Hebrew in the Daily Life of Israelis

Reference work entry


Hebrew is the everyday language of Israel. Its revival as a spoken language, which took place over the past 150 years, is considered by many a miracle. However, the route to the adoption of Hebrew was not straightforward as it fought off opposition from other languages, especially Yiddish, to become the premier language of the Zionist project. Today, despite the presence of a million and a half Arabic speakers and over a million Russian speakers, its main competition comes from English, the current global lingua franca. Notwithstanding, Hebrew can be seen and heard everywhere – from radio and television, through newspapers and magazines, to place names, street signs, and store fronts.


Hebrew Israel Language revival Immigration Place names 


  1. Azaryahu, M. (2012a). Rabin’s road: The politics of toponymic commemoration of Yitzhak Rabin in Israel. Political Geography, 31, 73–82.CrossRefGoogle Scholar
  2. Azaryahu, M. (2012b). Hebrew, Arabic, English: The politics of multilingual street signs in Israeli cities. Social and Cultural Geography, 13(5), 461–479.CrossRefGoogle Scholar
  3. Azaryahu, M., & Golan, A. (2001). (Re)naming the landscape: The formation of the Hebrew map of Israel 1949–1960. Journal of Historical Geography, 27(2), 178–195.CrossRefGoogle Scholar
  4. Benor, S. B. (2008). Towards a new understanding of Jewish language in the twenty-first century. Religion Compass, 2/6, 1062–1080.CrossRefGoogle Scholar
  5. Ben-Rafael, E. (1994). Language, identity and social division: The case of Israel. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
  6. CBS. (2017). Israel Central Bureau of Statistics.
  7. Cohen, S. B., & Kliot, N. (1981). Israel’s place-names as reflection of continuity and change in nation-building. Names, 29(3), 227–248.CrossRefGoogle Scholar
  8. Dor, D. (2004). From Englishization to imposed multilingualism: Globalization, the internet, and the political economy of the linguistic code. Public Culture, 16(1), 97–118.CrossRefGoogle Scholar
  9. Ehrman, J. (2011). The Dreyfus affair: Enduring CI lessons. Studies in Intelligence, 55(1), 21–30.Google Scholar
  10. Gade, D. W. (2003). Language, identity and the scriptorial landscape in Quebec and Catalonia. Geographical Review, 93(4), 428–448.Google Scholar
  11. Giles, J. (2005). Internet encyclopaedias go head to head. Nature, 438, 900–901.CrossRefGoogle Scholar
  12. Halperin, L. R. (2012). Modern Hebrew, Esperanto, and the Quest for a Universal Language. Jewish Social Studies: History, Culture, Society, 19(1), 1–33.CrossRefGoogle Scholar
  13. Harris, R. (2013). An officer and a spy. London: Hutchinson.Google Scholar
  14. Israel Ministry of Foreign Affairs. (1948). Declaration of Establishment of State of Israel. Available at Accessed May 5, 2018.
  15. Nevo, N. (2011). Hebrew language in Israel and the diaspora. In H. Miller, L. Grant, & A. Pomson (Eds.), International handbook of Jewish education, International handbooks of religion and education (Vol. 5, pp. 419–440). Dordrecht: Springer.CrossRefGoogle Scholar
  16. Ornan, U. (1984). Hebrew in Palestine before and after 1882. Journal of Semitic Studies, 29(2), 225–254.CrossRefGoogle Scholar
  17. Rosenthal, R. (2007). On the future of Hebrew: Five areas of concern. In N. Nevo & E. Olshtain (Eds.), The Hebrew language in the era of globalization, Studies in Jewish Education (Vol. XII, pp. 179–191). Jerusalem: Magnes press.Google Scholar
  18. Safran, W. (2005). Language and nation-building in Israel: Hebrew and its rivals. Nations and Nationalism, 11(1), 43–63.CrossRefGoogle Scholar
  19. Schama, S. (2017). Belonging: The story of the Jews, 1492–1900. London: Bodley Head.Google Scholar
  20. Schwarzwald (Rodrigue), O. (2007). Trends in modern Hebrew. In N. Nevo & E. Olshtain (Eds.), The Hebrew language in the era of globalization, Studies in Jewish Education (Vol. XII, pp. 59–81). Jerusalem: Magnes Press (In Hebrew).Google Scholar
  21. Shohamy, E. (1989). Hebrew curriculum in Jewish schools. In E. Olshtain, D. Zisenwein, & E. Shohamy (Eds.), Hebrew as a unifying force in Jewish education in the diaspora (pp. 45–54). Tel Aviv: Tel Aviv University Publishing (In Hebrew).Google Scholar
  22. Shohamy, E. (2008). At what cost? Methods of language revival and protection: Examples from Hebrew. In K. A. King, N. Schilling-Estes, J. J. Lou, L. Fogle, & B. Soukup (Eds.), Sustaining linguistic diversity: Endangered and minority languages and language varieties (pp. 205–218). Washington, D.C.: Georgetown University Press.Google Scholar
  23. Spolsky, B. (2001). Language in Israel: Policy, practice, and ideology. In J. E. Alatis & A.-H. Tan (Eds.), Language in our time: Bilingual education and official English, ebonics and standard English, immigration and the Unz initiative (pp. 164–174). Washington, D.C.: Georgetown University Press.Google Scholar
  24. Williams, C. H. (2017). The lightening veil: Language revitalization in Wales. Review of Research in Education, 38(1), 242–272.CrossRefGoogle Scholar
  25. Yehoshua, A.B.. (2018, April 20), Time to say goodbye to the two-state solution. Here’s the alternative. HaAretz.Google Scholar

Copyright information

© Springer Nature Switzerland AG 2020

Authors and Affiliations

  1. 1.Department of Geography and Environmental StudiesUniversity of HaifaHaifaIsrael

Personalised recommendations