Abstract
Ursula Randt lives in a quaint, cozy house on a quiet residential street in Klein Flotbek. All afternoon she had escorted a group of former Hamburg citizens through Karolinenstraße in conjunction with the Senatskanzlei program. This program, run by various city governments in Germany, invites formerly persecuted Germans, primarily Jewish, who have never been back to their former “homes” to return at the city’s expense. Their airfare, hotel, cultural events, and tours are paid for. My father could have been part of such a group. He chose not to, and when the Senatskanzlei kept pressing him, he insisted with sincerity that he is not and was not ever Jewish. He did accept their invitation to visit apart from this group, primarily because I was living in Hamburg. Ursula told me that my father would have been fine in this group atmosphere as she was surprised how many people in the group were not Jewish (rather, were “mixed,” as she and my father had been labeled) and had been baptized. Some clearly felt out of place. K. Dohnke, a journalist with whom I worked, told me that when he was interviewing members of this group, he noticed that Ursula, one of the leaders, did not mention her Jewish background to the former Hamburgers. Why not?
“One had, at the time, enough possibilities to die”
Access this chapter
Tax calculation will be finalised at checkout
Purchases are for personal use only
Preview
Unable to display preview. Download preview PDF.
Notes
Randt, Ursula, Carolinestraße 35. Geschichte der Mädchenschule der Deutsch-Israelitisthen Gemeinde in Hamburg 1884–1942 (Hamburg: Selbstverlag Verein für Hamburgische Geschichte, 1984).
Adrienne Thomas, Die Katrin wird Soldat: ein Roman aus Elsass-Lothringen (Frankfurt am Main: Fischer Taschenbuch Verlag, 1987). English translation: Katrin Becomes a Soldier, trans. Margaret L Goldsmith (Boston: Little, Brown, 1931). First published in Germany, 1930. It has been translated into fourteen languages. It is written in the form of a diary of a young girl, Catherine Lentz, starting in 1911 with her fourteenth birthday and ending with her death in 1915. She lives in Metz in Lothringen, which at the time was German and became French again after 1918. She wants to be a singer, but in the war she is a nurse for the Red Cross.
When asked by author Alison Owings what her first impression of the American soldiers was, Frau Martha Brixius replied, “They looked very healthy and red-cheeked. Well dressed, the uniforms still in one piece and new. From our point of view, they looked fantastic. Ach, to us they looked like gods.” Cited in Frauen: German Women Recall The Third Reich (New Brunswick, NJ: Rutgers UP, 1994), p. 209.
Copyright information
© 2000 Cynthia Crane
About this chapter
Cite this chapter
Crane, C. (2000). Ursula Randt. In: Divided Lives. Palgrave Macmillan, New York. https://doi.org/10.1057/9781403982186_7
Download citation
DOI: https://doi.org/10.1057/9781403982186_7
Publisher Name: Palgrave Macmillan, New York
Print ISBN: 978-1-4039-6155-6
Online ISBN: 978-1-4039-8218-6
eBook Packages: Palgrave History CollectionHistory (R0)