Advertisement

Performing Spanish Culture through Flamenco: Aurality and Embodiment in the Royal Shakespeare Company’s Cardenio

  • Carla Della Gatta
Chapter
  • 59 Downloads

Abstract

The Royal Shakespeare Company’s 2011 production of Cardenio presented a performance of Spanish culture constructed from a variety of cultural and temporal sources. The nature of this “lost play re-imagined” was collaborative, and the title page of Cardenio credits eleven men spanning five centuries whose stories, ideas, and in some cases, actual written words, all contributed to what appeared on the stage, and it further states that the production “was developed in rehearsal by the original cast.” Despite these numerous contributors, the RSC most emphasized the authorial roles of Shakespeare and Cervantes in their marketing and program information, but the audience’s experience with hispanidad had little to do with Cervantes’s novel, and the script relied heavily on the dialogue of Double Falsehood.

Keywords

Spanish Language Audience Member Spanish Word Spanish Setting Entire Cast 
These keywords were added by machine and not by the authors. This process is experimental and the keywords may be updated as the learning algorithm improves.

Preview

Unable to display preview. Download preview PDF.

Unable to display preview. Download preview PDF.

Notes

  1. 3.
    Federico García Lorca, “Play and Theory of the Duende,” Deep Song and Other Prose, ed. and trans. Christopher Maurer (New York: New Directions Books, 1980), 43.Google Scholar
  2. 4.
    For a detailed account of conflicting histories of the origin of flamenco see William Washabaugh, “Ironies in the History of Flamenco,” Theory Culture Society 12 (1995): 133–55. In summary, the style of flamenco known today was developed and professionalized in the nineteenth century, though Washabaugh claims there are three dominant and conflicting theories of its origin. The first is that flamenco was popularized as an Andalucían song style in the nineteenth and twentieth centuries, the second more substantially credits its Gitano origins from that developed during their persecution between the late fifteenth and eighteenth centuries, and the third that it served as voice of resistance across ethnicities and cultures since the late fifteenth-century (135–8).CrossRefGoogle Scholar
  3. 5.
    William Washabaugh, Passion, Politics and Popular Culture (Oxford: Berg, 1996), 1.Google Scholar
  4. 6.
    George Revill, “Music and the Politics of Sound: Nationalism, Citizenship, and Auditory Space,” Environment and Planning D: Society and Space 18 (2000): 604.CrossRefGoogle Scholar
  5. 7.
    Tiffany Stern, Making Shakespeare: The Pressures of Stage and Page (New York: Routledge, 2004), 26.Google Scholar
  6. 8.
    Stephen Di Benedetto, The Provocation of the Senses in Contemporary Theatre (New York: Routledge, 2010), 165.Google Scholar
  7. 9.
    Susan L. Fischer, “Cardenio,” Shakespeare Bulletin. 29.4 (Winter 2011): 663.CrossRefGoogle Scholar
  8. 12.
    Ross Brown, Sound: A Reader in Theatre Practice (New York: Palgrave Macmillan, 2010), 143.Google Scholar
  9. 13.
    Don Ihde, Listening and Voice: A Phenomenology of Sound (Athens: Ohio University Press, 1976), 160.Google Scholar
  10. 14.
    Ron Picard, “Dancing with the Bulls: Engendering Competition in Hemingway’s The Sun Also Rises and Silko’s Ceremony,” Upon Further Review: Sports in American Literature, ed. Michael Cocchiarale and Scott D. Emmert (Westport: Praeger, 2004), 150.Google Scholar
  11. 15.
    Timothy D. Taylor, Beyond Exoticism: Western Music and the World (Durham: Duke University Press, 2007), 2.CrossRefGoogle Scholar

Copyright information

© Terri Bourus and Gary Taylor 2013

Authors and Affiliations

  • Carla Della Gatta

There are no affiliations available

Personalised recommendations