Skip to main content

Textual and Intellectual Reception of Arabic Astral Theories in the Twelfth Century

  • Chapter
The Arabic Influences on Early Modern Occult Philosophy

Part of the book series: Palgrave Historical Studies in Witchcraft and Magic ((PHSWM))

  • 403 Accesses

Abstract

The twelfth century witnessed a translation movement that invigorated medieval intellectual culture by making available Arabic scientific and philosophical works containing a ‘new’ perspective on the workings of nature without an overt materialism that sidelines the divine will.1 The earliest texts to be translated were medical and astrological,2 thus epis-temologically making knowable man and the heavens. The revival of Galenic medicine was initiated by Constantine the African (d. c. 1087) who brought from Qairouan an Arabic medical corpus to be translated in Salerno and the Benedictine monastery of Montecassino. It was part of the project in which the most influential medical text in the twelfth century was translated, the Pantegni by Haly Abbas (The Complete Book of Medical Art of ‘Ali ibn al-‘Abbas al-Majusi). A high number of astrological texts were being translated in Spain, especially Toledo. Gerard of Cremona (d. 1178) translated Ptolemy’s Almagest, and John of Seville translated al-Qabisi’s Introduction to Astrology and Abu Ma‘shar’s Great Introduction (1133). He translated many texts on astrology, magic and talismans including Pseudo-Aristotle’s Secretum secretorum (Secret of Secrets), Mash’allah’s De rebus eclipsium (On Eclipses), al-Tabari’s De nativ-itatibus (On Nativities) and Thabit ibn Qurra’s De imaginibus. To John of Seville was attributed the translations of Abu Ma‘shar’s Flores (The Flowers; Kitab tahawil sini al-‘alam) and De magnis conjunctionibus (On the Great Conjunctions; Kitab al-qiranat).

This is a preview of subscription content, log in via an institution to check access.

Access this chapter

Institutional subscriptions

Preview

Unable to display preview. Download preview PDF.

Unable to display preview. Download preview PDF.

Notes

  1. Charles Burnett, ‘Translation from Arabic into Latin in the Middle Ages’, in Übersetzung: ein internationales Handbuch zur Übersetzungsforschung, ed. Harald Kittel, Armin Paul Frank, Norbert Greiner et al., 2 vols. (Berlin and New York: Walter de Gruyter, 2008), I, pp. 1231–7 (1231).

    Google Scholar 

  2. Marie-Thérèse d’Alverny, ‘Translations and Translators’, in Renaissance and Renewal in the Twelfth Century, ed. Robert L. Benson, Giles Constable and Carol D. Lanham (Oxford: Clarendon Press, 1982), pp. 421–62 (439–40).

    Google Scholar 

  3. Charles Burnett, ‘Translating from Arabic into Latin in the Middle Ages: Theory, Practice, and Criticism’, in Éditer, Traduir, Interpréter: Essais de Méthodologie Philosophique, ed. P. W. Rosemann, C. Rutten, M. Lambert, et al. (Louvain: Éditions Peeters, 1997), pp. 55–78 (64);

    Google Scholar 

  4. Charles Burnett, ‘The Coherence of the Arabic-Latin Translation Program in Toledo in the Twelfth Century’, Science in Context, 14/1–2 (2001), pp. 249–88 (251, 259);

    Article  Google Scholar 

  5. Charles Burnett, ‘John of Seville and John of Spain: A Mise au Point’, in Arabic into Latin in the Middle Ages: The Translators and their Intellectual and Social Context (Aldershot: Ashgate Variorum, 2009), pp. 59–78 (59–61);

    Google Scholar 

  6. Charles Burnett, ‘A Group of Arabic-Latin Translators Working in Northern Spain in the Mid-Twelfth Century’, Journal of the Royal Asiatic Society, 1 (1977), pp. 62–108 (62).

    Google Scholar 

  7. Joshua D. Lipton, ‘The Rational Evaluation of Astrology in the Period of Arabo-Latin Translation’ (unpublished doctoral thesis, University of California/Los Angeles, 1978), pp. 36–7; Guy Beaujouan, ‘Transformation of the Quadrivium’, in Benson et al., Renaissance and Renewal, pp. 463–87 (480).

    Google Scholar 

  8. Roger French, ‘Foretelling the Future: Arabic Astrology and English Medicine in the Late Twelfth Century’, Isis, 87/3 (September 1996), pp. 453–80 (453, 459).

    Article  Google Scholar 

  9. This title refers to the text that contains introductory tables and the Liber de tribus generalibus iudiciis. The latter is often used as a label given to the second half. The title Liber de quatuor partibus de astronomice iudicandi also refers to the whole but is sometimes retained for the first half only. See Nicholas Whyte, ‘Roger of Hereford’s Liber de Astronomice iudicandi: A Twelfth-Century Astrologer’s Manual’ (unpublished MPhil dissertation, Clare College, 1991), pp. 3, 15, 25–6; French, ‘Foretelling the Future’, p. 466;

    Google Scholar 

  10. Josiah C. Russell, ‘Herford and Arabic Science in England about 1175–1200’, Isis, 18/1 (July, 1932), pp. 14–25;

    Article  Google Scholar 

  11. Charles Burnett, ‘Hereford, Roger of (fl. 1176–1198)’, in Oxford Dictionary of National Biography (2004): http://www.oxforddnb.com/index/101023955/Roger-of-Hereford.

    Google Scholar 

  12. R. N. Swanson, The Twelfth-Century Renaissance (Manchester and New York: Manchester University Press, 1999), pp. 104–5;

    Google Scholar 

  13. Jean Jolivet, ‘The Arabic Inheritance’, in A History of Twelfth-Century Western Philosophy, ed. Peter Dronke (Cambridge: Cambridge University Press, 1988), pp. 113–50 (125).

    Chapter  Google Scholar 

  14. Hugh of St Victor, The Didascalion of Hugh of St Victor, trans. Jerome Taylor (New York and London: Columbia University Press, 1961), p. 51.

    Google Scholar 

  15. Adelard of Bath, Adelard of Bath Conversations with His Nephew: On the Same and the Different, Questions on Natural Science and On Birds, trans. Charles Burnett (Cambridge: Cambridge University Press, 1998), p. 25.

    Google Scholar 

  16. Tina Steifel, The Intellectual Revolution in Twelfth-Century Europe (New York: St. Martin’s Press, 1985), p. 35.

    Google Scholar 

  17. Burnett, ‘Arabic into Latin in Twelfth Century Spain: The Works of Hermann of Carinthia’, Mittellateinisches Jahrbuch, 13 (1978), pp. 100–34 (100, 126–7).

    Google Scholar 

  18. Edward Grant, Planets, Stars and Orbs: The Medieval Cosmos, 1200–1687 (Cambridge: Cambridge University Press, 1996), p. 35.

    Google Scholar 

  19. Marshall Clagett, ‘Some General Aspects of Physics in the Middle Ages’, in Studies in Medieval Physics and Mathematics (London: Variorum, 1979), pp. 29–44 (34).

    Google Scholar 

  20. Dominicus Gundissalinus, De divisione philosophiae, ed. Ludwig Baur (Münster: Aschendorff, 1903), pp. 117–18.

    Google Scholar 

  21. Abu Ma’shar al-Balkhi, Kitab al-madkhal al-kabir ila ’ilm ahkam al-nujum (The Great Introduction), ed. Richard Lemay, 9 vols. (Naples: Instituto Universitario Orientale, 1995–6), II, p. 7.

    Google Scholar 

  22. Jerome J. Bylebyl, ‘The Medical Meaning of Physica’, Osiris, 6 (1990), pp. 16–41.

    Article  Google Scholar 

  23. Plato, ‘Timaeus’, in Complete Works, trans. John M. Cooper (Indiana: Hackett, 1997), 1236–7, 30c–31b, pp. 1224–91.

    Google Scholar 

  24. Raymond Klibansky, ‘The School of Chartres’, in Twelfth-Century Europe and the Foundations of Modern Society, ed. Marshall Clagett, Gaines Post and Robert Reynolds (Madison, WI: University of Wisconsin Press, 1961), pp. 3–14 (7);

    Google Scholar 

  25. Peter Ellard, The Sacred Cosmos (Chicago: University of Chicago Press, 2007), p. 9.

    Google Scholar 

  26. B. M. Ashley, ‘St. Albert and the Nature of Natural Science’, in Albertus Magnus and the Sciences: Commemorative Essays 1980, ed. James A Weisheipl (Pontifical Institute of Medieval Studies in Toronto, 1980), pp. 73–103 (74).

    Google Scholar 

  27. Martianus Capella, ‘The Marriage of Philology and Mercury’, in Martianus Capella and The Seven Liberal Arts, trans. William Harris Stahl and Richard Johnson and E. L. Burge, 2 vols. (New York: Columbia University Press, 1977), II, p. 317.

    Google Scholar 

  28. Macrobius, Commentary on the Dream of Scipio, trans. William Harris Stahl (New York: Columbia University Press, 1952), pp. 145–6.

    Google Scholar 

  29. ZZ Macrobius, Commentary on the Dream of Scipio, p. 168; Plotinus, The Enneads, trans. Stephen Mackenna (London: Penguin Books, 1991), II:3, pp. 76, 80–1.

    Google Scholar 

  30. Firmicus Maternus, Matheseos Libri VIII, trans. Jean Rhys Bram (Park Ridge, NJ: Noyes Press, 1975), p. 17.

    Google Scholar 

  31. Gregory, ‘The Platonic Inheritance’, pp. 54–67; Tina Steifel, ‘Twelfth-Century Matter for Metaphor: The Material View of Plato’s “Timaeus”’, British Journal for the History of Science, 17/2 (July, 1984), pp. 169–85.

    Article  Google Scholar 

  32. R. W. Southern, Medieval Humanism and Other Studies (Oxford: Basil Blackwell, 1970), p. 77.

    Google Scholar 

  33. Cicero, De natura deorum, trans. H. Rackham (London: William Heinemann, 1933), pp. 175, 145;

    Google Scholar 

  34. Brian Copenhaver (trans.), ‘Asclepius’, in Hermetica (New York and Cambridge: Cambridge University Press, 1992), pp. 67–92 (77–8, 90–1).

    Chapter  Google Scholar 

  35. William of Conches, A Dialogue on Natural Philosophy, Dragmaticon philosophiae, trans. Italo Ronca and Matthew Curr (Notre Dame, IN: University of Notre Dame Press, 1997), p. 41.

    Google Scholar 

  36. Charles Burnett, ‘Adelard, Ergaphalau and the Science of the Stars’, in Adelard of Bath: An English Scientist and Arabist in the Early Twelfth Century, ed. Charles Burnett (London: Warburg Institute, 1987), pp. 133–45 (136).

    Google Scholar 

  37. Richard Lemay, Abu Ma‘shar and Latin Aristotelianism in the Twelfth Century: The Recovery of Aristotle’s Natural Philosophy through Arabic Astrology (Beirut: American University of Beirut, 1962), p. 178.

    Google Scholar 

  38. John D. North, ‘Some Norman Horoscopes’, in Adelard of Bath: An English Scientist, ed. Louise Cochrane (London: British Museum Press), pp. 147–61; Burnett, ‘Introduction’, in Adelard of Bath: An English Scientist, p. 1; Burnett, ‘Adelard, Ergaphalau and the Science of the Stars’, p. 133; Burnett, ‘The Institutional Context of the Arabic-Latin Translations of the Middle Ages: A Reassessment of the “School of Toledo”’, in Vocabulary of Teaching and Research between Middle Ages and Renaissance, ed. O. Weijers (Turnhout: Brepols, 1995), pp. 214–35 (221).

    Google Scholar 

  39. Charles Burnett, ‘Adelard of Bath and the Arabs’, in Recontres de cultures dans la philosophie médiévale: Traductions et traducteurs de l’antiquité tradive au XIVe siècle, ed. M. Fattori and J. Hamesse (Louvain-la-neuve: Université catholique de Louvain, 1990), pp. 89–107 (105–6).

    Google Scholar 

  40. Alistair Crombie, ‘Science’, in Medieval England, ed. A. L. Poole, 2 vols. (Oxford: Oxford Clarendon Press, 1958), II, pp. 571–604 (579).

    Google Scholar 

  41. Daniel of Morley, Liber de naturis inferiorum et superiorum, ed. Karl Sudhoff (Leipzig: F. C. W. Vogel, 1917), p. 6;

    Google Scholar 

  42. Lynn Thorndike, A History of Magic and Experimental Science, 8 vols. (New York: Columbia University Press, 1923–58), II, pp. 172–3.

    Google Scholar 

  43. Hermann of Carinthia, De essentiis: A Critical Edition with Translation and Commentary, trans. and ed. Charles Burnett (Leiden: Brill, 1982), p. 4.

    Google Scholar 

  44. John D. North, ‘Celestial Influence: The Major Premiss of Astrology’, in Stars, Minds, and Fate: Essays in Ancient and Medieval Cosmology (London: Hambledon Press, 1989), pp. 243–98 (257); Lemay, Abu Ma’shar, p. 233.

    Google Scholar 

  45. Brian Stock, Myth and Science in the Twelfth Century: A Study of Bernard Silvestris (Princeton, NJ: Princeton University Press, 1972), p. 13;

    Google Scholar 

  46. Mark Kauntze, Authority and Imitation: A Study of the Cosmographia of Bernard of Silvestris (Leiden: Brill, 2014), pp. 15–16.

    Book  Google Scholar 

  47. Stock, Myth and Science, p. 11; Bernard Silvestris, The Cosmographia of Bernardus Silvestris, trans. Winthrop Wetherbee (New York: Columbia University Press, 1973), p. 20.

    Google Scholar 

  48. Peter Dronke, ‘Bernard Silvestris, Natura, and Personification’, Journal of the Warburg and Courtauld Institutes, 43 (1980), pp. 16–31 (17).

    Article  Google Scholar 

  49. Theodore Silverstein, ‘The Fabulous Cosmogony of Bernardus Silvestris’, Modern Philology, 46/2 (November, 1948), pp. 92–116 (94).

    Article  Google Scholar 

  50. J. C. M. Van Winden, Calcidius on Matter: His Doctrine and Sources (Leiden: Brill, 1959), p. 31; Kauntze, Authority and Imitation, p. 75.

    Google Scholar 

  51. Silvestris, The Cosmographia, p. 88: I revised here the translation of ‘natura elementans’ in the first instance from ‘the nature of the elemental qualities’ as translated by Wetherbee to ‘elementing nature’; Bernard Silvestris, Cosmographia, ed. Peter Dronke (Leiden: Brill, 1978), p. 118.

    Google Scholar 

  52. C. Warren Hollister, ‘Introduction’, The Twelfth-Century Renaissance, ed. C. Warren Hollister (New York: John Wiley, 1969), pp. 10–12.

    Google Scholar 

  53. Edward Grant, The Foundation of Modern Science in the Middle Ages: Their Religious, Institutional, and Intellectual Contexts (Cambridge: Cambridge University Press, 1996), p. 19; Steifel, The Intellectual Revolution, pp. 1–2;

    Book  Google Scholar 

  54. Steifel, ‘The Heresy of Science: A Twelfth-Century Conceptual Revolution’, Isis, 68/3 (September, 1977), pp. 346–62 (348); Steifel, ‘Twelfth-Century Matter for Metaphor’, p. 170.

    Google Scholar 

Download references

Author information

Authors and Affiliations

Authors

Copyright information

© 2015 Liana Saif

About this chapter

Cite this chapter

Saif, L. (2015). Textual and Intellectual Reception of Arabic Astral Theories in the Twelfth Century. In: The Arabic Influences on Early Modern Occult Philosophy. Palgrave Historical Studies in Witchcraft and Magic. Palgrave Macmillan, London. https://doi.org/10.1057/9781137399472_4

Download citation

  • DOI: https://doi.org/10.1057/9781137399472_4

  • Publisher Name: Palgrave Macmillan, London

  • Print ISBN: 978-1-349-57399-8

  • Online ISBN: 978-1-137-39947-2

  • eBook Packages: Palgrave History CollectionHistory (R0)

Publish with us

Policies and ethics