Skip to main content

Translation, Cultural Adaptation and Validation of Health-Related Quality of Life Assessment Tools: A Brazilian Perspective on Patients with Systemic Lupus Erythematosus

  • Reference work entry
Handbook of Disease Burdens and Quality of Life Measures
  • 120 Accesses

Abstract:

There has been increasing interest and investigation into the quality of life parameter in the assessment of chronic disease. There are no quality of life assessment instruments specific to Systemic Lupus Erythematosus in the Portuguese language.

Therefore, we translated into Portuguese, culturally adapted and assessed the reliability and validity of the Systemic Lupus Erythematosus Quality of Life (SLEQOL) and Systemic Lupus Erythematosus Symptom Checklist (SSC) questionnaires.

We studied 107 patients with lupus (according to ACR criteria) over 16 years of age who responded to the SLEQOL, SSC and SF-36 during four visits over the course of 1 year with the aim of translating the instruments and determining their psychometric properties. Following the authorization from the respective authors, translation and cultural adaptation of the questionnaires into the Portuguese language was performed in accordance with studies on questionnaire translation methodology. Reliability was analyzed through three interviews with different interviewers: two on the same day (inter-observer) and a third interview conducted by one of the interviewers within 14 days of the first evaluation (intra-observer). Validity was assessed through correlations between clinical and quality of life parameters as assessed by the SLEQOL and SSC. Descriptive analysis was performed for the characterization of the sample. The intraclass correlation coefficient was used to assess intra-observer and inter-observer reproducibility. Internal consistency of the items was assessed using Cronbach’s alpha coefficient. Pearson’s correlation coefficient was used to study validity. The level of significance for all statistical tests was set at 5%.

The main results obtained for the SLEQOL were a 0.807 correlation coefficient for internal consistency for all questions and domains as well as a 0.990 inter-observer and 0.969 intra-observer correlation coefficient. The correlation coefficients for internal consistency, intra-observer reliability and inter-observer reliability for the SSC were 0.874, 0.925 and 0.917, respectively. In the validation, both the SLEQOL and the SSC demonstrated a moderate correlation with the SF-36, but a low correlation with disease activity and damage.

The SLEQOL and SSC are broad-based, easily administered questionnaires. The SLEQOL performs well in assessing physical symptoms and the mental status and wellbeing of patients. Both instruments are robust, exhibiting reliability and validity.

This is a preview of subscription content, log in via an institution to check access.

Access this chapter

Chapter
USD 29.95
Price excludes VAT (USA)
  • Available as PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
eBook
USD 3,000.00
Price excludes VAT (USA)
  • Available as EPUB and PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
Hardcover Book
USD 549.99
Price excludes VAT (USA)
  • Durable hardcover edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info

Tax calculation will be finalised at checkout

Purchases are for personal use only

Institutional subscriptions

Abbreviations

ACR:

American College of Rheumatology

Anti-dsDNA:

anti-double strand deoxyribonucleic acid antibody

BILAG:

British Island Lupus Assessment Group

SD:

standard deviation

ANA:

anti-nuclear antibody

IL:

interleukin

SLE:

systemic lupus erythmatosus

LUPUSQOL:

lupus quality of life

Mex SLEDAI:

Mexican systemic lupus erythematosus disease activity index

WHO:

World Health Organization

OMERACT:

Outcome measures in rheumatology clinical trials

PROs:

patient-reported outcomes

QOL:

quality of life

SF-36:

medical outcomes study 36-item short-form health survey

SLAM:

systemic lupus activity measure

SLE:

systemic lupus erythematosus

SLEDAI:

systemic lupus erythematosus disease activity index

Modified SLEDAI-2K:

modified systemic lupus erythematosus disease activity index

SLENQ:

systemic lupus erythematosus needs questionnaire

SLEQOL:

systemic lupus erythematosus quality of life

SLICC/ACR-DI:

systemic lupus international collaborating clinics/American College of Rheumatology – damage index

SSC:

systemic lupus erythematosus symptom checklist

UFPB:

universidade federal da paraíba

UNIFESP:

Universidade Federal de São Paulo

References

Download references

Authors

Editor information

Editors and Affiliations

Rights and permissions

Reprints and permissions

Copyright information

© 2010 Springer Science+Business Media LLC

About this entry

Cite this entry

Freire, E.A.M., Ciconelli, R.M. (2010). Translation, Cultural Adaptation and Validation of Health-Related Quality of Life Assessment Tools: A Brazilian Perspective on Patients with Systemic Lupus Erythematosus. In: Preedy, V.R., Watson, R.R. (eds) Handbook of Disease Burdens and Quality of Life Measures. Springer, New York, NY. https://doi.org/10.1007/978-0-387-78665-0_190

Download citation

  • DOI: https://doi.org/10.1007/978-0-387-78665-0_190

  • Publisher Name: Springer, New York, NY

  • Print ISBN: 978-0-387-78664-3

  • Online ISBN: 978-0-387-78665-0

  • eBook Packages: MedicineReference Module Medicine

Publish with us

Policies and ethics