Skip to main content

Toward a Language of Life

Ecological Identity in the Work of Kazue Morisaki

  • Chapter
East Asian Ecocriticisms

Part of the book series: Literatures, Cultures, and the Environment ((LCE))

  • 260 Accesses

Abstract

The original form of the following essay was written in Japanese. In the process of translation, I made some stylistic changes so that the essay would be more readable to an English-speaking audience. I intended, however, to preserve the basic structure of the discussions as it unfolds in my book chapter, hoping to show the logic that usually characterizes Japanese writings and, to a certain extent, Japanese ecocriticism.

This is a preview of subscription content, log in via an institution to check access.

Access this chapter

Chapter
USD 29.95
Price excludes VAT (USA)
  • Available as PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
eBook
USD 39.99
Price excludes VAT (USA)
  • Available as EPUB and PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
Softcover Book
USD 54.99
Price excludes VAT (USA)
  • Compact, lightweight edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info
Hardcover Book
USD 54.99
Price excludes VAT (USA)
  • Durable hardcover edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info

Tax calculation will be finalised at checkout

Purchases are for personal use only

Institutional subscriptions

Preview

Unable to display preview. Download preview PDF.

Unable to display preview. Download preview PDF.

Works Cited

  • Amino, Yoshihiko. Nihon no rekishi o yominaosu [Revising a Japanese History]. 1991/1996. Tokyo: Chikuma, 2005.

    Google Scholar 

  • de Bary, Brett. “Two Languages, Two Souls: Morisaki Kazue and the Politics of the Speech Act.” Trans. Nagahara Yutaka. Shiso 886 (August 1996). 114–45.

    Google Scholar 

  • Fujimoto, Kazuko. “Maru no mama eno kawaki, soshite ketsuraku no ishikika e” [Thirst for the Whole, and Awareness of Absence]. Morisaki Kazue, Collected Poems by Morisaki Kazue. 1984. Tokyo: Doyo bijutusha, 1990. 147–59.

    Google Scholar 

  • Kato, Shuichi. A History of Japanese Literature: The First Thousand Years. Trans. David Chibbett. Tokyo: Kodansha International, 1979.

    Book  Google Scholar 

  • Matsubara, Shin-ichi. Genei no commune [A Visionary Commune: Examining Circle Village]. Osaka: Sogensha, 2001.

    Google Scholar 

  • Morisaki, Kazue. “Ankoku to iu hikari ni mukatte” [Towards the Lights of Darkness], 1972. Kaiho no shisou (1974): 56–67.

    Google Scholar 

  • Morisaki, Kazue. Inochi hibikiau [Resonating Lives]. Tokyo: Fujiwara shoten, 1998.

    Google Scholar 

  • Morisaki, Kazue. Karayuki-san [Sold Overseas], 1976. Tokyo: Asahi Shimbunsha, 1980.

    Google Scholar 

  • Morisaki, Kazue. Keishu wa haha no yobigoe [Gyeongju, The Call of Mother], 1984. Tokyo: Yosensha, 2006.

    Google Scholar 

  • Morisaki, Kazue. Makkura [Pitch Black], 1961. Tokyo: San-ichi shobo, 1977.

    Google Scholar 

  • Morisaki, Kazue. Naraku no kamigami [Gods in the Abyss: History of Spiritual Labor in Coal Mines], 1974. Tokyo: Heibonsha, 1996.

    Google Scholar 

  • Morisaki, Kazue. “New Life.” 2001. Trans. Yuki Masami (Raker). ISLE 13.1 (2006): 183–87.

    Article  Google Scholar 

  • Morisaki, Kazue. “Two Languages, Two Souls.” 1968. Trans. Fujimoto Kazuko. Concerned Theatre Japan 2. 3/4 (1978): 153–65.

    Google Scholar 

  • Murphy, Patrick. Farther Afield in the Study of Nature-Oriented Literature. Charlottesville: UP of Virginia, 2000.

    Google Scholar 

  • “Rokkagetsu tashikani ikita” [Living a Six-Month Life], Asahi Shimbun, February 6, 2007.

    Google Scholar 

  • Tanaka, Naoki. Kindai nihon tannkou rousoushi kenkyu [History of Coal Miners in Modern Japan]. Tokyo: Sofukan, 1984.

    Google Scholar 

  • Thomashow, Mitchell. Ecological Identity: Becoming a Reflective Environmentalist. Cambridge: MIT Press, 1995.

    Google Scholar 

  • Yamamoto, Sakubei, ed. Morimoto Hiroyuki. Compiled. Tagawa City Coal-Mining Museum. Chikuho tanko e-monogatari [Pictorial Stories of Chikuho Coal Mines]. Fukuoka: Ashi shobo, 1998.

    Google Scholar 

  • Yuki, Masami. “Translator’s Note.” Morisaki, “New Life.” 187.

    Google Scholar 

Download references

Authors

Editor information

Simon C. Estok Won-Chung Kim

Copyright information

© 2013 Simon C. Estok and Won-Chung Kim

About this chapter

Cite this chapter

Yuki, M. (2013). Toward a Language of Life. In: Estok, S.C., Kim, WC. (eds) East Asian Ecocriticisms. Literatures, Cultures, and the Environment. Palgrave Macmillan, New York. https://doi.org/10.1057/9781137345363_2

Download citation

Publish with us

Policies and ethics