Abstract
This chapter moves from questions of subjectivity and the individual to a broader consideration of address and narrative strategy in contemporary Anglophone African writing. Throughout this chapter, I refer predominantly to two primary texts, Chris Abani’s GraceLand and Ngũgĩ wa Thiong’o’s Wizard of the Crow, to interrogate the means through which contemporary African writers negotiate the multiple audiences for whom they write through the re-inscription of mythopoetic motifs. The latter text, in particular, as a work produced in Gĩkũyũ, translated into English and more widely read in this second form, makes for a particularly potent example of textual innovation, narrative form and rhetorical address. Indeed, it is the particular fact of the novel’s creation, as a work produced within a local tradition with a view towards its global audience, that most explicitly highlights the issues of re-inscription and multiplicity which this chapter explores. This polyvocality, in turn, forms a central facet of the work of contemporary African writing in negotiating the supposed binaries of modernity and tradition, West and rest, which have marked the emergence of African writing on the global stage.
Access this chapter
Tax calculation will be finalised at checkout
Purchases are for personal use only
Preview
Unable to display preview. Download preview PDF.
Notes
See, for example, Aimé Césaire, Discour sur le colonialism, Suivi de Discour sur la Négritude (Paris: Présence Africaine, 2000 [1955]);
Aimé Césaire, Cahier d’un retour au pays natal (Paris: Présence Africaine, 1956);
Léopold Sédar Senghor, Anthologie de la nouvelle poésie nègre et malgache de langue française (Paris: Presses universitaires de France, 1948); Chinweizu, Onwuchekwa Jemie and Ihechukwu Madubuike, Decolonization; Soyinka, ‘African State’.
Lewis Nkosi, Tasks and Masks: Themes and Style of African Literature (Harlow: Longman, 1981), p. 14; p. 27.
Abdul R. JanMohamed, ‘The Economy of Manichean Allegory: The Function of Racial Difference in Colonialist Literature’, Critical Inquiry, 12.1 (1985), 59–87 (p. 62).
Kobena Mercer, ‘Welcome to the Jungle: Identity and Diversity in Postmodern Politics’, in Identity: Community, Culture, Difference, ed. by Jonathan Rutherford (London: Lawrence & Wishart, 1990), pp. 43–71 (p. 60).
Rahul Rao, Third World Protest: Between Home and the World (Oxford: Oxford University Press, 2010), p. 137.
Benita Parry, ‘Fanon and the Trauma of Modernity’, in After Fanon (New Formations, 47) (London: Lawrence & Wishart, 2002), pp. 24–9 (p. 25).
Achille Mbembe, On the Postcolony (Berkeley: University of California Press, 2001), p. 1, emphasis original.
Simon Gikandi, ‘African Literature and the Colonial Factor’, in Cambridge History of African and Caribbean Literature, vol. 1, ed. by F. Abiola Irele and Simon Gikandi (Cambridge: Cambridge University Press, 2004), pp. 379–97 (p. 382).
Wole Soyinka, Myth, Literature and the African World (Cambridge: Cambridge University Press, 1976), p. x.
Peter Amato, ‘African Philosophy and Modernity’, in Postcolonial African Philosophy: A Critical Reader, ed. by Emmanuel Chukwudi Eze (Oxford: Blackwell, 1997), pp. 71–99 (p. 76).
Jean Marie Makang, ‘Of the Good Use of Tradition: Keeping the Critical Perspective in African Philosophy’, in Postcolonial African Philosophy: A Critical Reader, ed. by Emmanuel Chukwudi Eze (Oxford: Blackwell, 1997), pp. 324–38 (p. 327).
Derek Wright, ‘African Literature and Post-independence Disillusionment’, in Cambridge History of African and Caribbean Literature, vol. 1, ed. by F. Abiola Irele and Simon Gikandi (Cambridge: Cambridge University Press, 2004), pp. 797–808 (p. 808).
Wendy Griswold, ‘The Writing on the Mud Wall: Nigerian Novels and the Imaginary Village’, American Sociological Review, 57.6 (1992), 709–24 (p. 710).
Biodun Jeyifo, ‘The Nation of Things: Arrested Decolonization and Critical Theory’, Research in African Literatures, 21.1 (1990), 33–48.
Chigekwu Ogbuene, The Concept of Man in Igbo Myths (Frankfurt am Main: Peter Lang, 1999), p. 5.
G. G. Darah, ‘Introduction’, in Radical Essays on Nigerian Literature, ed. by G. G. Darah (Lagos: Malthouse Press, 2008), pp. xv–xlvii (p. xx);
Ichie P. A. Ezikeojiaku, ‘Towards Understanding Ndi Igbo and their Cosmology’, in Radical Essays on Nigerian Literature, ed. by G. G. Darah (Lagos: Malthouse Press, 2008), pp. 35–48 (p. 38).
Chinwe Achebe, The World of the Ogbanje (Enugu: Fourth Dimension, 1986), pp. 30–1.
Christopher Okonkwo, ‘A Critical Divination: Reading Sula as Ogbanje-Abiku’, African American Review, 38.4 (2004), pp. 651–68 (pp. 653–4).
Ato Quayson, ‘Looking Awry: Tropes of Disability in Postcolonial Writing’, in Relocating Postcolonialism, ed. by David Goldberg and Ato Quayson (Oxford: Blackwell, 2002), pp. 217–30 (p. 227);
Chikwenye Okonjo Ogunyemi, ‘An Abiku-Ogbanje Atlas: A Pre-Text for Rereading Soyinka’s Ake and Morrison’s Beloved’, African American Review, 36.4 (2002), 663–8 (p. 667).
Hamish Dalley, ‘Trauma Theory and Nigerian Civil War Literature: Speaking “Something that was Never in Words” in Chris Abani’s Song for Night’, Journal of Postcolonial Writing, 49.4 (2013), 445–57 (p. 452).
Stefan Sereda’s analysis of GraceLand provides an illuminating discussion of the interweaving of these many discourses as a means of fashioning a polyglossic resistance at the text’s structural level. Stefan Sereda, ‘Riffing on Resistance: Music in Chris Abani’s Graceland’, ARIEL: A Review of International English, 39.4 (2008), 31–47 (pp. 35–8).
Chris Abani, GraceLand (New York: Picador, 2004), p. 318; henceforth cited in-text as GL.
Marc Augé, Non-Places: Introduction to an Anthropology of Supermodernity, trans. by John Howe (London: Verso, 1995 [1992]), p. 3.
For the distinction between completion and closure, see James Phelan, Reading People, Reading Plots (Chicago: The University of Chicago Press, 1989), pp. 17–18.
Rita Nnodim, ‘City, Identity and Dystopia: Writing Lagos in Contemporary Nigerian Novels’, Journal of Postcolonial Writing, 44.4 (2008), 321–32 (p. 325).
Emmanuel Chukwudi Eze, ‘Language and Time in Postcolonial Experience’, Research in African Literatures, 39.1 (2008), 24–47 (p. 26).
Adélékè Adéèkó, ‘Power Shift: America in the New Nigerian Imagination’, The Global South, 2.2 (2008), 10–30 (p. 16).
Obi Nwakanma, ‘Metonymic Eruptions: Igbo Novelists, the Narrative of the Nation, and New Developments in the Contemporary Nigerian Novel’, Research in African Literatures, 39.2 (2008), 1–14 (p. 13).
Katherine Hunt, ‘Book Review: Abani, Chris. Graceland’, Journal of Asian and African Studies, 43 (2008), 241–3 (p. 243).
Albert Memmi, Decolonization and the Decolonized (Minneapolis: University of Minneapolis Press, 2006), p. 70.
Elleke Boehmer, ‘Transfiguring: Colonial Body into Postcolonial Narrative’, NOVEL: A Forum on Fiction, 26.3 (Spring 1993), 268–77 (p. 274).
Ngũgĩ wa Thiong’o, ‘Recovering the Original’, World Literature Today, 78.3/4 (2004), 13–15 (p. 14).
Michael Andindilile, ‘Beyond Nativism: Translingualism and Ngũgĩ’s Engagement with Anglophonism’, Perspectives: Studies in Translatology (2013), 1–19 (p. 15); Raoul J. Granqvist, ‘Reflections: Ngũgĩ wa Thiong’o in/and 2006’, Research in African Literatures, 42.4 (2011), 124–31 (p. 129);
James Ogude, Ngũgĩ’s Novels and African History: Narrating the Nation (London: Pluto Press, 1999), p. 88.
Nick Mdika Tembo, ‘Subversion and the Carnivalesque: Images of Resistance in Ngũgĩ wa Thiong’o’s Wizard of the Crow’, in Spheres Public and Private: Western Genres in African Literature, ed. by Gordon Collier (Amsterdam: Rodopi, 2011), pp. 337–61 (p. 343).
Simon Gikandi, Ngũgĩ wa Thiong’o (Cambridge: Cambridge University Press, 2000), pp. 232–3.
Robert Spencer, ‘Ngũgĩ wa Thiong’o and the African Dictator Novel’, Journal of Commonwealth Literature, 47.2 (2012), 145–58 (p. 152).
Simon Gikandi, ‘The Postcolonial Wizard’, Transition, 98 (2008), 156–69 (p. 156).
William Slaymaker, ‘Digesting Crow: Reading and Teaching Ngũgĩ’s Wizard of the Crow’, Research in African Literatures, 42.4 (2011), 8–19 (p. 8).
F. Abiola Irele, The African Imagination: Literature in Africa and the Black Diaspora (New York: Oxford University Press, 2001), p. 25.
Ngũgĩwa Thiong’o, Wizard of the Crow (New York: Anchor, 2006), p. 3; henceforth cited in-text as WC.
Robert L. Colson, ‘Arresting Time, Resisting Arrest: Narrative Time and the African Dictator in Ngũgĩ wa Thiong’o’s Wizard of the Crow’, Research in African Literatures, 42.1 (2011), 133–53.
Walter Benjamin, Illuminations, trans. by Harry Zohn (New York: Schocken Books, 1968), pp. 98–100.
Angela Lamas Rodrigues, ‘Beyond Nativism: An Interview with Ngũgĩ wa Thiong’o’, Research in African Literatures, 35.3 (2004), 161–7 (p. 167).
On the notion of a cosmopolitanism in which the universal is rooted in the local, see Sheldon Pollock, Homi K. Bhabha, Carol A. Breckenridge and Dipesh Chakrabarty, ‘Cosmopolitanisms’, in Cosmopolitanisms, ed. by Sheldon Pollock, Homi K. Bhabha, Carol A. Breckenridge and Dipesh Chakrabarty (Durham: Duke University Press, 2002), pp. 1–14;
Walter Mignolo, ‘The Many Faces of Cosmo-polis: Border Thinking and Critical Cosmopolitanism’, in Cosmopolitanisms, ed. by Sheldon Pollock, Homi K. Bhabha, Carol A. Breckenridge and Dipesh Chakrabarty (Durham: Duke University Press, 2002), pp. 157–88;
Bruce Robbins, ‘Introduction Part I: Actually Existing Cosmopolitanism’, in Cosmopolitics: Thinking and Feeling Beyond the Nation, ed. by Pheng Cheah and Bruce Robbins (Minneapolis: University of Minnesota Press, 1998), pp. 1–19;
Bruce Robbins, ‘Comparative Cosmopolitanisms’, in Cosmopolitics: Thinking and Feeling Beyond the Nation, ed. by Pheng Cheah and Bruce Robbins (Minneapolis: University of Minnesota Press, 1998), pp. 246–64;
Kwame Anthony Appiah, Cosmopolitanism: Ethics in a World of Strangers (London: Penguin, 2006).
Translations taken from Mike Kuria, ‘Speaking in Tongues: Ngũgĩ’s Gift to Workers and Peasants through Mũrogi wa Kagogo’, Journal of Literary Studies, 27.3 (2011), 56–73 (p. 61).
Joseph McLaren, ‘From the National to the Global: Satirical Magical Realism in Ngũgĩ’s Wizard of the Crow’, The Global South, 2.2 (2008), 150–8.
See, for example, Bhabha’s claim that magical realism is the language of the emergent postcolonial world in Homi K. Bhabha, ‘Introduction: Narrating the Nation’, in Nation and Narration, ed. by Homi K. Bhabha (London: Routledge, 1990), pp. 1–7 (p. 7). 100.
Eva Aldea, Magical Realism and Deleuze: The Indiscernibility of Difference in Postcolonial Literature (London: Continuum, 2011), p. 1.
Stephen Slemon, ‘Magical Realism as Post-Colonial Discourse’, in Magical Realism: Theory and History, ed. by Lois Parkinson Zamora and Wendy B. Faris (Durham: Duke University Press, 1995), pp. 407–26 (pp. 420–2).
Harry Garuba, ‘Explorations in Animist Materialism: Notes on Reading/Writing African Literature, Culture, and Society’, Public Culture, 15.2 (2003), 261–85 (p. 272).
Nnedi Okorafor, ‘Organic Fantasy’, African Identities, 7.2 (2009), 275–86 (p. 283).
Susan Z. Andrade, ‘Adichie’s Genealogies: National and Feminine Novels’, Research in African Literatures, 42.2 (2011), 91–101 (p. 95);
Gwendolyn Etter-Lewis, ‘Dark Bodies/White Masks: African Masculinities in Graceland, The Joys of Motherhood and Things Fall Apart’, in Masculinities in African Literary and Cultural Texts, ed. by Helen Mugambi and Tuzyline Jita Allen (Banbury: Ayebia Clarke, 2010), pp. 160–77 (p. 172).
The destruction of Maroko in 1990 has been called ‘One of the most notorious and heartbreaking’ of the ‘repeated forced exoduses’ brought on by structural adjustment (see Mike Davis, Planet of Slums (London: Verso, 2006), p. 101). In GraceLand, the episode is a reference not to this final destruction of the slum, but to an earlier episode of clearance in 1983 (
see Sarah Harrison, ‘“Suspended City”: Personal, Urban, and National Development in Chris Abani’s GraceLand’, Research in African Literatures, 43.2 (2012), 95–114 (p. 97)).
Simon Gikandi, Reading the African Novel (London: James Currey, 1987), p. 150.
Isidore Okpewho, ‘Home, Exile, and the Space In Between’, Research in African Literatures, 37.2 (Summer 2006), 68–83 (p. 69).
Stuart Hall, ‘Cultural Identity and Diaspora’, in Identity: Community, Culture, Difference, ed. by Jonathan Rutherford (London: Lawrence & Wishart, 1990), pp. 222–37 (p. 225).
Òlakunle George, ‘The “Native” Missionary, the African Novel, and In-between’, NOVEL: A Forum on Fiction, 36.1 (Autumn 2002), 5–25 (p. 18).
James Snead, ‘European Pedigrees/African Contagions: Nationality, Narrative, and Communality in Tutuola, Achebe, and Reed’, in Nation and Narration, ed. by Homi K. Bhabha (London: Routledge, 1990), pp. 231–49 (p. 237).
Author information
Authors and Affiliations
Copyright information
© 2014 Madhu Krishnan
About this chapter
Cite this chapter
Krishnan, M. (2014). Mythopoetics and Cultural Re-Creation. In: Contemporary African Literature in English. Palgrave Macmillan, London. https://doi.org/10.1057/9781137378330_5
Download citation
DOI: https://doi.org/10.1057/9781137378330_5
Publisher Name: Palgrave Macmillan, London
Print ISBN: 978-1-349-47828-6
Online ISBN: 978-1-137-37833-0
eBook Packages: Palgrave Literature CollectionLiterature, Cultural and Media Studies (R0)