Skip to main content

Part of the book series: The New Middle Ages ((TNMA))

  • 101 Accesses

Abstract

The introduction uses a set of lectures Borges delivered in 1967–1968 at Harvard University, published in 2000 as This Craft of Verse in order to engage in a preliminary analysis of Borges’ medievalism, notably his references to Old English and Old Norse. The chapter uses other evidence from the 19605, including the Spanish title of one collection El Hacedor and its English version Dreamtigers, in order to lay out the direction of the book.

This is a preview of subscription content, log in via an institution to check access.

Access this chapter

eBook
USD 16.99
Price excludes VAT (USA)
  • Available as EPUB and PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
Hardcover Book
USD 54.99
Price excludes VAT (USA)
  • Durable hardcover edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info

Tax calculation will be finalised at checkout

Purchases are for personal use only

Institutional subscriptions

Preview

Unable to display preview. Download preview PDF.

Unable to display preview. Download preview PDF.

Notes

  1. See “Of This and That Versatile Craft,” pp. 143–50 in Jorge Luis Borges, This Craft of Verse. Ed. Călin-Andrei Mihăilescu (Cambridge, MA: Harvard University Press, 2000).

    Google Scholar 

  2. Ida Gordon, ed. The Seafarer (Manchester: Manchester University Press, 1979) P. 37.

    Google Scholar 

  3. Alberto Manguel, With Borges (Toronto: Thomas Allen Publishers, 2004) pp. 27–28.

    Google Scholar 

  4. ABC Manguel, With Borges, pp. 69–70. The relationship among Bioy Casares, Silvina Campo, and Borges is discussed in pp. 61–76. The memoir is also published in Spanish, translated out of English: Alberto Manguel, Con Borges. Tr. Eduardo Bertí (Madrid: Alianza Editorial, 2004).

    Google Scholar 

  5. See Vladimir Brljak, “Borges and the North,” Studies in Medievalism XX (2011) pp. 99–128.

    Google Scholar 

  6. Jorge Luis Borges, Dreamtigers. Trans. Mildred Boyer and Harold Morland. Introduction Miguel Enguídanos (Austin: University of Texas Press, 1964), especially the introduction at pp. 12–16.

    Google Scholar 

  7. Many times, when asked what poems he loved most, his first answer was the epic poem, Beowulf. Second would be the elegies, led by The Seafarer. See, for example, the extended set of interviews he did with Maria Esther Vásquez, Borges, sus días y su tiempo (Buenos Aires: Javier Vergara Editor, 1984), where chapter 11 concerns “La literatura inglesa” (English literature), pp. 169–197; this material is p. 170.

    Google Scholar 

Download references

Author information

Authors and Affiliations

Authors

Copyright information

© 2014 M.J. Toswell

About this chapter

Cite this chapter

Toswell, M.J. (2014). Introduction. In: Borges the Unacknowledged Medievalist: Old English and Old Norse in His Life and Work. The New Middle Ages. Palgrave Pivot, New York. https://doi.org/10.1057/9781137444479_1

Download citation

Publish with us

Policies and ethics