Abstract
This chapter presents the historical and social ramifications of early childhood education (ECE) in Malta and their impact on early language education (ages 0 to 5). The sociolinguistic situation in Malta is one of plurilingual repertoires with languages at different points on the bilingual continuum. In countries like Malta, it is the whole school population that receives some form of bilingual education in Maltese and English. Bilingualism is at the level of social organization and beyond the individual or nuclear family. The languages of schooling are available in the wider out-of-school environment and learners are in contact with both languages from a very young age. Due to the importance of bilingual education within the Maltese education system, the chapter pays particular attention to issues and challenges surrounding early language education in both Maltese and English. Official policy documents published over the years which relate to early language education in Malta are referred to and compared. The findings from a number of recent studies and their implications for early language education are presented. These studies show how the two official languages Maltese and English are introduced simultaneously early on in kindergarten classes. The strategies adopted by educators are influenced by their ideologies, the extent of teacher agency and the parental and school management expectations involved. The impact on early language education brought about by multilingual classrooms is elaborated upon. The chapter ends by making a case for future research to consolidate further early language education in a context characterized by societal bilingualism.
References
Aris, M. B. (2015). Parent and community involvement in bilingual and multilingual education. In W. E. Wright, B. Sovitcheth, & O. García (Eds.), The handbook of bilingual and multilingual education (pp. 282–298). Malden, MA: Wiley-Blackwell.
Baker, C. (2011). Foundations of bilingual education and bilingualism (5th ed.). Clevedon: Multilingual Matters.
Baldacchino, A. (2018). Early childhood education in small island states: A very British story. Unpublished Ph.D. thesis, University of Sheffield, UK.
Biesta, G., Priestley, M., & Robinson, S. (2015). The role of beliefs in teacher agency. Teachers and Teaching, 21(6), 624–640. https://doi.org/10.1080/13540602.2015.1044325.
Blackledge, A., & Creese, A. (2010). Multilingualism: A critical perspective. London: Continuum.
Bloomfield, L. (1985). Language. Chicago: University of Chicago Press.
Bonnici, L. M. (2010). Variation in Maltese English: The interplay of the local and the global in an emerging postcolonial variety. Unpublished Ph.D. thesis, University of California.
Bronfenbrenner, U. (Ed.). (2005). Making human beings human: Bioecological perspectives on human development. Thousand Oaks: Sage Publishers.
Camilleri, A. (1995). Bilingualism in education: the Maltese experience. Heidelburg: Groos.
Camilleri Grima, A. (2013). A select review of bilingualism in education in Malta. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 16(5), 553–569. https://doi.org/10.1080/13670050.2012.716813.
Caruana, S. (2007). Language use and language attitudes in Malta. In D. Lasagabaster & Á. Huguet (Eds.), Multilingualism in European bilingual contexts: language use and attitudes (pp. 184–207). Multilingual Matters.
Cochran, M. (2011). International perspectives on early childhood education. Educational Policy, 25(1), 65–91. https://doi.org/10.1177/0895904810387789.
Council of Europe. (2015). Language education policy profile. Malta. Available online: https://rm.coe.int/language-education-policy-profile-malta/16807b3c39
Darmanin, M. (2013). The ‘smallness’ of minimalist tolerance. Education Inquiry, 4(1), 31–62. https://doi.org/10.3402/edui.v4i1.22061.
Degotardi, S., Torr, J., & Nguyen, N. (2016). Infant-toddler educators’ language support practices during snack-time. Australasian Journal of Early Childhood, 41(4), 52–62. https://doi.org/10.1177/183693911604100407.
European Commission/EACEA/Eurydice. (2019). Integrating students from migrant backgrounds into schools in Europe: National policies and measures. Eurydice report. Publications Office of the European Union.
Eurydice. (2015). The structure of the European education systems. https://webgate.ec.europa.eu/fpfis/mwikis/eurydice/images/0/05/192EN.pdf
Flores, N., & Baetens Baerdsmore, H. (2015). Programs and structures in bilingual and multilingual education. In W. E. Wright, S. Boun, & O. García (Eds.), The handbook of bilingual and multilingual education (pp. 205–222). Malden, MA: Wiley Blackwell.
García, O. (2009). Bilingual education in the 21st century: A global perspective. Malden, MA; Oxford: Wiley-Blackwell.
García, O., Flores, N., & Chu, h. (2011). Extending bilingualism in U.S. secondary education: New variations. International Multilingual Research Journal, 5(1), 1–18. https://doi.org/10.1080/19313152.2011.539486.
Gatt, D. (2017). Bilingual vocabulary production in young children receiving Maltese-dominant exposure: Individual differences and the influence of demographic and language exposure factors. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 20(2), 163–182. https://doi.org/10.1080/13670050.2016.1179255.
Gatt, D., & Dodd, B. (2019). Preschoolers’ lexical skills in two majority languages: Is there evidence for the onset of sequential bilingualism? International Journal of Bilingualism. https://doi.org/10.1177/1367006919826408.
Gatt, D., Grech, H., & Dodd, B. (2016). Early lexical expression in children exposed to mixed input: A case of monolingual or bilingual development? International Journal of Bilingualism, 20(6), 639–665. https://doi.org/10.1177/1367006915572399.
Gerada, J. (2002). Early childhood education in the Maltese context (ages 1 to 3). In V. Sollars (Ed.), Curricula, policies and practices in early childhood education (pp. 151–156). Malta: PEG.
Goouch, K., & Powell, S. (2013). The baby room: Principles, policy and practice. Maidenhead; Berkshire: Open University Press.
Grosjean, F. (1989). Neurolinguists, beware! The bilingual is not two monolinguals in one person. Brain and Language, 36(1), 3–15. https://doi.org/10.1016/0093-934X(89)90048-5.
Gunhild, A., & Tkachenko, E. (2018). Teachers’ beliefs and practices in creating multilingual spaces: The case of English teaching in Norwegian early childhood education. In M. Schwartz (Ed.), Preschool bilingual education. Agency in interactions between children, teachers, and parents (pp. 245–282). Cham: Springer International Publishing.
Hickey, T., Lewis, G., & Baker, C. (2014). How deep is your immersion? Policy and practice in Welsh-medium preschools with children from different language backgrounds. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 17(2), 215–234. https://doi.org/10.1080/13670050.2013.866629.
Laevers, F. (2005). The curriculum as means to raise the quality of early childhood education. Implications for policy. European Early Childhood Education Research Journal, 13, 17–29. https://doi.org/10.1080/13502930585209531.
McRoary, G. (2006). Bilingual language development: what do early years practitioners need to know?. Early Years, 26(2), 159–169, https://doi.org/10.1080/09575140600759955
Michel, M., & Kuiken, F. (2014). Language at preschool in Europe: Early years professionals in the spotlight. European Journal of Applied Linguistics, 2(1), 1–26. https://doi.org/10.1515/eujal-2014-0005.
Michel, M., Ofner, D., & Thoma, D. (2014). Early childhood educators’ competences for supporting children’s academic language skills in Germany. Language Awareness, 23(1–2), 137–2, 137–156. https://doi.org/10.1080/09658416.2013.863896.
Mifsud, C.L. & Petrova, R. (2017a) Multilingual Classroom Questionnaire (MCQ). Centre for Literacy, University of Malta/European Literacy Network COST Action IS1401.
Mifsud, C. L. & Petrova, R. (2017b) Young children (0–8) and digital technologies. The national report for Malta. University of Malta/Joint Research Centre of the European Union.
Mifsud, C. L., & Vella, L. A. (2018a). Teacher agency and language mediation in two Maltese preschool bilingual classrooms. Language, Culture and Curriculum, 31(3), 272–288. https://doi.org/10.1080/07908318.2018.1504400.
Mifsud, C. L., & Vella, L. A. (2018b). To mix languages or not? Preschool bilingual education in Malta. In M. Schwartz (Ed.), Preschool bilingual education. Agency in interactions between children, teachers, and parents (pp. 57–98). Cham: Springer International Publishing.
Mifsud, C. L., & Zaman, B. (2017). Young children’s use of digital media and parental mediation. Cyberpsychology: Journal of Psychosocial Research on Cyberspace, 11(3). https://doi.org/10.5817/CP2017-3-xx.
Ministeru tal-Edukazzjoni. (2011). Lejn edukazzjoni ta’ kwalità għal kulħadd: Il-qafas tal-Kurrikulu Nazzjonali, 2011/Towards a quality education for all: The National Curriculum framework. https://curriculum.gov.mt/en/resources/the-ncf/pages/default.aspx.
Ministry for Education and Employment. (2014a). Country report. Report published for the Language Policy Division, Council of Europe. https://www.coe.int/t/dg4/linguistic/Source/
Ministry for Education and Employment. (2014b). A national literacy strategy for all in Malta and Gozo 2014–2019. http://education.gov.mt/en/Documents/Literacy/ENGLISH.pdf
Ministry for Education and Employment. (2016a). A language policy for the early years in Malta and Gozo. https://education.gov.mt/en/Documents/A%20Language%20Policy%20for%20the%20Early%20Years.pdf
Ministry for Education and Employment. (2016b). The learning outcomes framework. Design of learning outcomes framework, associated learning and assessment programmes. http://www.schoolslearningoutcomes.edu.mt/en
Ministry for Education and Employment. (2019). The national policy of the teaching of maltese as a foreign language within the framework of bilingualism and plurilingualism. A consultation document. https://meae.gov.mt/en/Public_Consultations/MEDE/Pages/Consultations/TheNationalPolicyoftheTeachingofMalteseasaForeignLanguagewithintheFrameworkofBilingualismandPlurilingual.aspx
Ministry of Education. (1999). Creating the future together: National minimum curriculum. Ministry of Education.
Myers-Scotton, C. (2006). Multiple voices: An introduction to bilingualism. Malden, MA; Oxford: Blackwell.
National Statistics Office, Malta. (2011). Census of population and housing: Preliminary report. Valletta: National Statistics Office. https://nso.gov.mt/en/publicatons/Publications_by_Unit/Documents/01_Methodology_and_Research/Census2011_FinalReport.pdf
Priestley, M., Edwards, R., Priestley, A., & Miller, K. (2012). Teacher agency in curriculum making: Agents of change and spaces for manoeuvre. Curriculum Inquiry, 42(2), 191–214. https://doi.org/10.1111/j.1467-873X.2012.00588.x.
Schwartz, M. (2013). Immigrant parents’ and teachers’ views on bilingual preschool language policy. Language and Education, 27(1), 22–43. https://doi.org/10.1080/09500782.2012.673626.
Schwartz, M. (2018). Preschool bilingual education: Agency in interactions between children, teachers, and parents. In M. Schwartz (Ed.), Preschool bilingual education agency in interactions between children, teachers, and parents (pp. 1–26). Cham: Springer International Publishing.
Schwartz, M., & Palviainen, Å. (2016). 21st century preschool bilingual education: Facing advantages and challenges in cross-cultural contexts. Introduction to the special issue. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 19(6), 603–613. https://doi.org/10.1080/13670050.2016.1184616.
Schwartz, M., & Verschik, A. (Eds.). (2013). Successful family language policy: Parents, children and educators in interaction. Netherlands: Springer Netherlands.
Sebba, M. (2010). Societal bilingualism. In B. Johnstone, R. Wodak, & P. Kerswill (Eds.), The SAGE handbook of sociolinguistics (pp. 445–459). Thousand Oaks, California: Sage.
Shannon, D., Snyder, P., & McLaughlin, T. (2015). Preschool teachers’ insights about web-based self-coaching versus onsite expert coaching. Professional Development in Education, 41, 290–309. https://doi.org/10.1080/19415257.2014.986819.
Sollars, V. (2017). Parents’ expectations about early years services. Early Years, 37(3), 285–299. https://doi.org/10.1080/09575146.2016.1154507.
Sollars, V. (2018). Shaping early childhood education services in Malta: Historical events, current affairs, future challenges. Early Years, 38(4), 337–350. https://doi.org/10.1080/09575146.2018.1512561.
Stolz, T. (2011). Maltese. In B. Kortmann & J. Auwera (Eds.), The languages and linguistics of Europe. A comprehensive guide (pp. 241–256). Berlin; New York: De Gruyter Mouton.
Torr, J., & Pham, L. (2016). Educator talk in long day care nurseries: How context shapes meaning. Early Childhood Education Journal, 44(3), 245–254. https://doi.org/10.1007/s10643-015-0705-6.
UNHCR Asylum trends 2013, published on the 26th March 2014. https://www.unhcr.org/5329b15a9.pdf
Vella, A. (2013). Languages and language varieties in Malta. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 16(5), 532–552. https://doi.org/10.1080/13670050.2012.716812.
Vella, L. A. (2018). Language attitudes and ideologies in Malta: A mixed-methods study. Unpublished Ph.D. thesis, Lancaster University.
Vella, L. A., Mifsud, C. L., & Muscat, D. (2018). Language use in early childhood education years in Malta. A report. Hamrun: National Literacy Agency, Ministry for Education and Employment.
Vygotsky, L. S. (1978). Mind in society: The development of higher psychological processes.Cambridge, Mass: Harvard University Press.
Waters, J., & Payler, J. (2015). The professional development of early years educators – Achieving systematic, sustainable and transformative change. Professional Development in Education, 41(2), 161–168. https://doi.org/10.1080/19415257.2014.1000503.
Woolard, K. (1998). Language ideology as a field of inquiry. In K. Woolard, B. Schieffelin, & P. V. Kroskrity (Eds.), Language ideologies: Practice and theory (pp. 3–47). New York; Oxford: Oxford University Press.
Zaman, B., & Mifsud, C. L. (2017). Young children’s use of digital media and parental mediation. Cyberpsychology: Journal of Psychosocial Research on Cyberspace, 11(3). https://doi.org/10.5817/CP2017-3-xx.
Author information
Authors and Affiliations
Corresponding author
Editor information
Editors and Affiliations
Rights and permissions
Copyright information
© 2020 Springer Nature Switzerland AG
About this entry
Cite this entry
Mifsud, C.L., Vella, L.A. (2020). Early Language Education in Malta. In: Schwartz, M. (eds) Handbook of Early Language Education. Springer International Handbooks of Education. Springer, Cham. https://doi.org/10.1007/978-3-030-47073-9_29-1
Download citation
DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-030-47073-9_29-1
Received:
Accepted:
Published:
Publisher Name: Springer, Cham
Print ISBN: 978-3-030-47073-9
Online ISBN: 978-3-030-47073-9
eBook Packages: Springer Reference EducationReference Module Humanities and Social SciencesReference Module Education