Advertisement

Abstract

We now consider the perspective of the defence on the translation of evidence and the interpreting of testimony. We have seen witnesses and the prosecution negotiate meaning, but the largest number of examples for the negotiation of meaning come from arguments raised or pursued by defence counsel. Language-based strategies are natural to the defence in international war crimes trials because, unlike the attorneys for the prosecution, at least one of the counsel on every defence team speaks the language of the accused and is in charge of monitoring the interpreted testimony and translated evidence for anything that might be working to the disadvantage of the accused.

Keywords

Trial Chamber Defence Attorney Defence Counsel Language Service Translation Unit 
These keywords were added by machine and not by the authors. This process is experimental and the keywords may be updated as the learning algorithm improves.

Preview

Unable to display preview. Download preview PDF.

Unable to display preview. Download preview PDF.

Copyright information

© Ellen Elias-Bursać 2015

Authors and Affiliations

  • Ellen Elias-Bursać
    • 1
  1. 1.Independent Scholar and Literary TranslatorUSA

Personalised recommendations