Abstract
In an interview given in 1997 and revised in 2002, a year before his death, the Paulista concrete poet Haroldo de Campos addresses his long-standing interest in Japanese language and poetry. This interest in Japan was foundational to the theoretical and aesthetic project of the avant-garde poesia concreta movement that he, along with fellow poets Augusto de Campos and Décio Pignatari, spearheaded in Brazil. It runs like a connecting thread through concrete poetry’s various iterations, from its orthodox phase during the 1950s to later linguistic and technological experimentations of the 1970s and beyond. Despite Haroldo’s reluctance to discuss a specifically Latin American mode of orientalism (a counterpart to what his interviewer Maria Esther Maciel describes as the region’s “ocidentalidade oblíqua” [“oblique Occidentalism”]), he positions his own work in relation to a number of writers from the Americas with an interest in “the Orient.” Haroldo views this interest as evidence of the “vocação universal, universalista” [“universal, universalizing vocation”] of the region’s literatures which are often and, he emphasizes, erroneously described as “marginal or peripheral.”1 He goes on to contrast his own interest in the ideogrammatic languages of China and Japan with the Mexican poet Octavio Paz’s interest in India.
Access this chapter
Tax calculation will be finalised at checkout
Purchases are for personal use only
Preview
Unable to display preview. Download preview PDF.
Notes
Gonzalo Aguilar, Poes í a concreta brasile ñ a: Las vanguardias en la encrucijada modernista (Rosario: Beatriz Viterbo Editora, 2003), 209.
Haroldo de Campos, “Paulo Leminski,” in A linha que nunca termina: Pensando Paulo Leminski ed. André Dick and Fabiano Calixto (Rio de Janeiro: Lamparina Editora, 2004), 25.
Haroldo de Campos, “Paulo Leminski,” in Caprichos e relaxos (São Paulo: Editora Brasiliense, 1983), 7.
Flora Süssekind, Literatura e vida liter á ria: Pol ê micas, di á rios & retratos (Belo Horizonte: Editora UFMG, 2004), 117.
Paulo Prado, “Poesia Pau Brasil,” in Oswald de Andrade, Pau Brasil (São Paulo: EdUSP Imprensa Oficial, 2004), 10.
Paulo Leminski, “Bonsai: Niponização e miniaturização da poesia brasileira,” in Ensaios e anseios cr í pticos (Campinas: Editora Unicamp, 2011), 327.
Eric Hayot, Chinese Dreams: Pound, Brecht, Tel quel (Ann Arbor, MI: The University of Michigan Press, 2004), 30.
Paulo Leminski, Uma carta uma brasa através: Cartas a R é gis Bonvicino (1976– 1981) (S ã o Paulo: Iluminuras, 1992), 36.
Charles A. Perrone, Seven Faces: Brazilian Poetry Since Modernism (Durham, NC, and London: Duke University Press, 1996), 118.
Paulo Leminski, “Bashô: A Lágrima do Peixe,” in Vidas (Porto Alegre: Editora Sulina, 1990), 71.
T. S. Eliot, “Introduction,” in Ezra Pound, Selected Poems (London: Faber & Gwyer, 1928), 14.
Antonio Risério, “O vampiro elétrico de Curitiba,” in A linha que nunca termina: Pensando Paulo Leminski ed. André Dick and Fabiano Calixto (Rio de Janeiro: Lamparina Editora, 2004), 368.
Haroldo de Campos, “Haicai: Homenagem à síntese,” in A arte no horizonte do provável e outros ensaios (S ã o Paulo: Edit ô ra Perspectiva, 1969), 56.
Paulo Leminski, “O Boom da poesis f á cil,” in Ensaios e anseios cr í pticos (Campinas: Editora Unicamp, 2011), 63.
Adalberto Müller, “Make it news: Leminski, cultura e mídia,” in A pau a pedra a fogo a pique: Dez estudos sobre a obra de Paulo Leminski ed. Marcelo Sandmann (Curitiba: Governo do Estado do Paran á, 2010), 21.
Norbert Wiener, The Human Use of Human Beings: Cybernetics and Society (Boston, MA: Da Capo Press, 1988 [1954]), 95.
Décio Pignatari, Informação, Linguagem, Comunicação (São Paulo: Editora Cultrix, 1968), 16.
N. Katharine Hayles, How We Became Posthuman (Chicago, MI, and London: University of Chicago Press, 1999), 86.
Paul Patton, Deleuze and the Political (New York, NY: Routledge, 2000), 48. 62. Leminski, “Click: Zen e a arte da fotografia,” in Ensaios e anseios cr í pticos (Campinas: Editora Unicamp, 2011), 141.
Jane Naomi Iwamura, Virtual Orientalism: Asian Religions and American Popular Culture (New York, NY: Oxford University Press, 2011), 36.
Bernard Stiegler, Technics and Time II: Disorientation trans. Stephen Barker (Stanford, CA: Stanford University Press, 2009), 61.
Copyright information
© 2015 Edward King
About this chapter
Cite this chapter
King, E. (2015). Paulo Leminski’s Haiku and the Disavowed Orientalism of the Poesia Concreta Project. In: Virtual Orientalism in Brazilian Culture. Palgrave Macmillan, New York. https://doi.org/10.1057/9781137462190_6
Download citation
DOI: https://doi.org/10.1057/9781137462190_6
Publisher Name: Palgrave Macmillan, New York
Print ISBN: 978-1-137-46831-4
Online ISBN: 978-1-137-46219-0
eBook Packages: Palgrave Media & Culture CollectionLiterature, Cultural and Media Studies (R0)