Skip to main content

Part of the book series: Multilingual Education ((MULT,volume 5))

Abstract

This chapter focuses on the relationships between internationalisation and language policies at the University of Lleida (UdL), a bilingual institution in Catalonia. Our specific goal is to explore the tensions and ambiguities within higher education institutional policies aimed at promoting multilingualism and internationalisation, and their impact on the student body.

The analysis centres on the extent to which English, for local students, and Catalan and Spanish, for international students at UdL, represent a new challenge in their academic experience and how they react to this challenge. We reflect on some of the main features of internationalisation and language policies that the university has designed in the last 10 years, and analyse the views of international and local students in connection with the new language(s) they encounter in their courses. The sources of data for the analysis is a series of official documents produced by the university, through which the institution makes explicit the main aspects of its internationalisation and language policies, and three focus group sessions, one with international students and two with local students.

This is a preview of subscription content, log in via an institution to check access.

Access this chapter

Chapter
USD 29.95
Price excludes VAT (USA)
  • Available as PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
eBook
USD 84.99
Price excludes VAT (USA)
  • Available as EPUB and PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
Softcover Book
USD 109.99
Price excludes VAT (USA)
  • Compact, lightweight edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info
Hardcover Book
USD 109.99
Price excludes VAT (USA)
  • Durable hardcover edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info

Tax calculation will be finalised at checkout

Purchases are for personal use only

Institutional subscriptions

Notes

  1. 1.

    For the sake of convenience, this and subsequent extracts from the discussion sessions are all presented in English regardless of the language in which they were originally stated: Catalan, Spanish or English.

References

  • Balfour, Robert J. 2007. University language policies, internationalism, multilingualism, and language development in the UK and South Africa. Cambridge Journal of Education 37: 35–49.

    Article  Google Scholar 

  • Blackledge, Adrian, and Angela Creese. 2010. Multilingualism. A critical perspective. London: Continuum.

    Google Scholar 

  • Cenoz, Jasone. 2010. Towards multilingual education. Basque educational research from an international perspective. Bristol: Multilingual Matters.

    Google Scholar 

  • Cenoz, Jasone, and Fred Genesee (eds.). 1998. Beyond bilingualism. Multilingualism and multilingual education. Clevedon: Multilingual Matters.

    Google Scholar 

  • Chua, Siew Kheng Catherine, and Richard B. Baldauf Jr. 2011. Micro language planning. In Handbook of research in second language teaching and learning, vol. II, ed. E. Hinkel, 936–951. New York: Routledge.

    Google Scholar 

  • Coleman, James A. 2006. English-medium teaching in European higher education. Language Teaching 39: 1–14.

    Article  Google Scholar 

  • Cots, Josep M., and Mercè Clemente. 2006. Teaching and learning about food technology in English: An experience of content-based English instruction at university level. In Actas del V Congreso Internacional AELFE (Asociación Europea de Lenguas para Fines Específicos), ed. M. Carmen Pérez-Llantada, Ramon Plo, and Claus P. Neuman, 307–314. Zaragoza: Prensas Universitarias de Zaragoza.

    Google Scholar 

  • Cots, Josep M., and Mercè Clemente. 2011. Tandem teaching in CLIL for tertiary education. In Aprendre en una altra llengua/Leaning through another language/Aprender en otra lengua, ed. Cristina Escobar and Luci Nussbaum, 165–184. Bellaterra: Universitat Autònoma de Barcelona, Servei de Publicacions.

    Google Scholar 

  • Creese, Angela, and Peter Martin (eds.). 2003. Multilingual classroom ecologies. Inter-relationships, interactions and ideologies. Clevedon: Multilingual Matters.

    Google Scholar 

  • Doiz, Aintzane, David Lasagabaster, and Juan M. Sierra. 2011. Internationalisation, multilingualism and English-medium instruction. World Englishes 30: 345–359.

    Article  Google Scholar 

  • Graddol, David. 2006. English next: Why global English may mean the end of ‘English as a foreign language’. London: British Council.

    Google Scholar 

  • Heller, Monica. 2000. Bilingualism and identity in the postmodern world. Estudios de Sociolingüística 1: 9–24.

    Google Scholar 

  • Horta, Hugo. 2009. Global and national prominent universities: Internationalisation, competitiveness and the role of the State. Higher Education 58: 387–405.

    Article  Google Scholar 

  • House, Julianne. 2003. English as a lingua franca: A threat to multilingualism? Journal of Sociolinguistics 7: 556–578.

    Article  Google Scholar 

  • Huguet, Angel. 2007. Minority languages and curriculum: The case of Spain. Language, Culture and Curriculum 20: 70–86.

    Article  Google Scholar 

  • Jenkins, Jennifer. 2007. English as a lingua franca: Attitude and identity. Oxford: Oxford University Press.

    Google Scholar 

  • Kim, Terri. 2009. Shifting patterns of transnational academic mobility: A comparative and historical approach. Comparative Education 45: 387–403.

    Article  Google Scholar 

  • Krueger, Richard A., and Mary A. Casey. 2000. Focus groups. A practical guide for applied research. Thousand Oaks: Sage.

    Google Scholar 

  • Lambert, Wallace E., and G.Richard Tucker. 1972. The bilingual education of children: The St. Lambert experiment. Rowley: Newbury House.

    Google Scholar 

  • Long, Michael. 1983. Native speaker/non-native speaker conversation and the negotiation of comprehensible input. Applied Linguistics 4: 126–141.

    Article  Google Scholar 

  • Phillipson, Robert. 2003. English-only Europe? London: Routledge.

    Google Scholar 

  • Phillipson, Robert. 2006. English, a cuckoo in the European higher education nest of languages. European Journal of English Studies 10: 13–32.

    Article  Google Scholar 

  • Pietikäinen, Sari, and Helen Kelly-Holmes. 2011. Gifting, service, and performance: Three eras in minority-language media policy and practice. International Journal of Applied Linguistics 21: 51–70.

    Article  Google Scholar 

  • Risager, Karen. 2012. Language hierarchies in the international university. International Journal of the Sociology of Language 216: 111–130.

    Google Scholar 

  • Seidlhofer, Barbara. 2011. Understanding English as a lingua franca. Oxford: Oxford University Press.

    Google Scholar 

  • Sharifian, Farzad. 2009. English as an international language. Perspectives and pedagogical issues. Bristol: Multilingual Matters.

    Google Scholar 

  • Spolsky, Bernard. 2004. Language policy. Cambridge: Cambridge University Press.

    Google Scholar 

  • Tanaka, Masahiro. 2009. The mobility of universities. Comparative Education 45: 405–418.

    Article  Google Scholar 

  • Universitat de Lleida. 2006. Programa d’internacionalització. http://www.udl.cat/serveis/ori/Fitxers_descxrrega/Pla_internacionalitzacio2.pdf. Accessed 5 Sept 2011.

  • Universitat de Lleida. 2007. Pla director de la docència a la UdL. https://cv.udl.cat/access/content/group/docsvd/Pla%20director%20de%20docencia.pdf. Accessed 5 Sept 2011 (only authorised access).

  • Universitat de Lleida. 2008. Política lingüística de la UdL. http://web.udl.es/rectorat/sg/bou/bou101/acord153.htm. Accessed 5 Sept 2011 (only authorised access).

  • Universitat de Lleida. 2010. Normativa d’Acreditació de la Tercera Llengua en els estudis de grau. http://web.udl.es/rectorat/sg/bou/bou123/acord224.htm. Accessed 5 Sept 2011.

  • Universitat de Lleida. 2011. Dades lingüístiques. http://www.udl.cat/serveis/sl/catala/dades. Accessed 5 Sept 2011.

  • Vila, Ignasi. 1995. El català i el castellà en el sistema educatiu de Catalunya[Catalan and Castilian in the educational system of Catalonia]. Barcelona: Horsori.

    Google Scholar 

Download references

Acknowledgements

This study was possible thanks to funding obtained through two different projects: FFI2008-00585/FILO funded by the Ministerio de Ciencia e Innovación, and FFI2012-35834 funded by the Ministerio de Economía y Competitividad.

Author information

Authors and Affiliations

Authors

Corresponding author

Correspondence to Enric Llurda .

Editor information

Editors and Affiliations

Rights and permissions

Reprints and permissions

Copyright information

© 2013 Springer Science+Business Media Dordrecht

About this chapter

Cite this chapter

Llurda, E., Cots, J.M., Armengol, L. (2013). Expanding Language Borders in a Bilingual Institution Aiming at Trilingualism. In: Haberland, H., Lønsmann, D., Preisler, B. (eds) Language Alternation, Language Choice and Language Encounter in International Tertiary Education. Multilingual Education, vol 5. Springer, Dordrecht. https://doi.org/10.1007/978-94-007-6476-7_10

Download citation

Publish with us

Policies and ethics