Skip to main content

Challenges of (Global) Migration for Language Policies and Language Teaching

  • Living reference work entry
  • First Online:
Book cover Handbook of the Changing World Language Map
  • 297 Accesses

Abstract

Educational systems are often slow in reacting to demographic developments, in particular when it comes to accommodating the needs of migrants. Also, traditional language policies – which are supposed to translate into the educational system, curricula, teaching materials, and pedagogy – are often inspired by educational and political ideologies of a regional, national, or international government. They set ideological goals based either on traditional cultural values or on indefinite or idealistic ambitions but are not necessarily grounded in societal fact, reality, or necessity.

The chapter takes issue with language policies and contrasts them with a pragmatic framework of language learning and language use. The pragmatic model of language policies presented here is in line with a linguistic notion of pragmatics as well as with usage-based assumptions of cognitive linguistics.

The chapter (1) describes the predominant orientation of approaches to language teaching; (2) discusses various language policies, such as the traditional lingua cultura and lingua franca approaches, ad hoc policies to cope with mass migration, and migrant language policies such as the rather restrictive French framework, the liberal Swedish model, and the “moderate” German practice; and (3) presents programmatic aspects of a new kind of pragmatic multi-language policy that aims at usable and conceptual competences of a learner rather than abstract and formal knowledge of linguistic structures or euphemistic ideals of international communication standards.

This is a preview of subscription content, log in via an institution to check access.

Access this chapter

Institutional subscriptions

References

  • Bourdieu, P. (1973). Cultural reproduction and social reproduction. In R. Brown (Ed.), Knowledge, education and social change: Papers in the sociology of education (pp. 257–271). Tavisock: Tavistock Publications.

    Google Scholar 

  • Bourdieu, P. (1984). Distinction: A social critique of the judgment of taste. Cambridge, MA: Harvard University Press.

    Google Scholar 

  • Bournot-Trites, M., & Reeder, K. (2001). Interdependence revisited: Mathematics achievement in an intensified French immersion program. The Canadian Modern Language Review, 58(1), 27–43.

    Article  Google Scholar 

  • Craik, F., Bialystok, E., & Freedman, M. (2010). Delaying the onset of Alzheimer disease. Neurology, 75(19), 1726–1729.

    Article  Google Scholar 

  • Cummins, J. (1991). Conversational and academic language proficiency in bilingual contexts. Aila Review – Revue de l’Aila, 8, 75–89.

    Google Scholar 

  • Danesi, M. (2003). Second language teaching. A view from the right side of the brain. Boston: Kluwer.

    Book  Google Scholar 

  • European Commission, Directorate-General for Education and Culture. (2012). First European survey on language competences: Final report. Luxembourg: Publications Office.

    Google Scholar 

  • Law Number 2820 (Turkey’s Law on Political Parties) (adopted on April 22, 1983). Published in Resmî Gazette, No. 18027, April 24, 1983. Retrieved 4 June 2018, from http://www.legislationline.org/documents/id/21949

  • Littlemore, J. (2012). Metaphor and the foreign language learner. In 4th international conference of German cognitive linguistics association, Bremen, October, 9, 2012, Deutsche Gesellschaft für Kognitive Linguistik [German Cognitive Linguistics Association].

    Google Scholar 

  • Lüdi, G. (2003). Mehrsprachige Repertoires und plurielle Identität von Migranten. Chancen und Probleme. [Multilingual repertoires and plurielle identity of migrants. Opportunities and problems]. In I. de Florio-Hansen & A. Hu (Eds.), Plurilingualität und Identität. Zur Selbst- und Fremdwahrnehmung mehrsprachiger Menschen [Plurilingualism and identity. For self and other perception of multilingual people] (pp. 38–58). Tübingen: Stauffenburg.

    Google Scholar 

  • Roche, J. (2010). Mutual impact – on the relationship of technology and language learning and teaching. In C. Ward (Ed.), The impact of technology on language learning and teaching: What, how and why (Anthology series 51, pp. 44–62). Singapore: Southeast Asian Ministers of Education Organisation (SEAMEO) Regional Language Centre.

    Google Scholar 

  • Roche, J. (2013). Mehrsprachigkeitstheorie. Erwerb – Kognition – Transkulturation – Ökologie. [Multilingualism theory. Acquisition – Cognition – Transculturation – Ecology] Tübingen: Narr.

    Google Scholar 

  • Roche, J., & Scheller, J. (2008). Grammar animations and cognition. In F. Zhang & B. Barber (Eds.), Handbook of research on computer-enhanced language acquisition and learning (pp. 205–218). Hershey: Information Science Reference.

    Chapter  Google Scholar 

  • Roche, J., & Suñer, F. (2016). Metaphors and grammar teaching. In J. Goschler & S. Niemeier (Eds.), Applications of cognitive linguistics. Yearbook of the German Association of Cognitive Linguistics (pp. 89–112). New York: Mouton der Gruyter.

    Google Scholar 

  • Stolle, A.-K. (2013). Integrationspolitik und -praxis im europäischen Vergleich. Theoretische Diskussion und Darstellung anhand exemplarischer Gesetze und bildungspolitischer Richtlinien. [Integration policy and practice in European comparison. Theoretical discussion and presentation based on exemplary laws and educational policy guidelines.]. Zeitschrift für interkulturellen Femdsprachenunterricht [Journal of Intercultural Language Teaching], 18 (1), 146–164.

    Google Scholar 

  • Taguchi, N. (2009). Pragmatic competence (Mouton series in pragmatics 5). Boston: De Gruyter Mouton.

    Google Scholar 

  • Wandruszka, M. (1979). Die Mehrsprachigkeit des Menschen [The multilingualism of man]. München: R. Piper & Verlag.

    Google Scholar 

  • Webber, M. J. (1990). Intercultural stereotypes and the teaching of German. Die Unterrichtspraxis/Teaching German [The Teaching Practice/Teaching German], 23 (2), 132–141.

    Article  Google Scholar 

Web Pages

Download references

Author information

Authors and Affiliations

Authors

Corresponding author

Correspondence to Jörg Roche .

Editor information

Editors and Affiliations

Rights and permissions

Reprints and permissions

Copyright information

© 2019 Springer Nature Switzerland AG

About this entry

Check for updates. Verify currency and authenticity via CrossMark

Cite this entry

Roche, J. (2019). Challenges of (Global) Migration for Language Policies and Language Teaching. In: Brunn, S., Kehrein, R. (eds) Handbook of the Changing World Language Map. Springer, Cham. https://doi.org/10.1007/978-3-319-73400-2_136-1

Download citation

  • DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-319-73400-2_136-1

  • Received:

  • Accepted:

  • Published:

  • Publisher Name: Springer, Cham

  • Print ISBN: 978-3-319-73400-2

  • Online ISBN: 978-3-319-73400-2

  • eBook Packages: Springer Reference Earth and Environm. ScienceReference Module Physical and Materials ScienceReference Module Earth and Environmental Sciences

Publish with us

Policies and ethics