Abstract
Child images often function as purely symbolic figures who define and underline messages about adult society. At their extreme, in the arrested infant for example, these images are children in the abstract, and their function relies on their marginalization and their silence. In this final chapter, I will focus on works which take the opposite approach. The creative surge of the 1980s and 1990s saw much experimentation with the narrative voice. Use of the first-person “I” narrator, with its power to fix the subjectivity of the text, became a key feature of many authors’ works. In some cases, this “I” narrator was a child, in others an adult returning to events of their childhood. It is these two types of narrative that are considered here — childhood remembered and childhood voiced — in works which make exclusive use of an “I” narrator to tell a story set either entirely or predominantly in childhood. In these narratives, the children function as storytellers, a particular type of narrator which Mieke Bal has defined as “a visible, fictive ‘I’ who interferes in his/ her account as much as s/he likes, or even participates as a character in the action.”1
Access this chapter
Tax calculation will be finalised at checkout
Purchases are for personal use only
Preview
Unable to display preview. Download preview PDF.
Notes
Mieke Bal, Narratology: Introduction to the Theory of Narrative, 3rd edn (Toronto: University of Toronto Press, 2009), 17–18.
Yu Hua, “Pengyou” (Friends), in Huanghunli de nanhai, by Yu Hua (Beijing: Zuojia chubanshe, 2008), 147–161.
Deng Yiguang, “Ta shi tamen de qizi” (She is Their Wife), in Ta shi tamen de qizi, by Deng Yiguang (Wuhan: Wuhan chubanshe, 2006), 329–372.
Chen Cun, “Liang dai ren” (Two Generations), in Qizi he ta de wu mu meng, by Chen Cun (Beijing: Zuojia chubanshe, 2009), 163–184.
Yu Hua, “Lanwei” (Appendix), in Huanghunli de nanhai, by Yu Hua (Beijing: Zuojia chubanshe, 2008), 54–61.
Zhang Jie, “Wo bushi ge hao haizi” Was Not a Good Child), Shiyue 1 (1980): 158–163.
Mo Yan, “Tie hai” (Iron Child), in Cangying: Menya, by Mo Yan (Taibei: Maitian chuban, 2005), 267–280.
Ding Xiaoqi, “Wo yao jian shougong” (I Want to Make Paper Cuts), Zhongguo zuojia 5 (1988): 136–142.
Chi Zijian, “Beiji cun tonghua” (Beiji Village Fairytale), in Geli gehai de xiyu huanghun, by Chi Zijian (Nanjing: Jiangsu wenyi chubanshe, 2003), 1–34.
Richard King, “Introduction,” in Living with Their Past: Post-Urban Youth Fiction, by Zhang Kangkang, ed. Richard King (Hong Kong: Renditions Paperbacks, The Chinese University of Hong Kong Press, 2003), 10.
Laura C. Berry, The Child, the State, and the Victorian Novel (Charlottesville: University Press of Virginia, 1999), 16–17.
Mo Yan, “Tie hai.” The preoccupation of parents with constructing the new China, and the consequent neglect of the child raised communally or left to its own devices, represented so darkly here, recalls and subverts the heroic self-sacrifice of adult (and child) in Mao-era narratives such as Hao Ran’s Bright Sunny Skies, where the loss of the child “Little Pebble” goes unnoticed at first because parents bringing in the harvest are unable to keep close watch on their children. Hao Ran, “‘Xiao shitou’ diao le yihou” (‘Little Pebble’ is Missing) (Hong Kong: Chaoyang Publishing Co., 1973), 2.
Mo Yan, “Iron Child,” trans. Howard Goldblatt, in Shifu, You’ll Do Anything for a Laugh (New York: Arcade Publishing, 2001), 169–203
Mo Yan, “JI’e he gudu shi wo chuangzuo de caifu” (Hunger and loneliness are my creative wealth), in Cangying: Menya, by Mo Yan (Taibei: Maitian chuban, 2005), 5.
He Weiqing, Xiaoshuo ertong: 1980–2000 Zhongguo xiaoshuo de ertong shiye: 1980–2000 (Children in fiction: the child viewpoint in Chinese fiction from 1980 to 2000) (Qingdao: Zhongguo haiyang daxue chubanshe, 2005), 103–104.
See, for example, Li Weizhi, “Yu Hua xiaoshuo zhong de ertong xing-xiang fenxi” (Analysis of the child image in the fiction of Yu Hua), Dongbei shifan daxue jiaoyu kexue xueyuan yuwen xuekan 9 (2005): 84–86
Shen Xingpei and Jiang Yu, “Tongxin de toushi: lun Yu Hua xiaoshuo de ertong shijiao xushi celüe” Childlike perspective: on the child’s point of view as narra-tive strategy in Yu Hua’s fiction), Nanjing shifan daxue wenxueyuan xuebao 9 (September 2004), 74.
Yu Hua, Cries in the Drizzle, trans. Allan H. Barr (New York: Anchor Books, 2007), 3.
Yu Hua, Huhan yu xiyu Cries and Drizzle) (Taibei: Yuanliu chuban gongsi, 1992), 10.
Fang Fang, “Fengjing” (Scenery), in Xingyun liu shui, by Fang Fang (Wuhan: Changjiang wenyi chubanshe, 1992), 81–150.
Lin Jinlan and Cao Wenxuan, “Xuyan” (Introduction), in Luori hong men: xiaoshuo juan, ed. Lin Jinlan and Cao Wenxuan (Beijing: Dazhong wenyi chubanshe, 2000), 10.
Philip Thody, Twentieth-Century Literature: Critical Issues and Themes (Basingstoke: Macmillan Press, 1996), 49
Copyright information
© 2013 Kate Foster
About this chapter
Cite this chapter
Foster, K. (2013). My Self Reclaimed: The Storytellers. In: Chinese Literature and the Child. Palgrave Macmillan, London. https://doi.org/10.1057/9781137310989_7
Download citation
DOI: https://doi.org/10.1057/9781137310989_7
Publisher Name: Palgrave Macmillan, London
Print ISBN: 978-1-349-45680-2
Online ISBN: 978-1-137-31098-9
eBook Packages: Palgrave Literature CollectionLiterature, Cultural and Media Studies (R0)