Advertisement

Relevance of Arabic Dialects: A Brief Discussion

  • Genevieve A. SchmittEmail author
Reference work entry

Abstract

The Arabic language is unique in the way it is categorized. Countries in the Arab world have superimposed the word “Arabic” to refer to Modern Standard Arabic, a standardized variety of language considered a more formal register of language based on the classical texts and the grammar of the Quran and a non-native language to Arabs. Any variation from MSA is considered a “dialect” of Arabic, the first language of Arabs, rendering Arabic in a state of diglossia. The purpose of this chapter is to explore the significance of Arabic diglossia in Egypt and the Levant under the theoretical framework of the dimensionality of linguistic variability, in this case, social prestige. The conclusion is that the language attitudes surrounding Arabic diglossia are progressively shifting to an acceptance of dialectal categorization and usage of the language form in its various social contexts.

Keywords

Arabic Sociolinguistics Diglossia Dialects Linguistic variation 

Notes

Publisher’s note:

Springer Nature remains neutral with regard to jurisdictional claims in published maps and institutional affiliations.

References

  1. Abu-Absi, S. (2012). The Arabic language. Retrieved May 5, 2016, from https://historyofislam.com/contents/the-modern-age/the-arabic-language/
  2. Al-Wer, E. (1999). Why do different variables behave differently? Data from Arabic. In Y. Suleiman (Ed.), Language and society in the Middle East and North Africa (pp. 38–57). London: Curzon Press.Google Scholar
  3. Bassiouney, R. (2009). Arabic sociolinguistics: Topics in diglossia, gender, identity, and politics. Washington, DC: Georgetown University Press.CrossRefGoogle Scholar
  4. Bassiouney, R. (2014). Language and identity in modern Egypt. Chesire, Britain: Edinburgh University Press.CrossRefGoogle Scholar
  5. Bies, A., Song, Z., Maaamouri, M., Grimes, S., Lee, H., Wright, J., Strassel, S., Habash, N., Eskander, R., & Rambow, O. (2014). Transliteration of Arabizi into Arabic orthography: Developing a parallel annotated Arabizi-Arabic Script SMS/Chat Corpus. Proceedings of the EMNLP 2014 Workshop on Arabic Natural Language Processing (ANLP), pp. 93103.Google Scholar
  6. Bishop, B. (1998). A history of the Arabic language. Retrieved May 5, 2016, from http://linguistics.byu.edu/classes/ling450ch/reports/arabic.html
  7. Blau, J. (1988). Studies in middle Arabic and its Judaeo-Arabic variety. Jerusalem: The Magnes Press and Hebrew University.Google Scholar
  8. Diab, M., & Habash, N. (2007). Arabic dialect processing tutorial. ACM Digital Library. Companion Volume: Tutorial Abstracts, pp. 5–6.Google Scholar
  9. Eisele, J. (2002). Approaching diglossia: Authorities, values, and representations. In A. Rouchdy (Ed.), Language contact and language conflict in Arabic: Variations on a sociolinguistic theme (pp. 3–23). London: RoutledgeCurzon.Google Scholar
  10. Esack, F. (2005). The Qur’an: A user’s guide. Oxford: Oneworld Publications.Google Scholar
  11. Ethnologue. (2016). Summary by language size. Retrieved May 26, 2016, from www.ethnologue.com/statistics/size
  12. Farris, A. (1975). Diglossia in Arabic speech communities: The classical language compared with the Syrian vernacular (pp. 1–54). ERIC. https://eric.ed.gov/?id=ED117975
  13. Ferguson, C. A. (1959). Diglossia. Word, 15, 325–340.CrossRefGoogle Scholar
  14. Howard, P., Duffy, A., Freelon, D., Hussain, M., Mari, W., & Mazaid, M. (2011). Opening closed regimes: What was the role of social media during the Arab spring? Project on Information Technology & Political Islam. Unpublished manuscript.Google Scholar
  15. Kaye, A. S. (1994). Formal vs. informal in Arabic: Diglossia, triglossia, tetraglossia, etc., polyglossia – multiglossia viewed as a continuum. Zeitschrift für Arabische Linguistik, 27, 47–66.Google Scholar
  16. Labov, W. (1972). Language in the inner city: Studies in the Black English Vernacular. Philadelphia: University of Philadelphia Press.Google Scholar
  17. Lim, M. (2012). Clicks, cabs, and coffee houses: Social media and oppositional movements in Egypt, 2004–2011. Journal of Communication, 62, 231–248.CrossRefGoogle Scholar
  18. Miller, C. (2004). Variation and change in Arabic urban vernaculars. In M. Haak, R. De Jong, & K. Versteegh (Eds.), Approaches to Arabic dialects: A collection of articles presented to Manfred Woidichon the occasion of his sixteenth birthday (pp. 177–206). Leiden: Brill.Google Scholar
  19. Sadat, F., Kazemi, F., & Farzindar, A. (2014). Automatic identification of Arabic language varieties and dialects in social media. Social NLP. https://www.semanticscholar.org/paper/Automatic-Identification-of-Arabic-Language-Sadat-Kazemi/14f9a693d079fc5fdec377bc319641b54b8f9503. Accessed 1 Oct 2016.
  20. Salloum, H. (2000). The Odyssey of the Arabic language and its script. Retrieved May 5, 2016, from http://www.alhewar.com/habeeb_salloum_arabic_language.htm
  21. Suleiman, Y. (1999). Language and political conflict in the Middle East: A study in symbolic sociolinguistics. In Y. Suleiman (Ed.), Language and Society in the Middle East and North Africa (pp. 10–37). Surrey: Curzon Press.Google Scholar
  22. Talhouk, S. (2012). Suzanne Talhouk: Don’t kill your language [Video file]. Retrieved May 5, 2016, from https://www.ted.com/talks/suzanne_talhouk_don_t_kill_your_language?language=en#t-97497
  23. Versteegh, K. (1984). Pidginization and creolization: The case of Arabic. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company.CrossRefGoogle Scholar
  24. Watson, J. C. E. (2002). Phonology and morphology of Arabic. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar

Copyright information

© Springer Nature Switzerland AG 2020

Authors and Affiliations

  1. 1.Jeannine Rainbolt College of EducationUniversity of OklahomaNormanUSA

Personalised recommendations