Skip to main content

Joseph ben Nathan’s Sefer Yosef ha-Mekanné and the Medieval Jewish Critique of Christianity

  • Chapter
Book cover Jews and Christians in Thirteenth-Century France

Part of the book series: The New Middle Ages ((TNMA))

  • 169 Accesses

Abstract

One of the major differences between medieval, northern European, Jewish anti-Christian polemic (written in France and Germany) and similar literature written in southern Europe (Iberia, Provence, and Italy) is the almost total lack of philosophical argumentation in the former. In a previous discussion of this phenomenon, I argued that northern European Jewish polemicists were familiar with philosophical argumentation against Christianity, but they generally eschewed its use in their polemical treatises. I used the following formulation: “Most Ashkenazic Jews were not familiar with ‘Greek wisdom’; even the intellectuals among them were generally not f luent in philosophy. There is no reason to believe that a polemicist, addressing his book to a Jewish audience which itself was not philosophically sophisticated, would use arguments which even he would regard as foreign.”1 In a second article, I gave a reason why Ashkenazic polemicists eschewed philosophical polemics, asserting that they acted not so much out of their own mindsets or ignorance of these arguments but because their audiences would not have been receptive.2

This is a preview of subscription content, log in via an institution to check access.

Access this chapter

Chapter
USD 29.95
Price excludes VAT (USA)
  • Available as PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
eBook
USD 69.99
Price excludes VAT (USA)
  • Available as EPUB and PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
Softcover Book
USD 89.99
Price excludes VAT (USA)
  • Compact, lightweight edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info
Hardcover Book
USD 99.99
Price excludes VAT (USA)
  • Durable hardcover edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info

Tax calculation will be finalised at checkout

Purchases are for personal use only

Institutional subscriptions

Preview

Unable to display preview. Download preview PDF.

Unable to display preview. Download preview PDF.

Notes

  1. Daniel J. Lasker, “Jewish Philosophical Polemics in Ashkenaz,” in Contra Iudaeos: Ancient and Medieval Polemics Between Jews and Christians, ed. Ora Limor and Guy Stroumsa (Tübingen, 1996), 195–213.

    Google Scholar 

  2. See David Berger, “Polemic, Exegesis, Philosophy, and Science: On the Tenacity of Ashkenazic Modes of Thought,” Simon Dubnow Institute Yearbook 8 (2009): 29–32.

    Google Scholar 

  3. See David Berger, The Jewish-Christian Debate in the High Middle Ages: A Critical Edition of the Nitsahon Vetus with an Introduction, Translation, and Commentary (Philadelphia, 1979).

    Google Scholar 

  4. Ephraim Elimelekh Urbach, “Etudes sur la literature polèmique au Moyen-Age,” Revue des études juives 100 (1935): 49–77.

    Google Scholar 

  5. Joseph Kimḥi, Sefer ha-berit u-vikkuḥé Radak ‘im ha-natsrut, ed. Ephraim Talmage (Jerusalem, 1974), 56–68. The French provenance of the book can be seen by the author’s mention of his grandfather, apparently Eliezer of Metz, and the citation from Rabbi Joseph Kara (p. 57).

    Google Scholar 

  6. See also Joseph Shatzmiller, La deuxième controverse de Paris (Paris-Louvain, 1994), 56, n. 187.

    Google Scholar 

  7. Judah Rosenthal, ed., Meḥkarim u-mekorot (Jerusalem, 1967), 1: 368–372. The author mentions Isaac of Troyes, but the date of the work is unknown.

    Google Scholar 

  8. The attribution of the account of the Paris disputation to Joseph Official is based on a colophon in the Paris manuscript of the disputation; see Sefer Yosef ha-Mekanné, 141. There is no adequate edition of the Disputation of Paris. See S. Grünbaum, ed., Vikkuaḥ Rabbenu Yeḥi’el mi-Paris (Thorn, 1873); Vikkuaḥ Rabbenu Yeḥi’el mi-Paris, ed. Reuven Margaliot (Lvov, [n.d.]). Piero Capelli is preparing a critical edition of the Disputation, and I thank him for sharing his work with me.

    Google Scholar 

  9. For the possibility that the Moscow manuscript is superior to the Paris manuscript, see Judah Galinsky, “The Different Hebrew Versions of the ‘Talmud Trial’ of 1240 in Paris,” in New Perspectives on Jewish-Christian Relations: In Honor of David Berger, ed. Elisheva Carlebach and Jacob J. Schacter (Leiden and Boston, 2012), 109–140.

    Google Scholar 

  10. Ḥizuk emunah (Strengthening of Faith), ed. David Deutsch (Sohrau/Breslau [s.n.], 1873); on the work and its context, see, for example, Golda Akhiezer, “The Karaite Isaac ben Abraham of Troki and his Polemics against Rabbanites,” in Tradition, Heterodoxy and Religious Culture: Judaism and Christianity in the Early Modern Period, ed. Chanita Goodblatt and Howard Kreisel (Be’er Sheva, 2007), 437–468.

    Google Scholar 

  11. Judah Rosenthal, “Sifrut ha-vikkuaḥ ha-‘anti-notsrit ‘ad sof ha-me’ah ha-shemoneh-‘esreh,” Areshet 2 (1960): 130–179.

    Google Scholar 

  12. See Daniel J. Lasker, “The Jewish Critique of Christianity Under Islam in the Middle Ages,” Proceedings of the American Academy for Jewish Research, 57 (1991): 121–153.

    Article  Google Scholar 

  13. For a discussion of the impact of Arabic literature on the new Jewish genres, see Rina Drory, Models and Contacts. Arabic Literature and its Impact on Medieval Jewish Culture (Leiden, Boston, Köln, 2000), esp. 126–146.

    Google Scholar 

  14. Daniel J. Lasker, “The Jewish-Christian Debate in Transition: From the Lands of Ishmael to the Lands of Edom,” in Judaism and Islam: Boundaries, Interaction, and Communication, ed. Benjamin Hary, et al. (Leiden and Boston, 2000), 53–65.

    Google Scholar 

  15. See, for example, Daniel J. Lasker, “The Impact of Interreligious Polemic on Medieval Philosophy,” in Beyond Religious Borders: Interaction and Intellectual Exchange in the Medieval Islamic World, ed. David M. Freidenreich and Miriam Goldstein (Philadelphia, 2012), 115–123; 200–203.

    Google Scholar 

  16. Bekhor Shor was also the French exegete most influenced by French rationalism; see Meir (Martin I.) Lockshin, “Ha’im Yosef Bekhor Shor pashtan?,” in Iggud; mivḥar ma’amarim be-madd‘é ha-yahadut, 1 (2007): 161–172;

    Google Scholar 

  17. and see Avraham Grossman, Ḥakhmé tsarfat ha-rishonim (Jerusalem, 1995), 472.

    Google Scholar 

  18. Both Jacob ben Reuben’s Milḥamot ha-Shem and Joseph Kimḥi’s Sefer ha-berit are in the form of dialogues. On the connection between dialogue and philosophy, see Aaron W. Hughes, The Art of the Dialogue in Jewish Philosophy (Bloomington and Indianapolis, 2008).

    Google Scholar 

  19. On Joseph’s lineage and family, see Sefer Yosef ha-Mekanné, xx–xxiv, based on Zadoq Kahn, “Etude sur le livre de Joseph le Zélateur,” Revue des études juives 1 (1880): 234–246.

    Google Scholar 

  20. On Provençal traditions in northern European polemics, see Joel E. Rembaum, “A Reevaluation of a Medieval Polemical Manuscript,” AJS Review 5 (1980): 81–99.

    Article  Google Scholar 

  21. See Kristen Fudeman, Vernacular Voices (Philadelphia and Oxford, 2010).

    Book  Google Scholar 

  22. The connection between the Provençal background of the Official family and the arrival of the polemical genre in northern Europe is also suggested by Jeremy Cohen, “Towards a Functional Classification of Jewish anti-Christian Polemic in the High Middle Ages,” in Religionsgespräche in Mittelalter, ed. Bernard Lewis and Friedrich Niewöhner (Wiesbaden, 1992), 103.

    Google Scholar 

  23. Vikkuaḥ Rabbenu Yeḥi’el mi-Paris, 15; See Hyam Maccoby, Judaism on Trial (Rutherford, NJ, 1982), 156 (who mistranslates the passage).

    Google Scholar 

  24. See Daniel J. Lasker, “Latin into Hebrew and the Medieval Jewish-Christian Debate,” in Latin-into-Hebrew. Volume 1: Studies, ed. Gad Freudenthal and Resianne Fontaine (Leiden and Boston, 2013), 333–347. For a new discussion and translation of the disputation, see The Trial of the Talmud: Paris, 1240. Hebrew texts translated by John Friedman; Latin texts translated by Jean Connell Hoff; historical essay by Robert Chazan (Toronto, 2012).

    Chapter  Google Scholar 

  25. Saadia’s work was available to Joseph in a pa raphrastic translation; see Ronald C. Kiener, “The Hebrew Paraphrase of Saadia Gaon’s Kitāb al-amānāt wa’l-i‘tiqādāt,” (PhD dissertation, University of Pennsylvania, 1984). Saadia’s theory of attributes, refutation of the trinity and discussion of the Christian interpretations of Biblical verses 2:5–7,

    Google Scholar 

  26. Saadia Gaon, The Book of Beliefs and Opinions, trans. Samuel Rosenblatt (New Haven, 1948) 103–110 is on 92–100. His discussion of abrogation (3:7–9, Rosenblatt, 157–173) is on 145–157; and see Yosef ha-Mekanné, 37, n.3. The discussion of the Messiah (8:7–9, Rosenblatt, 312–322) is not included in Kiener’s edition (which includes Books 1–5 only); see Yosef ha-Mekanné, 3–6. This latter passage is found in Jacob ben Reuben’s Milḥamot ha-Shem, ed. Judah Rosenthal (Jerusalem, 1963), 157–161. If the evidence from Rosenthal’s editions is correct, Joseph did not just copy from Jacob in which case he had the paraphrase in front of him. Prof. Kiener’s full edition of the paraphrase is scheduled to be published by the Israel Academy of Sciences and Humanities; I would like to thank him for sharing the text with me before publication.

    Google Scholar 

  27. The identification of the persons of the trinity with divine attributes and the use of example of a natural phenomenon as an image of the trinity are characteristics of philosophical polemics; see Daniel J. Lasker, Jewish Philosophical Polemics against Christianity in the Middle Ages (New York, 1977; 2nd ed., Oxford and Portland, OR, 2007), 63–76, 93–103.

    Google Scholar 

  28. Judah Rosenthal, “Divrei vikkuaḥ mi-tokh sefer Yosef ha-Mekanné (nusaḥ ktav-yad roma 53),” Kovets al yad 8 (1976): 322.

    Google Scholar 

  29. Milḥamot ha-Shem, 23–40; and see David Berger, “Gilbert Crispin, Alan of Lille, and Jacob ben Reuben,” Speculum 49 (1974): 34–47 (reprinted in David Berger, Persecution, Polemic, and Dialogue. Essays in Jewish-Christian Relations [Boston, 2010], 227–244).

    Article  Google Scholar 

  30. See, for example, Daniel J. Lasker and Sarah Stroumsa, The Polemic of Nestor the Priest, vol. 1 (Jerusalem, 1996): 53, 57, 59, 63, 67, 68, 98, 114–115.

    Google Scholar 

  31. See, for example, Dominique Sourdel, “Un pamphlet musulman anonyme d’époque ‘abbāside contre les chrétiens,” Revue des études islamiques 34 (1966): 1–33.

    Google Scholar 

  32. Berger usually glosses over these usages in his translation of Nitsaḥon yashan; see Debate, 302. For a list of vulgarities in the work, see Mordechai Breuer, ed., Sefer nitsaḥon yashan (Nitsah on Vetus) (Ramat-Gan, 1978), 195.

    Google Scholar 

  33. On the image of Donin in the account of the Disputation of Paris, see Saadia R. Eisenberg, “Reading Medieval Religious Disputation: The 1240 ‘Debate’ Between Rabbi Yeḥiel of Paris and Friar Nicholas Donin” (PhD dissertation, University of Michigan, 2008), 81–88.

    Google Scholar 

  34. Milḥamot ha-Shem, 5, 13. And 200 years later the Iberian, Shem Tov ibn Shaprut thought that Jacob’s tone was too acerbic to be copied; see José-Vicente Niclós, Šem Ṭob Ibn Šapruṭ. “La Piedra de Toque” (Eben Bohan). Una Obra de Controversia Judeo-Cristiana (Madrid, 1997), 7.

    Google Scholar 

Download references

Authors

Editor information

Editors and Affiliations

Copyright information

© 2015 Elisheva Baumgarten and Judah D. Galinsky

About this chapter

Cite this chapter

Lasker, D.J. (2015). Joseph ben Nathan’s Sefer Yosef ha-Mekanné and the Medieval Jewish Critique of Christianity. In: Baumgarten, E., Galinsky, J.D. (eds) Jews and Christians in Thirteenth-Century France. The New Middle Ages. Palgrave Macmillan, New York. https://doi.org/10.1057/9781137317582_8

Download citation

Publish with us

Policies and ethics