Skip to main content

Questioning Linguistic Imperialism: Language Use and Needs in a Puerto Rican Agriculture Program

  • Chapter
Transcultural Interaction and Linguistic Diversity in Higher Education

Abstract

It is widely agreed that English is the international language of science (Ammon, 2001) and as access to higher education increases the world round, English has assumed the role of the medium of instruction in institutions around the globe (Phillipson, 2011; Tonkin, 2011). In this chapter, we explore the challenges of the conceptualization of linguistic imperialism coined by Phillipson (1992) in the Puerto Rican context of higher education. Phillipson defined linguistic imperialism as ‘the dominance of English … asserted and maintained by the establishment and continuous reconstitution of structural and cultural inequalities between English and other languages’ (1992, p. 47). This definition is also related to the spread of English as a ‘lingua franca’ (Pennycook, 2007) as native and non-native speakers of English are in constant interaction with the language. Pennycook’s writings go on to pose the argument that it may be both beneficial and detrimental to those who interact with both languages in their context.

This is a preview of subscription content, log in via an institution to check access.

Access this chapter

Chapter
USD 29.95
Price excludes VAT (USA)
  • Available as PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
eBook
USD 39.99
Price excludes VAT (USA)
  • Available as EPUB and PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
Hardcover Book
USD 54.99
Price excludes VAT (USA)
  • Durable hardcover edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info

Tax calculation will be finalised at checkout

Purchases are for personal use only

Institutional subscriptions

Preview

Unable to display preview. Download preview PDF.

Unable to display preview. Download preview PDF.

References

  • Act of July 2, 1862, ch.130, 12 Stat.503, 7 U.S.C.301 et. seq.

    Google Scholar 

  • Algren de Gutiérrez, E. (1987), The movement against teaching English in the schools of Puerto Rico. Lanham, MD: University Press of America.

    Google Scholar 

  • Ammon, U. (Ed.). (2001), The dominance of English as a language of science: Effects on other languages and language communities (Vol. 84). Walter de Gruyter.

    Google Scholar 

  • Blau, E., & Dayton, E. (1997), Puerto Rico as an English-using society. In R. M. Hammond & M. G. Mcdonald (Eds), Linguistic studies in honor of Bohdan Saciuk (pp. 137–148). West Lafayette, IN: Learning Systems, Inc.

    Google Scholar 

  • Blommaert, J. (2010), The sociolinguistics of globalization. Cambridge: Cambridge University Press.

    Book  Google Scholar 

  • Canagarajah, S. (2011), Codemeshing in academic writing: Identifying teachable strategies of translanguaging. The Modern Language Journal, 95 (3), 401–417.

    Article  Google Scholar 

  • Carroll, K. S. (2008), Puerto Rican language use on MySpace.com. Centro, 20 (2), 96–111.

    Google Scholar 

  • Carroll, K. S. (Forthcoming) What can be learned from language planning and policy in the Caribbean? Examining perceptions of threat in Aruba and Puerto Rico, Language Planning and Language Problems.

    Google Scholar 

  • Clachar, A. (1998), Differential effects of linguistic imperialism on second language learning: Americanisation in Puerto Rico versus Russification in Estonia. International journal of bilingual education and bilingualism, 1 (2), 100–118.

    Article  Google Scholar 

  • Cohen, L., Manion, L., & Morrison, K. (2007), Research methods in education. 6th Edition London: Routledge.

    Google Scholar 

  • Coleman, J. A. (2006), English-medium teaching in European higher education. Language teaching, 39 (1), 1–14.

    Article  Google Scholar 

  • Crystal, D. (2004), The language revolution. Cambridge, England: Polity.

    Google Scholar 

  • Fennell, B. A. (2001), A history of English: A sociolinguistic approach. Malden, MA, USA: Blackwell.

    Google Scholar 

  • García, O., & Sylvan, C. E. (2011), Pedagogies and practices in multilingual classrooms: Singularities in pluralities. The Modern Language Journal, 95 (3), 385–400.

    Article  Google Scholar 

  • Hermina, J. (2014), Two different speech communities in Puerto Rico: A qualitative study about social class and children learning English in public and private schools of the island. Dissertation published at The University of New Mexico.

    Google Scholar 

  • Halliday, M. A. K. (1975), Learning how to mean: Explorations in the development of language. London: Edward Arnold.

    Book  Google Scholar 

  • Hornberger, N., & Vaish, V. (2009), Multilingual language policy and school linguistic practice: Globalization and English-language teaching in India, Singapore and South Africa. Compare, 39 (3), 305–320.

    Google Scholar 

  • Ladd, H. F., & Rivera-Batiz, F. L. (2006), Education and economic development. In S. M. Collins, B. Bosworth, & M. A. Soto-Class (Eds), The economy of Puerto Rico: Restoring growth (pp. 189–238), Washington, DC: The Brookings Institution.

    Google Scholar 

  • Lewis, G., Baker, C., & Jones, B. (2012), Translanguaging: Origins and development from school to street and beyond. Educational research and evaluation: An international journal on theory and practice, 18 (7), 37–41.

    Google Scholar 

  • Mazak, C. M. (2012), ‘My cousin talks bad like you’: Relationships between language and identity in a rural Puerto Rican community. Journal of language, identity & education, 11(1), 35–51.

    Article  Google Scholar 

  • Mazak, C. M. (2008), Appropriation and resistance in the (English) literacy practices of Puerto Rican farmers. Cultural practices of literacy: Case studies of language, literacy, social practice, and power. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum.

    Google Scholar 

  • Mazak, C. M., & Herbas-Donoso, C. (2014a), Translanguaging Practices and Language Ideologies in Puerto Rican University Science Education. Critical inquiry in language studies, 11 (1), 27–49.

    Article  Google Scholar 

  • Mazak, C. M., & Herbas-Donoso, C. (2014b), Translanguaging practices at a bilingual university: A case study of a science classroom. International journal of bilingual education and bilingualism, (ahead-of-print), 1–17.

    Google Scholar 

  • Morales Carrión, A. (1983), Puerto Rico: A political and cultural history. New York: W. W. Norton & Co.

    Google Scholar 

  • Ostler, N. (2005), Empires of the world: A language history of the world. New York: Harper Collins.

    Google Scholar 

  • Phillipson, R. (1992), Linguistic imperialism. Oxford: Oxford University Press.

    Google Scholar 

  • Phillipson, R. (2009), English in higher education, panacea or pandemic. Angles on the English-speaking world, 9, 29–57.

    Google Scholar 

  • Phillipson, R. (2011), Robert Phillipson responds to Humphrey Tonkin’s ‘language and the Ingenuity gap in science: The empire of scientific English’. Critical inquiry in language studies, 8, 117–124.

    Article  Google Scholar 

  • Pennycook, A. (2007), Global Englishes and transcultural flows. London: Routledge.

    Google Scholar 

  • Pousada, A. (2008), The mandatory use of English in the federal court of Puerto Rico. Centro, Paper presented at International Linguistics Association conference in New York City on 15–17 April 2005, (2), 136–155.

    Google Scholar 

  • Romaine, S. (2006), Planning for the survival of linguistic diversity. Language policy, 5 (4), 443–475.

    Article  Google Scholar 

  • Saville-Troike, M. (1984), What really matters in second language learning for academic achievement? TESOL quarterly, 18 (2), 199–219.

    Article  Google Scholar 

  • Saville-Troike, M. (2012), Introducing second language acquisition. New York: Cambridge University Press.

    Book  Google Scholar 

  • Stake R. (2005), Qualitative case studies. In N. K. Denzin & Y. S. Lincoln (Eds) The sage handbook of qualitative research (3rd ed.). Thousand Oaks, California: Sage Publications.

    Google Scholar 

  • Tonkin, H. (2011), Language and the ingenuity gap in science. Critical inquiry in language studies, 8, 105.

    Article  Google Scholar 

  • University of Puerto Rico Mayagüez (2012), Undergraduate catalogue 2012–2013. http://www.uprm.edu/cms/index.php/page/1253 [Date accessed: 3 December 2014].

  • U.S. Department of Education, National Center for Education Statistics (2009), The Condition of Education 2009 (NCES 2009–081), Indicator 32.

    Google Scholar 

  • Van der Walt, C. (2013), Multilingual higher education: Beyond English medium orientations (Vol. 91). Multilingual Matters.

    Google Scholar 

Download references

Author information

Authors and Affiliations

Authors

Editor information

Editors and Affiliations

Copyright information

© 2015 Kevin S. Carroll, Rosita L. Rivera and Kimberly Santiago

About this chapter

Cite this chapter

Carroll, K.S., Rivera, R.L., Santiago, K. (2015). Questioning Linguistic Imperialism: Language Use and Needs in a Puerto Rican Agriculture Program. In: Fabricius, A.H., Preisler, B. (eds) Transcultural Interaction and Linguistic Diversity in Higher Education. Palgrave Macmillan, London. https://doi.org/10.1057/9781137397478_8

Download citation

Publish with us

Policies and ethics