Skip to main content

Culture and Language Assessment

  • Reference work entry
  • First Online:
Language Testing and Assessment

Part of the book series: Encyclopedia of Language and Education ((ELE))

Abstract

This first entry on culture and language assessment is written at a time of much reconsideration of the major constructs in language/s learning and language assessment. This is in response at least partly to the increasingly complex reality of multilinguality and multiculturality in our contemporary world. Culture is one of these constructs and is considered in its interrelationship with language and learning. It is because of this reconsideration that the discussion in this chapter is focused on scoping the conceptual landscape and signaling emerging rather than established lines of research. The discussion encompasses (a) the assessment of culture in the learning of languages, including recent interest in assessing intercultural practices and capabilities, and (b) the role of culture (and language), or its influence, on the assessment of learning where multiple languages are in play. The discussion considers the place of culture in conceptualizing the communicative competence and understandings of the role of culture in all learning. Developments related to the assessment of intercultural practices and capabilities in foreign language learning are described, as well as multilingual (and multicultural) assessment approaches. The assessment of capabilities beyond the linguistic poses major challenges to traditional conceptualizations and elicitation and judgment practices of assessment. This is because what is being assessed is the linguistic and cultural situatedness of students of language/s as they communicate and learn across linguistic and cultural systems. This challenges the traditional assessment paradigm and also raises important ethical issues. This conceptual and practical stretch can only extend thinking about educational assessment.

This is a preview of subscription content, log in via an institution to check access.

Access this chapter

Chapter
USD 29.95
Price excludes VAT (USA)
  • Available as PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
eBook
USD 299.99
Price excludes VAT (USA)
  • Available as EPUB and PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
Hardcover Book
USD 449.99
Price excludes VAT (USA)
  • Durable hardcover edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info

Tax calculation will be finalised at checkout

Purchases are for personal use only

Institutional subscriptions

References

  • Atkinson, D. (1999). TESOL and culture. TESOL Quarterly, 33, 625–654. doi:10.2307/3587880.

    Article  Google Scholar 

  • Bachman, L. F. (2007). What is the construct? The dialectic of abilities and contexts in defining constructs in language assessment. In J. Fox et al. (Eds.), Language testing reconsidered (pp. 41–71). Ottawa: Ottawa University Press.

    Google Scholar 

  • Bachman, L. F., & Palmer, A. S. (1996). Language testing in practice. Oxford: Oxford University Press.

    Google Scholar 

  • Bachman, L. F., & Palmer, A. S. (2010). Language assessment in practice: Developing language assessments and justifying their use in the real world. Oxford: Oxford University Press.

    Google Scholar 

  • Bennett, M. (1986). Towards ethnorelativism: A developmental model of intercultural sensitivity. In M. Paige (Ed.), Cross-cultural orientation: New conceptualisation and applications (pp. 27–70). New York: University Press of America.

    Google Scholar 

  • Block, D. (2003). The social turn in second language acquisition. Washington, DC: Georgetown University Press.

    Google Scholar 

  • Block, D. (2014). Moving beyond ‘lingualism’: Multilingual embodiment and multimodality in SLA. In S. May (Ed.), The multilingual turn: Implications for SLA, TESOL and bilingual education (pp. 54–77). New York/London: Routledge.

    Google Scholar 

  • Byram, M. (1997). Teaching and assessing intercultural communicative competence. Clevedon: Multilingual Matters.

    Google Scholar 

  • Byram, M. (2014). Twenty-five years on – From cultural studies to intercultural citizenship. Language, Culture and Curriculum, 27, 209–225. doi:10.1080/07908318.2014.974329.

    Article  Google Scholar 

  • Byram, M., & Zarate, G. (1994). Définitions, objectifs et évaluation de la compétence socio-culturelle. Strasbourg: Report for the Council of Europe.

    Google Scholar 

  • Byrnes, H. (2010). Revisiting the role of culture in the foreign language curriculum. Perspectives column. Modern Language Journal, 94, 315–336. doi:10.1111/j.1540-4781.2010.01023.x.

    Article  Google Scholar 

  • Canale, M., & Swain, M. (1980). A domain description for core FSL: Communication skills. In Ontario Ministry of Education (Ed.), The Ontario assessment instrument pool: French as a second language, junior and intermediate divisions (pp. 27–39). Toronto: Ontario Ministry of Education.

    Google Scholar 

  • Canale, M., & Swain, M. (1981). Theoretical bases of communicative approaches to second language teaching and testing. Applied Linguistics, 1, 1–47.

    Article  Google Scholar 

  • Cenoz, J., & Gorter, D. (2011). Focus on multilingualism: A study of trilingual writing. Modern Language Journal, 95, 356–369. doi:10.1111/j.1540-4781.2011.01206.x.

    Article  Google Scholar 

  • Chalhoub–Deville, M. (2003). Second language interaction: Current perspectives and future trends. Language Testing, 20, 369–383. doi:10.1191/0265532203lt264oa.

    Article  Google Scholar 

  • Deardorff, D. (2009). Implementing intercultural competence assessment. In D. Deardorff (Ed.), The Sage handbook of intercultural competence (pp. 477–491). Los Angeles: Sage.

    Google Scholar 

  • Delandshere, G. (2002). Assessment as inquiry. Teachers College Record, 104, 1461–1484.

    Article  Google Scholar 

  • García, O., & Li, W. (2014). Translanguaging: Language, bilingualism and education. Basingstoke: Palgrave Macmillan.

    Book  Google Scholar 

  • Geertz, C. (2000). Available light: Anthropological reflections on philosophical topics. Princeton: University Press.

    Google Scholar 

  • Gorter, D. (2015). Multilingual interaction and minority languages: Proficiency and language practices in education and society. Language Teaching, 48, 83–98. doi:10.1017/S0261444812000481.

    Article  Google Scholar 

  • Gumperz, J. J., & Levinson, S. C. (Eds.). (1996). Rethinking linguistic relativity. Cambridge: Cambridge University Press.

    Google Scholar 

  • Gutierrez, K., & Rogoff, B. (2003). Cultural ways of learning: Individual traits or repertoires of practice. Educational Researcher, 32(5), 19–25. doi:10.3102/0013189X032005019.

    Article  Google Scholar 

  • Halliday, M. A. K. (1993). Towards a language-based theory of learning. Linguistics and Education, 4, 93–116.

    Article  Google Scholar 

  • Halliday, M. A. K. (1999). The notion of ‘context’ in language education. In M. Ghadessy (Ed.), Text and context in functional linguistics (pp. 1–24). Philadelphia: Benjamins.

    Google Scholar 

  • Heugh, K., Benson, C., Yohannes, M. A. G., & Bogale, B. (2012). Implications for multilingual education: Student achievement in different models of education in Ethiopia. In T. Skutnabb-Kangas & K. Heugh (Eds.), Multilingual education and sustainable diversity work: From periphery to centre (pp. 239–262). New York/London: Routledge.

    Google Scholar 

  • Heugh, K., Prinsloo, C., Makgamantha, M. M., Diedericks, G., & Winnaar, L. (2016). Multilingualism(s) in system-wide assessment: A politics of innovation and resistance. Special issue on ‘Multilingual Assessment’. Language and Education.

    Google Scholar 

  • Heugh, K., Li, X., & Song, Y. (2016). Multilingualism and translanguaging in the teaching of and through English: Rethinking linguistic boundaries in an Australian university. In I. Walkinshaw, B. Fenton-Smith & P. Humphries (Eds.), English medium instruction in higher education in the Asia-Pacific. From policy to pedagogy. Dordrecht: Springer.

    Google Scholar 

  • Houghton, S. A. (2013). Making intercultural communicative competence and identity-development visible for assessment purposes in foreign language education. Language Learning Journal, 41, 311–325. doi:10.1080/09571736.2013.836348.

    Article  Google Scholar 

  • Kramsch, C. (1986). From language proficiency to interactional competence. Modern Language Journal, 70, 366–372.

    Article  Google Scholar 

  • Kramsch, C. (1993). Context and culture in language teaching. Oxford: Oxford University Press.

    Google Scholar 

  • Kramsch, C. (2004). Language, thought and culture. In A. Davies & C. Elder (Eds.), Handbook of applied linguistics (pp. 235–261). Malden: Blackwell Publishing.

    Chapter  Google Scholar 

  • Kramsch, C. (2006). From communicative competence to symbolic competence. Modern Language Journal, 90, 249–252. doi:10.1111/j.1540-4781.2006.00395_3.x.

    Article  Google Scholar 

  • Kramsch, C. (2009). Discourse, the symbolic dimension of Intercultural Competence. In A. Hu & M. Byram (Eds.), Interkulturelle Kompetenz und Fremdsprachliches Lernen. Modelle, empirie, evaluation [Intercultural competence and foreign language learning: Models, empiricism, assessment] (pp. 107–122). Tűbingen: Gunter Narra Verlag.

    Google Scholar 

  • Kramsch, C. (Ed.) (2014). Teaching foreign languages in the era of globalization. The Modern Language Journal, 98(Special issue 1), 296.

    Google Scholar 

  • Lee, C. D. (2008). The centrality of culture to the scientific study of learning and development: How an ecological framework in education research facilitates civic responsibility. Educational Researcher, 37, 267–279. doi:10.3102/0013189X08322683.

    Article  Google Scholar 

  • Leung, C., & Scarino, A. (2016). Reconceptualising the nature and outcomes in language/s education. The Modern Language Journal, 100(Suppl 2016). doi:10.111/modl.123000026-7902/16/81-95.

    Google Scholar 

  • Liddicoat, A. J., & Scarino, A. (2013). Intercultural language teaching and learning. Malden: Wiley-Blackwell.

    Book  Google Scholar 

  • Lussier, D., Ivanus, D., Chavdarova-Kostova, S., Golubina, K., Skopinskaja, L., Wiesinger, S., & de la Maya Retamar, G. (2007). Guidelines for the assessment of intercultural communicative competence. In I. Lazar, M. Huber-Kriegler, D. Lussier, G. S. Matei, & C. Peck (Eds.), Developing and assessing intercultural communicative competence: A guide for language teachers and teacher educators (pp. 23–39). Strasbourg/Graz: European Centre for Modern Languages and Council of Europe Publishing. http://archive.ecml.at/mtp2/publications/B1_ICCinTE_E_internet.pdf. Accessed 15 Nov 2015.

    Google Scholar 

  • May, S. (Ed.). (2014). The multilingual turn: Implications for SLA, TESOL and bilingual education. New York/London: Routledge.

    Google Scholar 

  • McNamara, T., & Roever, C. (2006). Language testing: The social dimension. Malden: Blackwell Publishing.

    Google Scholar 

  • Moss, P. A. (2008). Sociocultural implications for assessment: Classroom assessment. In P. A. Moss, D. C. Pullin, P. Gee, E. H. Haertel, & L. J. Young (Eds.), Assessment, equity and opportunity to learn (pp. 222–258). Cambridge: Cambridge University Press.

    Chapter  Google Scholar 

  • Risager, K. (2007). Language and culture pedagogy: From a national to transnational paradigm. Clevedon: Multilingual Matters.

    Google Scholar 

  • Sapir, E. (1962). In D. Mandelbaum (Ed.), Culture, language and personality: Selected essays. Berkeley: University of California Press.

    Google Scholar 

  • Scarino, A. (2010). Assessing intercultural capability in learning languages: A renewed understanding of language, culture, learning and the nature of assessment. Modern Language Journal, 94(2), 324–329. doi:10.1111/j.1540-4781.2010.01026.x.

    Article  Google Scholar 

  • Scarino, A. (2013). Language assessment literacy as self-awareness. Understanding the role of interpretation in assessment and in teacher learning. Language Testing, 30(Special issue 3), 309–327. doi:10.1177/0265532213480128.

    Article  Google Scholar 

  • Sercu, L. (2004). Assessing intercultural competence: A framework for systematic test development in foreign language education and beyond. Intercultural Education, 15, 73–89. doi:10.1080/1467598042000190004.

    Article  Google Scholar 

  • Shohamy, E. (2011). Assessing multilingual competences: Adopting construct valid assessment policies. Modern Language Journal, 95, 418–429. doi:10.1111/j.1540-4781.2011.01210.x.0026-7902/11/418–429.

    Google Scholar 

  • Steffensen, S. V., Michiko, U., & Kramsch, C. (2014). The ecology of intercultural interaction: Timescales, temporal ranges and identity dynamics. Language Sciences, 41A, 41–59. doi:10.1016/j.langsci.2013.08.006.

    Google Scholar 

  • Wei, L. (2014). Who’s teaching whom? Co-learning in multilingual classrooms. In S. May (Ed.), The multilingual turn: Implications for SLA, TESOL and bilingual education (pp. 167–190). New York/London: Routledge.

    Google Scholar 

  • Whorf, B. L. (1940/1956). In J. B. Carroll (Ed.), Language, thought and reality: Selected writings of Benjamin Lee Whorf. Cambridge, MA: MIT Press.

    Google Scholar 

Download references

Author information

Authors and Affiliations

Authors

Corresponding author

Correspondence to Angela Scarino .

Editor information

Editors and Affiliations

Rights and permissions

Reprints and permissions

Copyright information

© 2017 Springer International Publishing AG

About this entry

Cite this entry

Scarino, A. (2017). Culture and Language Assessment. In: Shohamy, E., Or, I., May, S. (eds) Language Testing and Assessment. Encyclopedia of Language and Education. Springer, Cham. https://doi.org/10.1007/978-3-319-02261-1_3

Download citation

Publish with us

Policies and ethics