Abstract
This chapter offers an updated account of ROAD-MAPPING, our conceptual framework developed to examine English-Medium Education in Multilingual University Settings (EMEMUS) (originally introduced in Dafouz and Smit (Towards a dynamic conceptual framework for English-medium education in multilingual university settings. Applied Linguistics, 37(3), 397–415, 2016). Informed by recent developments in various research areas, such as the internationalisation of higher education, multilingual education, sociolinguistics, ecolinguistics, language policy research and discourse studies, the framework consists of six intersecting, yet independent dimensions, which are accessible through the discourses of EMEMUS: Roles of English, Academic Disciplines (language) Management, Agents, Practices and Processes, Internationalisation and Glocalisation. Foregrounding their multi-layered nature, each of the dimensions is described and elaborated in detail, supported by a range of illustrations from various EMEMUS cases. To capture the essence of our dimensions, working definitions are provided in the final section.
Access this chapter
Tax calculation will be finalised at checkout
Purchases are for personal use only
Notes
- 1.
To capture the phenomenon in question comprehensively and transparently, our terminological choice is EMEMUS and EME for short (for further explanations see Chapter 1).
- 2.
Also referred to as cross-border or transnational education (Knight, 2012).
- 3.
See https://europa.eu/youth/erasmusvirtual_en, accessed 24 February 2019.
References
Airey, J. (2009). Science, language and literacy: Case studies of learning in Swedish university physics. Uppsala, Sweden: Uppsala University.
Airey, J., Lauridsen, K. M., Räsänen, A., Salö, L., & Schwach, V. (2015). The expansion of English-medium instruction in the Nordic countries: Can top-down university language policies encourage bottom-up disciplinary literacy goals? Higher Education, 73(4), 561–576. https://doi.org/10.1007/s10734-015-9950-2.
Ammon, U. (Ed.). (2001). The dominance of English as a language of science: Effects on other languages and language communities. Berlin, Germany: De Gruyter.
Anthony, L. (2018). Introducing English for specific purposes. Abingdon, UK: Routledge.
Arnaut, K., Blommaert, J., Rampton, B., & Spotti, M. (2016). Introduction: Superdiversity and language. In K. Arnaut, J. Blommaert, B. Rampton, & M. Spotti (Eds.), Language and superdiversity (pp. 1–17). Abingdon, UK: Routledge.
Arnó-Macià, E., & Mancho-Barés, G. (2015). The role of content and language in content and language integrated learning (CLIL) at university: Challenges and implications for ESP. English for Specific Purposes, 37, 63–73. https://doi.org/10.1016/j.esp.2014.06.007.
Beacco, J.-C., Fleming, M., Goullier, F., Thürmann, E., & Vollmer, H. (2016). The language dimension in all subjects: A handbook for curriculum development and teacher training. Strasbourg, France: Council of Europe.
Beelen, J., & Jones, E. (2015). Redefining internationalisation at home. In A. Curaj, J. Salmi, L. Matei, P. Scott, & R. Pricopie (Eds.), The European higher education area: Between critical reflections and future policies (1st ed., pp. 59–72). Cham, Germany: Springer.
Bernini, G. (2015). For a language policy in the internationalized university. The Journal of Technology Transfer, 40(3), 380–386. https://doi.org/10.1007/s10961-014-9351-1.
Bernstein, B. (1999). Vertical and horizontal discourse: An essay. British Journal of Sociology of Education, 20(2), 157–173. https://doi.org/10.1080/01425699995380.
Biglan, A. (1973). The characteristics of subject matter in different academic areas. Journal of Applied Psychology, 57(3), 195–203. https://doi.org/10.1037/h0034701.
Blommaert, J. (2010). The sociolinguistics of globalisation. Cambridge, UK: Cambridge University Press.
Bradford, A., & Brown, H. (Eds.). (2018a). English-medium instruction in Japanese higher education: Policy, challenges and outcomes. Bristol, UK: Multilingual Matters.
Bradford, A., & Brown, H. (2018b). Road-mapping English-medium instruction in Japan. In A. Bradford & H. Brown (Eds.), English-medium instruction in Japanese higher education: Policy, challenges and outcomes (pp. 3–13). Bristol, UK: Multilingual Matters.
Breeze, R., & Dafouz, E. (2017). Constructing complex cognitive discourse functions in higher education: An exploratory study of exam answers in Spanish- and English-medium instruction settings. System, 70, 81–91. https://doi.org/10.1016/j.system.2017.09.024.
Brown, H. (2017). Cooperation and collaboration in undergraduate EMI: Adapting EAP to the emergence of blended academic norms and practices in a Japanese university. In J. Valcke & R. Wilkinson (Eds.), Integrating content and language in higher education: Perspectives on professional practice (pp. 151–166). Frankfurt am Main, Germany: Peter Lang.
Bull, T. (2012). Against the mainstream: Universities with an alternative language policy. International Journal of the Sociology of Language, 2012(216), 55–73. https://doi.org/10.1515/ijsl-2012-0039.
Canagarajah, S. (2011). Translanguaging in the classroom: Emerging issues for research and pedagogy. Applied Linguistics Review, 2, 1–28. https://doi.org/10.1515/9783110239331.1.
Cenoz, J., & Gorter, D. (2010). The diversity of multilingualism in education. International Journal of the Sociology of Language, 2010(205), 37–53. https://doi.org/10.1515/ijsl.2010.038.
Charles, M., & Pecorari, D. (2016). Introducing English for academic purposes. Abingdon, UK: Routledge.
Creese, A., & Martin, P. (2003). Multilingual classroom ecologies: Inter-relationships, interactions and ideologies. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 6(3–4), 161–167.
Dafouz, E. (2018a). English-medium instruction and teacher education programmes in higher education: Ideological forces and imagined identities at work. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 21(5), 540–552. https://doi.org/10.1080/13670050.2018.1487926.
Dafouz, E. (2018b). English-medium instruction in multilingual university settings—An opportunity for developing language awareness. In P. Garrett & J. M. Cots (Eds.), The Routledge handbook of language awareness (1st ed., pp. 170–185). Abingdon, UK: Routledge.
Dafouz, E., & Smit, U. (2016). Towards a dynamic conceptual framework for English-medium education in multilingual university settings. Applied Linguistics, 37(3), 397–415. https://doi.org/10.1093/applin/amu034.
Dafouz, E., & Smit, U. (2017). A sociolinguistic approach to the multifaceted roles of English in English-medium education in multilingual university settings. In A. Llinares & T. Morton (Eds.), Language learning and language teaching (pp. 287–306). Retrieved from https://benjamins.com/catalog/lllt.47.17daf.
Dalton-Puffer, C. (2017). Introduction to part III: Discourse analysis and CLIL. In A. Llinares & T. Morton (Eds.), Language learning and language teaching (pp. 167–181). Retrieved from https://benjamins.com/catalog/lllt.47.10dal.
De Wit, H., Hunter, F., Howard, L., & Egron-Polak, E. (2015). Internationalisation of higher education. Brussels, Belgium: European Parliament.
Enders, J. (2004). Higher education, internationalisation, and the nation-state: Recent developments and challenges to governance theory. Higher Education, 47(3), 361–382. https://doi.org/10.1023/B:HIGH.0000016461.98676.30.
Fill, A. (2018). Introduction. In A. Fill & H. Penz (Eds.), The Routledge handbook of ecolinguistics (pp. 1–7). Abingdon, UK: Routledge.
Fill, A., & Penz, H. (2018). Ecolinguistics in the 21st century: New orientations and future directions. In A. Fill & H. Penz (Eds.), The Routledge handbook of ecolinguistics (pp. 437–443). Abingdon, UK: Routledge.
Flores, N., & Lewis, M. (2016). From truncated to sociopolitical emergence: A critique of super-diversity in sociolinguistics. International Journal of the Sociology of Language, 2016(241), 97–124. https://doi.org/10.1515/ijsl-2016-0024.
Fortanet-Gómez, I. (2013). CLIL in higher education: Towards a multilingual language policy. Bristol, UK: Multilingual Matters.
García, O., & Wei, L. (2014). Translanguaging. Retrieved from http://link.springer.com/10.1057/9781137385765.
Gee, J. P. (1990). Social linguistics and literacies: Ideology in discourse. London, UK: Palmer.
Gee, J. P. (2018). Introducing discourse analysis: From grammar to society. Abingdon, UK: Routledge.
Grin, F. (2010). Managing languages in academia: Pointers from education economics and language economics (Unpublished work). Retrieved from http://seccb.espais.iec.cat/files/2011/02/LUX-UNI-TEX-2.pdf.
Halonen, M., Ihalainen, P., & Saarinen, T. (2015). Diverse discourses in time and space: Historical, discourse analytical and ethnographic approaches to multi-sited language policy discourse. In M. Halonen, P. Ihalainen, & T. Saarinen (Eds.), Language policies in Finland and Sweden: Interdisciplinary and multi-sited comparisons (pp. 3–26). Bristol, UK: Multilingual Matters.
Hawkins, M. R., & Mori, J. (2018). Considering ‘trans-’ perspectives in language theories and practices. Applied Linguistics, 39(1), 1–8. https://doi.org/10.1093/applin/amx056.
Hudzik, J. K. (2011). Comprehensive internationalization: From concept to action. Washington, DC: NAFSA.
Hudzik, J. K., & McCarthy, J. S. (2012). Leading comprehensive internationalization: Strategy and tactics for action. Washington, DC: NAFSA.
Hughes, R. (2008). Internationalisation of higher education and language policy: Questions of quality and equity. Higher Education Management and Policy, 20(1), 111–128. https://doi.org/10.1787/hemp-v20-art6-en.
Hult, F. M. (2010). Analysis of language policy discourses across the scales of space and time. International Journal of the Sociology of Language, 2010(202), 7–24. https://doi.org/10.1515/IJSL.2010.011.
Hult, F. M. (2017). Discursive approaches to policy. In S. Wortham, D. Kim, & S. May (Eds.), Discourse and education (pp. 111–121). Retrieved from http://link.springer.com/10.1007/978-3-319-02243-7_22.
Hüttner, J., Dalton-Puffer, C., & Smit, U. (2013). The power of beliefs: Lay theories and their influence on the implementation of CLIL programmes. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 16(3), 267–284. https://doi.org/10.1080/13670050.2013.777385.
Hyland, K. (2006). English for academic purposes: An advanced resource book. Abingdon, UK: Routledge.
Jacobs, C. (2007). Towards a critical understanding of the teaching of discipline-specific academic literacies: Making the tacit explicit. Journal of Education, 41(1), 59–82.
Jaworski, A., & Coupland, N. (Eds.). (2006). The discourse reader (2nd ed.). Abingdon, UK: Routledge.
Jenkins, J. (2014). English as a lingua franca in the international university: The politics of academic English language policy. Abingdon, UK: Routledge.
Jenkins, J. (2015). Repositioning English and multilingualism in English as a lingua franca. Englishes in Practice, 2(3), 49–85. https://doi.org/10.1515/eip-2015-0003.
Johnson, D. C. (2013). Language policy. New York, NY: Palgrave Macmillan.
Jones, E., Coelen, R., Beelen, J., & De Wit, H. (2016). Global and local internationalization. Rotterdam, The Netherlands: Sense.
Kadenge, M. (2015). “Where art thou Sesotho?”: Exploring the linguistic landscape of Wits University. Per Linguam, 31(1), 30–45. https://doi.org/10.5785/31-1-630.
Kaplan, R. B., & Baldauf, R. B. (1997). Language planning from practice to theory. Clevedon, UK: Multilingual Matters.
Knight, J. (2008). Higher education in turmoil: The changing world of internationalization. Rotterdam, The Netherlands: Sense.
Knight, J. (2012). Concepts, rationales, and interpretive frameworks in the internationalization of higher education. In D. K. Deardorff, H. De Wit, J. D. Heyl, & T. Adams (Eds.), The Sage handbook of international higher education (pp. 27–42). Thousand Oaks, CA: Sage.
Knight, J. (2018). The changing landscape of higher education internationalisation—For better or worse? In D. Law & M. Hoey (Eds.), Perspectives on the internationalisation of higher education (pp. 13–19). Abingdon, UK: Routledge.
Kuteeva, M., & Airey, J. (2014). Disciplinary differences in the use of English in higher education: Reflections on recent policy developments. Higher Education, 67(5), 533–549. https://doi.org/10.1007/s10734-013-9660-6.
Lasagabaster, D. (2018). Fostering team teaching: Mapping out a research agenda for English-medium instruction at university level. Language Teaching, 51(3), 400–416. https://doi.org/10.1017/S0261444818000113.
Lauridsen, K. M., & Lillemose, M. K. (Eds.). (2015). Opportunities and challenges in the multilingual and multicultural learning space. Final document of the IntlUni Erasmus Academic Network project 2012–2015. Aarhus, Denmark: IntlUni.
Law, D. (2018). Introduction. In D. Law & M. Hoey (Eds.), Perspectives on the internationalisation of higher education (pp. 1–4). Abingdon, UK: Routledge.
Leask, B. (2009). Using formal and informal curricula to improve interactions between home and international students. Journal of Studies in International Education, 13(2), 205–221. https://doi.org/10.1177/1028315308329786.
Leask, B. (2013). Internationalizing the curriculum in the disciplines—Imagining new possibilities. Journal of Studies in International Education, 17(2), 103–118. https://doi.org/10.1177/1028315312475090.
Leask, B. (2015). Internationalizing the curriculum. Abingdon, UK: Routledge.
Leung, C., & Street, B. V. (Eds.). (2012a). English: A changing medium of instruction. Bristol, UK: Multilingual Matters.
Leung, C., & Street, B. V. (2012b). English in the curriculum: Norms and practices. In C. Leung & B. V. Street (Eds.), English: A changing medium of instruction (pp. 1–21). Bristol, UK: Multilingual Matters.
Llurda, E., Cots, J. M., & Armengol, L. (2014). Views on multilingualism and internationalisation in higher education: Administrative staff in the spotlight. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 35(4), 376–391. https://doi.org/10.1080/01434632.2013.874435.
Lyster, R. (2017). Preface. In J. Valcke & R. Wilkinson (Eds.), Integrating content and language in higher education (pp. 7–14). Frankfurt am Main, Germany: Peter Lang.
Macaro, E., Hultgren, A. K., Kirkpatrick, A., & Lasagabaster, D. (2019). English medium instruction: Global views and countries in focus: Introduction to the symposium held at the Department of Education, University of Oxford on Wednesday 4 November 2015. Language Teaching, 52(2), 231–248. https://doi.org/10.1017/S0261444816000380.
Marginson, S., & Rhoades, G. (2002). Beyond national states, markets, and systems of higher education: A glonacal agency heuristic. Higher Education, 43(3), 281–309. https://doi.org/10.1023/A:1014699605875.
Mauranen, A., Hynninen, N., & Ranta, E. (2016). English as the academic lingua franca. In K. Hyland & P. Shaw (Eds.), The Routledge handbook of English for academic purposes (pp. 44–55). Abingdon, UK: Routledge.
McCarthy, M. (2002). Discourse analysis. In N. Schmitt (Ed.), An introduction to applied linguistics (pp. 55–73). London, UK: Hodder Arnold.
Mercer, N. (2000). Words and minds: How we use language to think together. Abingdon, UK: Routledge.
Meyer, O., Imhof, M., Coyle, D., & Banerjee, M. (2018). Positive learning and pluriliteracies. In O. Zlatkin-Troitschanskaia, G. Wittum, & A. Dengel (Eds.), Positive learning in the age of information (pp. 235–265). Retrieved from http://link.springer.com/10.1007/978-3-658-19567-0_15.
Mortensen, J. (2017). Transient multilingual communities as a field of investigation: Challenges and opportunities. Journal of Linguistic Anthropology, 27(3), 271–288. https://doi.org/10.1111/jola.12170.
Nikula, T. (2017). Afterword: Emerging themes, future research directions. In A. Llinares & T. Morton (Eds.), Applied linguistics perspectives on CLIL (pp. 307–312). Amsterdam, The Netherlands: John Benjamins.
Nilsson, B. (1999). Internationalisation at home—Theory and praxis. EAIE Forum, p. 12.
Norton, B. (2013). Identity and language learning: Extending the conversation (2nd ed.). Bristol, UK: Multilingual Matters.
Novak, J. D. (2002). Meaningful learning: The essential factor for conceptual change in limited or inappropriate propositional hierarchies leading to empowerment of learners. Science Education, 86(4), 548–571. https://doi.org/10.1002/sce.10032.
Ortega, L. (2009). Understanding second language acquisition. London, UK: Hodder Education.
Palfreyman, D. M., & Van der Walt, C. (2017). Introduction: Biliteracies in higher education. In D. M. Palfreyman & C. Van der Walt (Eds.), Academic biliteracies: Multilingual repertoires in higher education (pp. 1–18). Bristol, UK: Multilingual Matters.
Pennycook, A. (2007). Global English and transcultural flows. Abingdon, UK: Routledge.
Phillipson, R. (2013). English as threat: Reality or myth? Challenges in European higher education (Unpublished work). Retrieved from http://www.englishineurope.postgrad.shef.ac.uk/Conferences/Conference%20in%20Copenhagen/presentations/.
Poole, G. (2018). Administrative impediments: How bureaucratic practices obstruct the implementation of English-taught programs in Japan. In A. Bradford & H. Brown (Eds.), English-medium instruction in Japanese higher education. Retrieved from http://www.degruyter.com/view/books/9781783098958/9781783098958-009/9781783098958-009.xml.
Rampton, B. (2017). Crossing: Language and ethnicity among adolescents. Abingdon, UK: Routledge.
Reckwitz, A. (2002). Toward a theory of social practices: A development in cultural theorizing. European Journal of Social Theory, 5(2), 243–263.
Robertson, R. (1995). Glocalization: Time-space and homogeneity-heterogeneity. In M. Featherstone, S. Lash, & R. Robertson (Eds.), Global modernities (pp. 25–44). London, UK: Sage.
Saarinen, T., & Nikula, T. (2013). Implicit policy, invisible language: Policies and practices of international degree programmes in Finnish higher education. In A. Doiz, D. Lasagabaster, & J. M. Sierra (Eds.), English-medium instruction at universities: Global challenges (pp. 131–150). Bristol, UK: Multilingual Matters.
Saarinen, T., & Ursin, J. (2012). Dominant and emerging approaches in the study of higher education policy change. Studies in Higher Education, 37(2), 143–156. https://doi.org/10.1080/03075079.2010.538472.
Scollon, R. (1998). Mediated discourse as social interaction: A study of news discourse. London, UK: Longman.
Scott, P. (2011). The university as a global institution. In R. King, S. Marginson, & R. Naidoo (Eds.), The handbook of globalisation and higher education (pp. 59–75). Cheltenham, UK: Edward Elgar.
Scott, J. (Ed.). (2014). A dictionary of sociology (4th ed.). Oxford, UK: Oxford University Press.
Seidlhofer, B. (2011). Conceptualizing “English” for a multilingual Europe. In A. Houwer & A. Wilton (Eds.), English in Europe today: Sociocultural and educational perspectives (pp. 133–146). Amsterdam, The Netherlands: John Benjamins.
Shohamy, E. G. (2006). Language policy: Hidden agendas and new approaches. Abingdon, UK: Routledge.
Smit, U. (2010). English as a lingua franca in higher education: A longitudinal study of classroom discourse. Berlin, Germany: De Gruyter.
Smit, U. (2018). Beyond monolingualism in higher education: A language policy account. In J. Jenkins, W. Baker, & M. Dewey (Eds.), The Routledge handbook of English as a lingua franca (pp. 387–399). Abingdon, UK: Routledge.
Smit, U., & Dafouz, E. (2012). Integrating content and language in higher education: An introduction to English-medium policies, conceptual issues and research practices across Europe. In U. Smit & E. Dafouz (Eds.), Integrating content and language in higher education: Gaining insights into English-medium instruction at European universities—AILA Review (pp. 1–12). Amsterdam, The Netherlands: John Benjamins.
Soler, J., Björkman, B., & Kuteeva, M. (2018). University language policies in Estonia and Sweden: Exploring the interplay between English and national languages in higher education. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 39(1), 29–43. https://doi.org/10.1080/01434632.2017.1307844.
Spolsky, B. (2004). Language policy. Cambridge, UK: Cambridge University Press.
Street, B. V. (1999). New literacies in theory and practice: What are the implications for language in education? Linguistics and Education, 10(1), 1–24. https://doi.org/10.1016/S0898-5898(99)80103-X.
Tomášková, R. (2015). A walk through the multimodal landscape of university websites. Brno Studies in English, 41(1), 77–100. https://doi.org/10.5817/BSE2015-1-5.
Trappes-Lomax, H. (2004). Discourse analysis. In A. Davies & C. Elder (Eds.), The handbook of applied linguistics (pp. 133–164). Malden, MA: Blackwell.
Trowler, P. (2014). Depicting and researching disciplines: Strong and moderate essentialist approaches. Studies in Higher Education, 39(10), 1720–1731. https://doi.org/10.1080/03075079.2013.801431.
Tsou, W., & Kao, S.-M. (2017). English as a medium of instruction in higher education: Implementations and classroom practices in Taiwan. Singapore: Springer.
Vygotsky, L. S. (2012). Thought and language: Edited and with a new foreword by Alex Kozulin. Cambridge: MIT Press.
Wilkinson, R. (2013). English-medium instruction at a Dutch university: Challenges and pitfalls. In A. Doiz, D. Lasagabaster, & J. M. Sierra (Eds.), English medium instruction at universities: Global challenges (pp. 3–24). Bristol, UK: Multilingual Matters.
Wilkinson, R. (2014). Contrasting attitudes towards a bilingual institutional language policy under internationalization. Fachsprache, 36(1–2), 11–30. https://doi.org/10.24989/fs.v36i1-2.1311.
Author information
Authors and Affiliations
Corresponding author
Rights and permissions
Copyright information
© 2020 The Author(s)
About this chapter
Cite this chapter
Dafouz, E., Smit, U. (2020). The ROAD-MAPPING Framework. In: ROAD-MAPPING English Medium Education in the Internationalised University. Palgrave Pivot, Cham. https://doi.org/10.1007/978-3-030-23463-8_3
Download citation
DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-030-23463-8_3
Published:
Publisher Name: Palgrave Pivot, Cham
Print ISBN: 978-3-030-23462-1
Online ISBN: 978-3-030-23463-8
eBook Packages: Social SciencesSocial Sciences (R0)