Skip to main content

Dubbing Directors and Dubbing Actors: Co-authors of Translation for Dubbing

  • Chapter
Audiovisual Translation in a Global Context

Part of the book series: Palgrave Studies in Translating and Interpreting ((PTTI))

  • 519 Accesses

Abstract

The present study is based on observations made in a dubbing studio in Brazil in an attempt to understand how and why dubbing professionals change the translation of the scripts submitted to them by translators. In Brazil, translators are also responsible for adapting the dubbing script, leaving the final adjustments to the dubbing director and actors during the recording of the translated dialogue. I, therefore, attended a series of dubbing sessions in order to understand the type of suggestions made at this stage and to ascertain the part played by all the participants in the dubbing process. The sessions involved the dubbing of the US police series Cold Case (2003–2010), season 3, episodes 7 and 8, entitled ‘Start Up’ (James Whitmore Jr. 2005) and ‘Honor’ (Paris Barclay 2005), respectively. 30 dubbing actors, a dubbing director and a sound technician were involved in the process.

This is a preview of subscription content, log in via an institution to check access.

Access this chapter

Chapter
USD 29.95
Price excludes VAT (USA)
  • Available as PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
eBook
USD 99.00
Price excludes VAT (USA)
  • Available as EPUB and PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
Hardcover Book
USD 129.99
Price excludes VAT (USA)
  • Durable hardcover edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info

Tax calculation will be finalised at checkout

Purchases are for personal use only

Institutional subscriptions

Preview

Unable to display preview. Download preview PDF.

Unable to display preview. Download preview PDF.

References

  • Baker, Mona. 1992. In Other Words: A Coursebook on Translation. London: Routledge.

    Book  Google Scholar 

  • Chaume, Frederic. 2012. Audiovisual Translation: Dubbing. Manchester: St. Jerome.

    Google Scholar 

Download references

Authors

Editor information

Editors and Affiliations

Copyright information

© 2015 Regina Mendes

About this chapter

Cite this chapter

Mendes, R. (2015). Dubbing Directors and Dubbing Actors: Co-authors of Translation for Dubbing. In: Piñero, R.B., Cintas, J.D. (eds) Audiovisual Translation in a Global Context. Palgrave Studies in Translating and Interpreting. Palgrave Macmillan, London. https://doi.org/10.1057/9781137552891_14

Download citation

Publish with us

Policies and ethics