. Education, globalisation and the ‘voice of knowledge’. Journal of Education and Work 22 (3): 193–204.

    Article  Google Scholar 

  • Zhang, W. 2015. Multilingual creativity on China’s internet. World Englishes 34 (2): 231–246.

    Article  Google Scholar 

  • Zhao, S. 1996. The beginning of the end or the end of the beginning? Sociological Forum 11 (2): 305–318.

    Article  Google Scholar 

  • Zhou, Y., et al. 2005. Rethinking silence in the classroom. International Journal of Inclusive Education 9 (3): 287–311.

    Article  Google Scholar 

Download references

Author information

Authors and Affiliations

Authors

Corresponding author

Correspondence to Michael Singh .

Editor information

Editors and Affiliations

Rights and permissions

Reprints and permissions

Copyright information

© 2018 Springer Nature Singapore Pte Ltd.

About this entry

Check for updates. Verify currency and authenticity via CrossMark

Cite this entry

Singh, M. (2018). Post-Monolingual Research Methodology: Building Multilingual Postgraduate Researchers’ Capabilities for Theorizing. In: Erwee, R., Harmes, M., Harmes, M., Danaher, P. (eds) Postgraduate Education in Higher Education. University Development and Administration. Springer, Singapore. https://doi.org/10.1007/978-981-10-0468-1_21-1

Download citation

  • DOI: https://doi.org/10.1007/978-981-10-0468-1_21-1

  • Received:

  • Accepted:

  • Published:

  • Publisher Name: Springer, Singapore

  • Print ISBN: 978-981-10-0468-1

  • Online ISBN: 978-981-10-0468-1

  • eBook Packages: Springer Reference EducationReference Module Humanities and Social SciencesReference Module Education

Publish with us

Policies and ethics