The Second Triangulation: Desire, Özenti, Envy
- 113 Downloads
In Istanbul, meanwhile, the same suspicions about Greeks in official service gave rise at the outbreak of the revolution to a general attack on the Phenariot elite. One phase of this was the overthrow of the last of the Greek translators of the imperial Divan and the creation in his place of a new Translation Office of the Sublime Porte (Bab-i Ali Tercüme Odasi). The purpose of the new office was to relieve the state once and for all of the need to rely on Greeks as translators. Since the responsibilities of this office included a typical mixture of educational and bureaucratic roles, it gradually began to yield the desired result, becoming in the process the principal center for the formation of a new type of Muslim scribal official and at the same time the most prestigious place of service at the Sublime Porte. Partly because of the initial lack of qualified Muslims, however, the new office had first to pass through a period of obscurity during which the continued reliance on ‘marginal men’ was one of its most prominent features.
(Findley 1980, pp. 132–133)
KeywordsPrimitive Accumulation Ideological Inclination Greek Translator Standing Army Enlightenment Thinker
Unable to display preview. Download preview PDF.