Abstract
The concept of “Bollywood Shakespeare” almost invariably suggests adaptations of Shakespeare’s works into which traditional large-scale song and dance numbers have been interpolated, a hybrid film of dramatic and musical performance that appeals to multiple audiences. Two recent examples include director/writer/composer Vishal Bhardwaj’s Omkara (2006) and Maqbool (2003), adaptations of Othello and Macbeth set in the Indian criminal underworld. While these two films follow the plots of Shakespeare’s plays fairly closely, they also each contain the several song and dance spectaculars that would be startling to unsuspecting audiences but are expected by fans and serve as universal signifiers of a Bollywood production. Indeed, Sangita Gopal and Sujata Moorti claim that for a movie to be a true “Bollywood film,” “the song-dance sequence is the dealmaker.” 1 They further note that “Bollywood cinema survives for its viewer as a song or fragments of a song,” offering examples of the use of tunes from one film in a separate film, creating an extradiegetic musical world that encompasses both the characters of the films and audience members. 2
Access this chapter
Tax calculation will be finalised at checkout
Purchases are for personal use only
Preview
Unable to display preview. Download preview PDF.
Bibliography
Bloom, Gina. “‘Thy Voice Squeaks’: Listening for Masculinity on the Early Modern Stage,” Renaissance Drama 29 (1998). 39–71.
Bloom, Gina.Voice in Motion: Staging Gender, Shaping Sound in Early Modern England. Philadelphia: University of Pennsylvania Press, 2007.
Callaghan, Dympna. Shakespeare without Women: Representing Gender and Race on the Renaissance Stage. London: Routledge, 2000.
Cartelli, Thomas and Katherine Rowe. New Wave Shakespeare on Screen. Cambridge: Polity Press, 2007.
Garber, Marjorie. Vested Interests: Cross-dressing and Cultural Anxiety. New York: Routledge, 1992.
Gokulsing, K. Moti and Wimal Dissanayake. Indian Popular Cinema: A Narrative of Cultural Change. London: Trentham Books, 2004.
Gopal, Sangita and Sujata Moorti, eds. Global Bollywood: Travels of Hindi Song and Dance. Minneapolis: University of Minnesota Press, 2008.
Gruss, Susanne. “Shakespeare in Bollywood? Vishal Bhardwaj’s Omkara.” Semiotic Encounters: Text, Image and Trans-nation. Edited by Sarah Sä ckel, Walter G ö bel, and Noha Hamdy. Amsterdam: Rodopi, 2009. 223–38.
Lowe, Melanie. “Claiming Amadeus: Classical Feedback in American Media.” American Music 20.1 (Spring). 102–19.
Massai, Sonia. World-Wide Shakespeares: Local Appropriations in Film and Performance. London: Routledge, 2005.
McClary, Susan. Feminine Endings: Music, Gender, and Sexuality. Minneapolis: University of Minnesota Press, 2002.
Nestruck, J. Kelly. “A Sexy, Kinetic Dream in Eight Languages.” The Globe and Mail. R1. June 9, 2008.
Sä ckel, Sarah, Walter G ö bel, and Noha Hamdy, eds. Semiotic Encounters: Text, Image and Trans-nation. Amsterdam: Rodopi, 2009.
Supple, Tim. Twelfth Night, or What You Will. DVD. Home Vision Entertainment, 2003.
Trivedi, Poonam. India’s Shakespeare: Translation, Interpretation, and Performance. Wilmington, DE: University of Delaware Press, 2005.
Editor information
Editors and Affiliations
Copyright information
© 2014 Craig Dionne and Parmita Kapadia
About this chapter
Cite this chapter
Leonard, K.P. (2014). The Sounds of India in Supple’s Twelfth Night. In: Dionne, C., Kapadia, P. (eds) Bollywood Shakespeares. Reproducing Shakespeare: New Studies in Adaptation and Appropriation. Palgrave Macmillan, New York. https://doi.org/10.1057/9781137375568_8
Download citation
DOI: https://doi.org/10.1057/9781137375568_8
Publisher Name: Palgrave Macmillan, New York
Print ISBN: 978-1-349-48148-4
Online ISBN: 978-1-137-37556-8
eBook Packages: Palgrave Literature CollectionLiterature, Cultural and Media Studies (R0)