Skip to main content

Teachers’ Practical Knowledge, Standard Language and Multicultural Classrooms

  • Reference work entry
Encyclopedia of Language and Education

Introduction

This review deals with the teaching of national standard languages in multicultural contexts in Europe. It discusses ethnographic studies that describe and analyse subject English in England, German in Germany, Dutch in the Netherlands and so forth. Its focus is on teachers’ practical knowledge as reflected in the discourses they produce in classrooms and in interviews. The early developments in this field are discussed in the context of the work of the International Mother Tongue Education Network (IMEN), which was set up in 1981. Initially, this network developed and used ethnographic research methodologies to investigate how standard language teaching was nationally and culturally shaped. In the 1990s, the attention shifted towards the challenge of multilingualism and multiculturalism to standard language teaching. A similar focus emerged in European ethnographic research outside the network. The main thrust of the contributions discussed in this area is the attribution...

This is a preview of subscription content, log in via an institution to check access.

Access this chapter

Institutional subscriptions

References

  • Anderson‐Levitt, K.: 1987, ‘Cultural knowledge for teaching first grade: An example from France, in G. Spindler and L. Spindler (eds.), Interpretive Ethnography of Education, At Home and Abroad, Lawrence Erlbaum, Hillsdale, 171–192.

    Google Scholar 

  • Bernstein, B.: 1971, ‘On the classification and framing of educational knowledge’, in M.F.D. Youngs (ed.), Knowledge and Control, New Directions for the Sociology of Education, Collier Macmillan, London, 47–69.

    Google Scholar 

  • Bezemer, J.: 2003, Dealing with Multilingualism in Education: A Case Study of a Dutch Primary School, Aksant, Amsterdam.

    Google Scholar 

  • Bezemer, J., Kroon, S., De Wal Pastoor, L., Ryen, E., and Wold, A.H.: 2004, Language Teaching and Learning in a Multicultural Context, Case Studies from Primary Education in the Netherlands and Norway, Oslo, Novus.

    Google Scholar 

  • Bezemer, J. and Kroon, S.: 2006, ‘‘You don't need to know the Turkish word.’ Immigrant minority language teaching policies and practice in the Netherlands’, L1 Educational Studies in Language and Literature 6(1), 13–29.

    Google Scholar 

  • Blommaert, J., Creve, L., and Willaert, E.: 2006, ‘On being declared illiterate: Language‐ideological Disqualification in Dutch Classes for Immigrants in Children’, Language and Communication 26, 34–54.

    Article  Google Scholar 

  • Bourdieu, P.: 1977, ‘The Economics of Linguistic Exchanges’, Social Sciences Information 16, 645–668.

    Article  Google Scholar 

  • Bourne, J.: 2000, ‘I will sing for you’, Discourses and Identities in a Multilingual London Classroom, in Gogolin and Kroon (Hrsg.), ‘Man schreibt wie man spricht’, Ergebnisse einer international vergleichenden Fallstudie über Unterricht in vielsprachigen Klassen, Waxmann Verlag, Münster/New York. 63–81.

    Google Scholar 

  • De Wal Pastoor, L.: 2005, ‘Discourse and learning in a Norwegian multiethnic classroom: Developing shared understanding through classroom discourse, European Journal of Psychology of Education 20(1), 13–28.

    Google Scholar 

  • Delnoy, R., Herrlitz, W., Kroon, S., and Sturm, J. (eds.): 1988, Portraits in Mother Tongue Education, Teacher Diaries as a Starting Point for Comparative Research into Standard Language Teaching in Europe, VALO‐M, Enschede.

    Google Scholar 

  • Delnoy, R., Haueis, E., and Kroon, S. (eds.): 1992, ‘Comparative Analyses of Case Studies on Mother Tongue Education’, Papers of the 3rd IMEN Conference, Ludwigsburg, 8–12 October 1990, VALO‐M, Enschede.

    Google Scholar 

  • Elbers, E. and De Haan, M.: 2005, ‘The construction of word meaning in a multicultural classroom, mediational tools in peer collaboration during mathematics lessons’, European Journal of Psychology of Education 20(1), 45–60.

    Article  Google Scholar 

  • Erickson, F.: 1984, ‘What makes School Ethnography ‘Ethnographic’?’, Anthropology and Education Quarterly 15(1), 51–66.

    Article  Google Scholar 

  • Frey, S.: 2000, ‘Schöne Sätze’ und die Dominanz der Einsprachigkeit, Analyse einer Unterrichtssituation im mehrsprachigen Klassenzimmer, in Gogolin and Kroon (Hrsg.), ‘Man schreibt wie man spricht’, Ergebnisse einer international vergleichenden Fallstudie über Unterricht in vielsprachigen Klassen, Waxmann Verlag, Münster/New York. 173–186.

    Google Scholar 

  • Gogolin, I.: 1994, Der monolinguale Habitus der multilingualen Schule, Waxmann, Münster/New York.

    Google Scholar 

  • Gogolin, I. and Kroon, S. (Hrsg.): 2000, ‘Man schreibt wie man spricht’, Ergebnisse einer international vergleichenden Fallstudie über Unterricht in vielsprachigen Klassen, Waxmann Verlag, Münster/New York.

    Google Scholar 

  • Gorgorió, N. and Planas, N.: 2001, ‘Teaching Mathematics in Multilingual Classrooms’, Educational Studies in Mathematics 47, 7–33.

    Article  Google Scholar 

  • Green, J. and Bloome, D.: 1997, ‘A situated perspective on ethnography and ethnographers of and in education, in J. Flood, S.B. Heath, and D. Lapp (eds.), Handbook of Research on Teaching Literacy through the Communicative and Visual Arts, Macmillan, New York, 181–202.

    Google Scholar 

  • Herrlitz, W., Kamer, A., Kroon, S., Peterse, H., and Sturm, J. (eds.): 1984, A Survey of Standard Language Teaching in Nine European Countries, Enschede, IMEN.

    Google Scholar 

  • Holly, M.L.: 1984, Keeping a Personal‐Professional Journal, Deakin University Press, Victoria.

    Google Scholar 

  • Hopkins, D.: 1985, A Teacher's Guide to Classroom Research, Oxford University Press, Milton Keynes.

    Google Scholar 

  • Jaspaert, K. and Ramaut, G.: 2000, ‘Don't use english words in Dutch’, Portrait of a Multilingual Classroom in Flanders, in Gogolin and Kroon (Hrsg.), ‘Man schreibt wie man spricht’, Ergebnisse einer international vergleichenden Fallstudie über Unterricht in vielsprachigen Klassen, Waxmann Verlag, Münster/New York. 27–40.

    Google Scholar 

  • Jaspers, J.: 2005, Tegenwerken, belachelijk doen, Talige sabotage van Marokkaanse jongens op een Antwerpse middelbare school, VUBPress, Brussel.

    Google Scholar 

  • Kroon, S.: 1987, ‘Leraren Nederlands en intercultureel onderwijs’, in G. Extra, R. Van Hout, and T. Vallen (eds.), Etnische minderheden, Taalverwerving, taalonderwijs, taalbeleid, Foris, Dordrecht, 95–115.

    Google Scholar 

  • Kroon, S.: 2003, ‘Mother tongue and mother tongue education’, in J. Bourne and E. Reid (eds.), Language Education, World Yearbook of Education 2003, Kogan Page, London, 35–48.

    Google Scholar 

  • Kroon, S. and Sturm, J.: 1996, ‘Davut, Canan en de schildpad: over (taal)onderwijs in een meertalige klas’, Spiegel 14(1), 27–53.

    Google Scholar 

  • Kroon, S. and Sturm, J.: 2000, ‘Comparative case study research in education, methodological issues in an empirical‐interpretative perspective’, Zeitschrift für Erziehungswissenschaft 3(4), 559–576.

    Article  Google Scholar 

  • Leung, C., Harris, R., and Rampton, B.: 1997, ‘The Idealised Native Speaker, Reified Ethnicities, and Classroom Realities’, TESOL Quarterly 31(3), 543–560.

    Article  Google Scholar 

  • Martin‐Jones, M. and Saxena, M.: 1996, ‘Turn‐taking, power asymmetries, and the positioning of bilingual participants in classroom discourse’, Linguistics and Education 8(1), 105–123.

    Article  Google Scholar 

  • McCracken, G.: 1988, The Long Interview, Newbury Park, Sage.

    Google Scholar 

  • Mondana, L. and Gajo, L.: 2001, ‘Classroom Interaction and the Bilingual Resources of Migrant Students in Switzerland’, in M. Heller and M. Martin‐Jones (eds.), Voices of Authority, Education and Linguistic Difference, Ablex, Westport, 235–268.

    Google Scholar 

  • Moss, G.: 2001, ‘On literacy and the social organisation of knowledge inside and outside school’, Language and Education 15(2/3), 146–161.

    Article  Google Scholar 

  • Neumann, U.: 2000, ‘Mann schreibt, wie man spricht, wie man schreibt’. Über Sprachunterricht in einer deutchen Grundschulklasse, in Gogolin and Kroon, ‘Man schreibt wie man spricht’, Ergebnisse einer international vergleichenden Fallstudie über Unterricht in vielsprachigen Klassen, Waxmann Verlag, Münster/New York. 187–209.

    Google Scholar 

  • Opdrachtbrief: 2005, http://www2.minocw.nl/docs/Opdrachtbrief.pdf .

  • Presseerklärung: 2006, Deutschpflicht an Schulen sollte Schule machen http://www.integrationsbeauftragte.de/gra/presse/presse_1253.php .

  • Ramaut, G.: 2000, ‘Language norms in a multilingual Flemish nursery school’, in Gogolin and Kroon, ‘Man schreibt wie man spricht’, Ergebnisse einer international vergleichenden Fallstudie über Unterricht in vielsprachigen Klassen, Waxmann Verlag, Münster/New York. 41–61.

    Google Scholar 

  • Spotti, M.: 2006, Multilingual migrants and monolingual teachers: The discursive construction of identity in a flanders primary school, in C. Mar‐Molinero and P. Stevenson (eds.), Language ideologies, Policies and Practices: Language and the Future of Europe, Palgrave‐Macmillan, Basingstoke, 191–205.

    Google Scholar 

  • Sturm, J.: 2000, ‘ ‘Swimming in the Garden’. Key incident analysis as an ethnographic tool to construct knowledge on (multilingual) education’, in Gogolin and Kroon (Hrsg.), ‘Man schreibt wie man spricht’, Ergebnisse einer international vergleichenden Fallstudie über Unterricht in vielsprachigen Klassen, Waxmann Verlag, Münster/New York. 139–171.

    Google Scholar 

  • Tuveng, E. and Wold, A.H.: 2005, ‘The collaboration of teacher and language‐minority children in masking comprehension problems in the language of instruction: A case study in an urban Norwegian school’, Language and Education 19(6), 513–536.

    Google Scholar 

Download references

Author information

Authors and Affiliations

Authors

Editor information

Editors and Affiliations

Rights and permissions

Reprints and permissions

Copyright information

© 2008 Springer Science+Business Media LLC

About this entry

Cite this entry

Bezemer, J., Kroon, S. (2008). Teachers’ Practical Knowledge, Standard Language and Multicultural Classrooms. In: Hornberger, N.H. (eds) Encyclopedia of Language and Education. Springer, Boston, MA. https://doi.org/10.1007/978-0-387-30424-3_74

Download citation

  • DOI: https://doi.org/10.1007/978-0-387-30424-3_74

  • Publisher Name: Springer, Boston, MA

  • Print ISBN: 978-0-387-32875-1

  • Online ISBN: 978-0-387-30424-3

  • eBook Packages: Humanities, Social Sciences and Law

Publish with us

Policies and ethics