Skip to main content

Study of Linguistic Areas: Evidence from Cultural Words, Semantic Maps, and Spatial Reference in Southeast Asia

  • Reference work entry
  • First Online:
Handbook of the Changing World Language Map
  • 97 Accesses

Abstract

This chapter describes a case study of spatial reference in Thai, Lao, Khmer, and Vietnamese within the field of areal linguistics. As space is seen as one of the basic domains of conceptualization, spatial reference provides an exemplary approach for investigation at the conceptual-semantic level. It is widely agreed that Mainland Southeast Asia forms one of the prime examples of a linguistic area or Sprachbund. Traditionally, languages which show a significant amount of parallels on the morphological, phonetic, and structural level developed during long-term contacts even though they are belonging to different language families which form a distinct linguistic area. At this point, the conceptual-semantic level as a criterion for linguistic areas is underexplored in the literature. By identifying a significant number of parallels and conceptual borrowings of semantic value of static spatial reference, this chapter analyzes further opportunities for studying linguistic areas.

This is a preview of subscription content, log in via an institution to check access.

Access this chapter

Chapter
USD 29.95
Price excludes VAT (USA)
  • Available as PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
eBook
USD 849.99
Price excludes VAT (USA)
  • Available as EPUB and PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
Hardcover Book
USD 1,099.99
Price excludes VAT (USA)
  • Durable hardcover edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info

Tax calculation will be finalised at checkout

Purchases are for personal use only

Institutional subscriptions

References

  • Bickel, B. (2007). Typology in the 21st century: Major current developments. Linguistic Typology, 11(1), 239.

    Article  Google Scholar 

  • Bowerman, M., & Pederson, E. (1992). Topological relations picture series. In S. C. Levinson (Ed.), Space stimuli kit 1.2. Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics.

    Google Scholar 

  • Campbell, L. (2017). Why is it so hard to define a linguistic area? In R. Hickey (Ed.), The Cambridge handbook of areal linguistics (Cambridge handbooks in language and linguistics, pp. 19–39). Cambridge, UK: University Printing House.

    Google Scholar 

  • Daller, M. H., Treffers-Daller, J., & Furman, R. (2011). Transfer of conceptualization patterns in bilinguals: The construal of motion events in Turkish and German. Bilingualism: Language and Cognition, 14(1), 95–119.

    Article  Google Scholar 

  • Danziger, E. (2010). Deixis, gesture, and cognition in spatial frame of reference typology. Studies in Language, 34(1), 167–185.

    Article  Google Scholar 

  • Ebert, K. (2001). Südasien als Sprachbund. In M. Haspelmath, E. König, W. Oesterreicher, & W. Raible (Eds.), Language typology and language universals. An international handbook = Sprachtypologie und sprachliche Universalien: ein internationales Handbuch (Handbücher zur Sprach- und Kommunikationswissenschaft/[HSK]; 20.2). Berlin: de Gruyter.

    Google Scholar 

  • Enfield, N. J., & Comrie, B. (Eds.). (2015). Languages of Mainland Southeast Asia: The state of the art (von Pacific Linguistics [PL], Vol. 649). Berlin/Boston: De Gruyter.

    Google Scholar 

  • Evans, V. (2007). How we conceptualise time: Language, meaning and temporal cognition. In V. Evans, B. K. Bergen, & J. Zinken (Eds.), The cognitive linguistics reader: Advances in cognitive linguistics (pp. 733–765). London: Equinox Publishing.

    Google Scholar 

  • Evans, V. (Ed.). (2009). How words mean: Lexical concepts, cognitive models, and meaning construction (Oxford linguistics). Oxford: Oxford University Press.

    Google Scholar 

  • Fodor, J. (1998). Concepts: Where cognitive science went wrong. Oxford: Oxford Univeristy Press.

    Book  Google Scholar 

  • Frank, R. M. (2016). Cultural linguistics vis-à-vis cognitive linguistics: A critical perspective. A keynote speech at the First international conference of cultural linguistics, Prato, 20–22 July 2016.

    Google Scholar 

  • Gil, D. (2015). The Mekong-Mamberamo linguistic area. In N. J. Enfield & B. Comrie (Eds.), Languages of Mainland Southeast Asia: The state of the art (Pacific Linguistics series, Vol. 649, pp. 266–355). Berlin/Boston: De Gruyter.

    Google Scholar 

  • Heine, B., & Kuteva, T. (2005). Language contact and grammatical change. Cambridge: Cambridge University Press.

    Book  Google Scholar 

  • Ibarretxe-Antuñano, I. (2012). The importance of unveiling conceptual metaphors in a minority language. In A. Idström & E. Piirainen (Eds.), Endangered metaphors (Cognitive linguistic studies in cultural contexts, pp. 253–274). Amsterdam: John Benjamins.

    Google Scholar 

  • Jaberg, K., & Jud, J. (1928). Der Sprachatlas als Forschungsinstrument. Kritische Grundlegung und Einführung in den Sprach- und Sachatlas Italiens und der Südschweiz. Halle (Saale): Niemeyer.

    Google Scholar 

  • Janda, L. A. (2006). From cognitive linguistics to cultural linguistics. In Slovo a smysl/Word and Sense, 8, 48–68.

    Google Scholar 

  • Jarvis, S. (2007). Theoretical and methodological issues in the investigation of conceptual transfer. Vigo International Journal of Applied Linguistics, 4, 43–71.

    Google Scholar 

  • Jarvis, S. (2011). Conceptual transfer. Crosslinguistic effects in categorization and construal. Bilingualism: Language and Cognition, 14(1), 1–8.

    Article  Google Scholar 

  • Jarvis, S. (2016). Clarifying the scope of conceptual transfer. Language Learning, 66(3), 608–635.

    Article  Google Scholar 

  • Jarvis, S., & Pavlenko, A. (2008). Crosslinguistic influence in language and cognition. New York: Routledge.

    Book  Google Scholar 

  • Lakoff, G. (1987). Women, fire, and dangerous things. Chicago: University of Chicago Press.

    Book  Google Scholar 

  • Lakoff, G. (2014). The all new don’t think of an elephant! Know your values and frame the debate. White River Junction: Chelsea Green Publishing.

    Google Scholar 

  • Levinson, S. C. (2003). Space in language and cognition: Explorations in cognitive diversity (Language, culture, and cognition, Vol. 5). Cambridge: Cambridge University Press.

    Google Scholar 

  • Levinson, S. C., & Wilkins, D. P. (2006a). Patterns in the data: Towards a semantic typology of spatial description. In S. C. Levinson & D. P. Wilkins (Eds.), Grammars of space: Explorations in cognitive diversity (pp. 512–552). Cambridge: Cambridge University Press.

    Chapter  Google Scholar 

  • Levinson, S. C., & Wilkins, D. P. (2006b). The background to the study of the language of space. In S. C. Levinson & D. P. Wilkins (Eds.), Grammars of space: Explorations in cognitive diversity (pp. 1–23). Cambridge: Cambridge University Press.

    Chapter  Google Scholar 

  • Malt, B. C., Gennari, S., Imai, M., Ameel, E., Saji, N., & Majid, A. (2015). Where are the concepts? What words can and can’t reveal. In E. Margolis & S. Laurence (Eds.), The conceptual mind: New directions in the study of concepts (pp. 291–326). Cambridge, MA: MIT Press.

    Google Scholar 

  • Odlin, T. (1989). Language transfer: Cross-linguistic influence in language learning (The Cambridge applied linguistics series). Cambridge/New York: Cambridge University Press.

    Google Scholar 

  • Pavlenko, A., & Jarvis, S. (2002). Bidirectional transfer. Applied Linguistics, 23(2), 190–214.

    Article  Google Scholar 

  • SEAlang Projects. (2013). SEAlang Library: Southeast Asian Languages Library. http://sealang.net. Accessed 2 June 2017.

  • Sharifian, F. (2003). On cultural conceptualisations. Journal of Cognition and Culture, 3(3), 187–207.

    Article  Google Scholar 

  • Sharifian, F. (2011). Cultural conceptualisations and language: Theoretical framework and applications (Cognitive linguistic studies in cultural contexts series, #1). Amsterdam: John Benjamins Publishing Company.

    Google Scholar 

  • Siebenhütter, S. (2012). Topologische Relationen Im Vietnamesischen. Paper presented at the 51st Students’ Conference of Linguistics (StuTS), University of Stuttgart, 16–20 May 2012.

    Google Scholar 

  • Siebenhütter, S. (2016). Raum-Konzeptualisierungen im südostasiatischen Areal – Laotisch, Thai, Khmer und Vietnamesisch. Dissertation, LMU Munich: Faculty for Language- and Literature Sciences.

    Google Scholar 

  • Stolz, T. (2002). No Sprachbund beyond this line! On the age-old discussion of how to define a linguistic area. In P. Ramat & T. Stolz (Eds.), Mediterranean languages. Papers from the MEDTYP workshop, Tirrenia, June 2000 (pp. 259–281). Bochum: Universitätsverlag.

    Google Scholar 

  • Talmy, L. (2000). Toward a cognitive semantics. Volume 1: Language, speech, and communication. Cambridge, MA: MIT Press.

    Book  Google Scholar 

  • Thiering, M. (2015). Spatial semiotics and spatial mental models: Figure-ground asymmetries in language (Applications of cognitive linguistics). Boston: de Gruyter Mouton.

    Google Scholar 

  • Thomason, S. (2008). Social and linguistic factors as predictors of contact-induced change. Journal of Language Contact, 2(1), 42–56.

    Article  Google Scholar 

  • Thomason, S. G., & Kaufman, T. (1981, March). Are there linguistic prerequisites for contact-induced language change? Paper presented at the annual University of Wisconsin – Milwaukee Linguistics Symposium on Language Contact, Milwaukee.

    Google Scholar 

  • Tosco, M. (2008). What to do when you are unhappy with language areas but you do not want to quit. Journal of Language Contact – Thema, 2, 112–123.

    Article  Google Scholar 

  • Trubetzkoy, N. S. (1930). Proposition 16. Ãœber den Sprachbund. In Actes du premier congrès international de linguistes à la Haye du 10–15 avril 1928 (pp. 17–18). Leiden: Sijthoff.

    Google Scholar 

  • Ungerer, F., & Schmid, H.-J. (1996). An introduction to cognitive linguistics (Learning about language, Vol. 1). London: Longman.

    Google Scholar 

Download references

Publisher’s note:

Springer Nature remains neutral with regard to jurisdictional claims in published maps and institutional affiliations.

Author information

Authors and Affiliations

Authors

Corresponding author

Correspondence to Stefanie Siebenhütter .

Editor information

Editors and Affiliations

Rights and permissions

Reprints and permissions

Copyright information

© 2020 Springer Nature Switzerland AG

About this entry

Check for updates. Verify currency and authenticity via CrossMark

Cite this entry

Siebenhütter, S. (2020). Study of Linguistic Areas: Evidence from Cultural Words, Semantic Maps, and Spatial Reference in Southeast Asia. In: Brunn, S., Kehrein, R. (eds) Handbook of the Changing World Language Map. Springer, Cham. https://doi.org/10.1007/978-3-030-02438-3_83

Download citation

Publish with us

Policies and ethics