Skip to main content

English as a Lingua Franca and Multilingualism

  • Living reference work entry
  • First Online:
Language Awareness and Multilingualism

Part of the book series: Encyclopedia of Language and Education ((ELE))

Abstract

This chapter explores the relationship between two modes of international communication: the use of English as a lingua franca (ELF) and multilingualism. ELF provides a means of communication among those who share no other language and is used by people in all parts of today’s globalized world as a resource in the conduct of their professional and private lives. Since it effectively allows speakers of different languages to interact with each other and so brings their respective L1s into contact, it is necessarily related to multilingualism. Recent decades have seen an unprecedented spread of ELF as both consequence and driving force of globalization, resulting in a fast-growing field of research that is concerned with the use of ELF as a naturally adaptive linguistic process, with theoretical as well as applied linguistic implications. The focus of this chapter is on the main areas and objectives of ELF research, highlighting those aspects that are relevant for multilingualism and language awareness and for language education more generally. It is argued that ELF is complementary to other manifestations of multilingualism and not at all in conflict with it, mobilizing as it does all the linguistic resources of the interactants. But if it is to serve this complementary function, it is crucial that ELF be dissociated from English as a native language. ELF research thus calls for a radical change in established ways of thinking, from a basically monolingual view of English that regarded the language as a bounded and separate code essentially the property of its native speakers, even when used for international communication, to the recognition of ELF as an appropriated communicative resource, its use characterized by continuous negotiation of meaning and linguistic adaptation and plurality.

This is a preview of subscription content, log in via an institution to check access.

Access this chapter

Institutional subscriptions

References

  • Archibald, A., Cogo, A., & Jenkins, J. (Eds.). (2011). Latest trends in ELF research. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Press.

    Google Scholar 

  • Björkman, B. (2013). English as an academic lingua franca. Berlin/New York: De Gruyter Mouton.

    Book  Google Scholar 

  • Blackledge, A., & Creese, A. (Eds.). (2014). Heteroglossia as practice and pedagogy. New York: Springer.

    Google Scholar 

  • Brutt-Griffler, J. (2002). World English: A study of its development. Clevedon [u.a.]: Multilingual Matters.

    Google Scholar 

  • Cenoz, J., & Gorter, D. (Eds.). (2015). Multilingual education. Between language learning and translanguaging. Cambridge: CUP.

    Google Scholar 

  • Cogo, A., & Dewey, M. (2012). Analysing English as a Lingua Franca: A corpus driven investigation. New York: Continuum.

    Google Scholar 

  • Cook, V. (1999). Going beyond the native speaker in language teaching. TESOL Quarterly, 33, 185–209.

    Article  Google Scholar 

  • Deterding, D. (2013). Misunderstandings in English as a lingua franca: An analysis of ELF interactions in South-East Asia. Berlin: De Gruyter Mouton.

    Book  Google Scholar 

  • Dewey, M. (2012). Towards a post-normative approach: Learning the pedagogy of ELF. Journal of English as a Lingua Franca, 1(1), 141–170.

    Article  Google Scholar 

  • Ehrenreich, S., & Pitzl M.-L. (Eds.) (2015). Special issue on “Teaching ELF, BELF, and/or intercultural communication?” Journal of English as a Lingua Franca, 4(1), 221.

    Google Scholar 

  • Firth, A. (1996). The discursive accomplishment of normality: On ‘lingua franca’ English and conversation analysis. Journal of Pragmatics, 26, 237–259.

    Article  Google Scholar 

  • Firth, A. (2009). The lingua franca factor. Intercultural Pragmatics, 6(2), 147–170.

    Article  Google Scholar 

  • Garcia, O., & Wei, L. (2014). Translanguaging: Language, bilingualism and education. London: Palgrave Macmillian.

    Book  Google Scholar 

  • Gramkow Andersen, K. (1993/2001). The joint production of conversation. Turn-sharing and collaborative overlap in encounters between non-native speakers of English. Aalborg: Centre for Languages and Intercultural Studies Aalborg University.

    Google Scholar 

  • Guido, M. G. (2008). English as a Lingua Franca in cross-cultural immigration domains. Bern: Peter Lang.

    Book  Google Scholar 

  • Held, D., McGrew, A., Goldblatt, D., & Perraton, J. (1999). Global transformations: Politics, economics and culture. Cambridge: Polity Press.

    Google Scholar 

  • House, J. (1999). Misunderstanding in intercultural communication: Interactions in English as a lingua franca and the myth of mutual intelligibility. In C. Gnutzmann (Ed.), Teaching and learning English as a global language (pp. 73–89). Tübingen: Stauffenburg.

    Google Scholar 

  • House, J. (2003). English as a lingua franca: A threat to multilingualism? Journal of Sociolinguistics, 7(4), 556–578.

    Article  Google Scholar 

  • Hülmbauer, C. (2013). The real, the virtual and the plurilingual: English as a lingua franca in a linguistically diversified Europe. PhD thesis, University of Vienna.

    Google Scholar 

  • Hülmbauer, C., & Seidlhofer, B. (2013). English as a lingua franca in European multilingualism. In A.-C. Berthoud, F. Grin, & G. Lüdi (Eds.), Exploring the dynamics of multilingualism. The DYLAN project (pp. 387–406). Amsterdam: Benjamins.

    Chapter  Google Scholar 

  • Jacquemet, M. (2005). Transidiomatic practices: Language and power in the age of globalization. Language & Communication, 25, 257–277.

    Article  Google Scholar 

  • Jenkins, J. (2000). The phonology of English as an international language. Oxford: OUP.

    Google Scholar 

  • Jenkins, J. (2007). English as a lingua franca: Attitude and identity. Oxford: OUP.

    Google Scholar 

  • Jenkins, J. (2014). English as a Lingua Franca in the international university: The politics of academic English language policy. Abingdon: Routledge.

    Google Scholar 

  • Jenkins, J., & Leung, C. (2013). English as a lingua franca. In A. Kunnan (Ed.), The companion to language assessment (Vol. 4, pp. 1607–1616). Hoboken: Wiley-Blackwell.

    Google Scholar 

  • Jenkins, J., Cogo, A., & Dewey, M. (2011). Review of developments in research into English as a Lingua Franca. Language Teaching, 44(3), 281–315.

    Article  Google Scholar 

  • Jørgensen, J. N. (2008). Polylingual languaging around and among children and adolescents. International Journal of Multilingualism, 5(3), 161–176.

    Article  Google Scholar 

  • Kachru, B. B. (Ed.). (1992). The other tongue: English across cultures (2nd ed.). Chicago: University of Illinois Press.

    Google Scholar 

  • Kirkpatrick, A. (2010). English as a lingua franca in ASEAN: A multilingual model. Hong Kong: Hong Kong University Press.

    Book  Google Scholar 

  • Mauranen, A. (2012). Exploring ELF: Academic English shaped by non-native speakers. Cambridge: CUP.

    Google Scholar 

  • Mauranen, A., & Ranta, E. (Eds.). (2009). English as a Lingua Franca: Studies and findings. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing.

    Google Scholar 

  • Mauranen, A., Pérez-Llantada, C., & Swales, J. M. (2010). Academic Englishes. A standardized knowledge? In A. Kirkpatrick (Ed.), The routledge handbook of world Englishes (pp. 634–652). Abingdon: Routledge.

    Google Scholar 

  • McNamara, T. (2011). Managing learning: Authority and language assessment. Language Teaching, 44(4), 500–515.

    Article  Google Scholar 

  • Meierkord, C. (1996). Englisch als Medium der interkulturellen Kommunikation. Untersuchungen zum non-native-/non-native-speaker Diskurs. Frankfurt: Lang.

    Google Scholar 

  • Ogden, C. K. (1930). Basic English: A general introduction with rules and grammar. London: Paul Treber & Co.

    Google Scholar 

  • Pitzl, M.-L. (forthcoming). Creativity in English as a lingua franca. Idiom and metaphor. Berlin/New York: De Gruyter Mouton.

    Google Scholar 

  • Pitzl, M.-L., Breiteneder, A., & Klimpfinger, T. (2008). A world of words: Processes of lexical innovation in VOICE. Vienna English Working PaperS, 17(2), 21–46.

    Google Scholar 

  • Quirk, R. (1981). International communication and the concept of nuclear English (pp. 151–165). London: Palgrave Macmillan.

    Google Scholar 

  • Seidlhofer, B. (2001). Closing a conceptual gap: The case for a description of English as a lingua franca. International Journal of Applied Linguistics, 11(2), 133–158.

    Article  Google Scholar 

  • Seidlhofer, B. (2002). The shape of things to come? Some basic questions about English as lingua franca. In K. Knapp & C. Meierkord (Eds.), Lingua franca communication (pp. 269–302). Frankfurt/Main: Peter Lang.

    Google Scholar 

  • Seidlhofer, B. (2004). Research perspectives on teaching English as a lingua franca. Annual Review of Applied Linguistics, 24, 209–239.

    Article  Google Scholar 

  • Seidlhofer, B. (2011). Understanding English as a lingua franca. Oxford: OUP.

    Google Scholar 

  • Seidlhofer, B., Breiteneder, A., & Pitzl, M.-L. (2006). English as a lingua franca in Europe. Annual Review of Applied Linguistics, 26, 1–34.

    Article  Google Scholar 

  • Smit, U. (2010). English as a lingua franca in higher education. A Longitudinal Study of Classroom Discourse. Berlin: De Gruyter Mouton.

    Book  Google Scholar 

  • Vettorel, P. (Ed.). (2015). New frontiers in teaching and learning English. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing.

    Google Scholar 

  • Widdowson, H. G. (1994). The ownership of English. TESOL Quarterly, 28(2), 377–389.

    Article  Google Scholar 

  • Widdowson, H. G. (2003). Defining issues in English language teaching. Oxford: OUP.

    Google Scholar 

  • Widdowson, H. G. (2012). ELF and the inconvenience of established concepts. Journal of English as a Lingua Franca, 1(1), 5–26.

    Article  Google Scholar 

Corpora

Download references

Author information

Authors and Affiliations

Authors

Corresponding author

Correspondence to Barbara Seidlhofer .

Editor information

Editors and Affiliations

Rights and permissions

Reprints and permissions

Copyright information

© 2015 Springer International Publishing Switzerland

About this entry

Cite this entry

Seidlhofer, B. (2015). English as a Lingua Franca and Multilingualism. In: Cenoz, J., Gorter, D., May, S. (eds) Language Awareness and Multilingualism. Encyclopedia of Language and Education. Springer, Cham. https://doi.org/10.1007/978-3-319-02325-0_22-1

Download citation

  • DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-319-02325-0_22-1

  • Received:

  • Accepted:

  • Published:

  • Publisher Name: Springer, Cham

  • Online ISBN: 978-3-319-02325-0

  • eBook Packages: Springer Reference EducationReference Module Humanities and Social SciencesReference Module Education

Publish with us

Policies and ethics