Abstract
In the last 100 years attitudes towards deaf people and sign languages have changed drastically. During this time the deaf gradually became more visible in society: from the mid-eighteenth century an interest in sign languages began to develop, and in the middle of the nineteenth century education for the deaf began. In these early days deaf education could be described as bilingual, sign language being the medium of instruction. For the deaf this meant the emergence of a strong national and international network for the Deaf1 community. Deaf culture flourished until the time of oralism, which began in the late nineteenth century and lasted to the 1970s. Oralism is an educational system based on the view that the teaching of speech enables deaf people to become normal, thus reflecting the medical view on deafness which sees it as a condition to be cured. Signing was excluded from education because it was considered a form of gesturing that would hinder children from learning speech, thus — it was believed — preventing them from gaining a full human status.
Access this chapter
Tax calculation will be finalised at checkout
Purchases are for personal use only
Preview
Unable to display preview. Download preview PDF.
References
Ardito, B., M.C. Caselli, A. Vecchietti and V. Volterra (2008) Deaf and hearing children: reading together in preschool. In C. Plaza-Pust and E. Morales-López (eds) Sign Bilingualism: Language Development, Interaction, and Maintenance in Sign Language Contact Situations. Amsterdam: John Benjamins, pp. 137–64.
Bahan, B. (1989) ‘Notes from a Seeing Person,’ and Other Selections. American Deaf Culture: an Anthology. Silver Spring: Linstok Press.
Baker, C. and C. Padden (1978) American Sign Language: a Look at its Story Structure and Community. Silver Spring: T.J. Publishers Inc.
Breivik, J. (2005) Deaf Identities in the Making. Washington: Gallaudet University Press.
Fuchs, B. (2004) Phonetische Aspekte einer Didaktik der Finnischen Gebärdensprache als Fremdsprache. Jyväskylä: University of Jyväskylä.
Hansen, B. (1989) Trend in the Progress towards Bilingual Education for Deaf Children in Denmark. Copenhagen: The Center for Total Communication.
Hansen, B. (2002) Bilingualism and the impact of sign language research on Deaf education. In D.F. Armstrong, M.A. Karchmer and J.V. Van Cleve (eds) The Study of Signed Languages. Washington: Gallaudet University Press, pp. 172–89.
Harris, R., H.M. Holmes and D.M. Mertens (2009) Research ethics in sign language communities. Sign Language Studies, 9(2), pp. 104–31.
Hirsjärvi, S. and H. Hurme (2004) Tutkimushaastattelu. Teemahaastattelun teoria ja käytäntö [Research Interview: the Theory and Practice of Thematic Interviews]. Helsinki: Helsinki University Press.
Hoffmeister, R. (2000) A piece of the puzzle: ASL and reading comprehension in deaf children. In C. Chamberlain, J. Morford and R. Mayberry (eds) Language Acquisition by Eye. Mahwah: Lawrence Erlbaum Associates, pp. 143–63.
Holstein, J.A. and J.F. Gubrium (1997) Active interviewing. In D. Silverman (ed.) Qualitative Research. Theory, Method and Practice. London: Sage, pp. 113–29.
Jantunen, T. (2003) Johdatus suomalaisen viittomakielen rakenteeseen [Introduction to the Structure of Finnish Sign Language]. Helsinki: Finn Lectura.
Jantunen, T. (2008) Tavu ja lause. Tutkimuksia kahden sekventiaalisen perusyksikön olemuksesta suomalaisessa viittomakielessä [Syllable and sentence. Studies on the essence of two sequential basic units in Finnish Sign Language]. PhD thesis. University of Jyväskylä.
Johnson, R.E. (2006) Cultural constructs that impede discussion about variability in speech-based educational models for deaf children with cochlear implants. Perspectiva, Florianópolis, a special issue, 24, pp. 29–80.
Jokinen, M. (2000) Kuurojen oma maailma — kuurous kielenä ja kulttuurina [The deaf people’s own world — deafness as language and culture]. In A. Malm (ed.) Viittomakieliset Suomessa [The Sign Language Speakers in Finland]. Helsinki: Finn Lectura, pp. 79–101.
Jokinen, M. (2001) ‘The Sign Language Person’ — a term to describe us and our future more clearly? In L. Leeson (ed.) Looking Forward: EUD in the 3rd Millennium — the Deaf Citizen in the 21st Century. Proceedings of a conference to celebrate 15 years of the European Union of the Deaf. Gloucestershire: Douglas McLean Publishing, pp. 50–63.
Jokinen, M. (2005) Deaf community in rapidly changing world. PowerPoint presentation in NAD Forum, Latvia, 19–21 May 2005.
Krausneker, V. (2008) Language use and awareness of deaf and hearing children in a bilingual setting. In C. Plaza-Pust and E. Morales-López (eds) Sign Bilingualism: Language Development, Interaction, and Maintenance in Sign Language Contact Situations. Amsterdam: John Benjamins, pp. 195–221.
Kuulokynnys (2011) Viitottu puhe [Signed Speech]. [Online.] Available at <http://www.kuulokynnys.fi/kuulokynnys/kommunikaatio/kommunikaatiomenetelmat/viitottu_puhe/>, date accessed 13 September 2011.
Ladd, P. (2003) Understanding Deaf Culture. In Search of Deafhood. Clevedon: Multilingual Matters.
Lane, H. (1999) The Mask of Benevolence: Disabling the Deaf Community. San Diego: DawnSignPress.
Lane, H., R. Hoffmeister and B. Bahan (1996) A Journey into the Deaf-World. San Diego: DawnSignPress.
Luukkainen, M. (2008) Signed Lives. Experiences of Deaf Young Adults on Life as Sign Language Users in Finland. Helsinki: The Service Foundation for the Deaf.
Malm, A. (ed.) (2000) Viittomakieliset Suomessa [The Sign Language Speakers in Finland]. Helsinki: Finn Lectura.
Malm, A., P. Engman, I. Frondelius and L. Savolainen (eds) (1998) Suomalaisen viittomakielen perussanakirja [Dictionary of Finnish Sign Language]. Helsinki: The Finnish Association of the Deaf and the Research Institute for the Languages of Finland.
Malm, A. and J. Östman (2000) Viittomakieliset ja heidän kielensä [The Sign Language speakers and their language]. In A. Malm (ed.) Viittomakieliset Suomessa [The Sign Language Speakers in Finland]. Helsinki: Finn Lectura, pp. 9–32.
Niederberger, N. (2008) Does the knowledge of a natural sign language facilitate deaf children’s learning to read and write? Insights from French Sign Language and written French data. In C. Plaza-Pust and E. Morales-López (eds) Sign Bilingualism: Language Development, Interaction, and Maintenance in Sign Language Contact Situations. Amsterdam: John Benjamins, pp. 29–50.
Padden, C. and C. Ramsey (2000) American Sign Language and reading ability in deaf children. In C. Chamberlain, J. Morford and R. Mayberry (eds) Language Acquisition by Eye. Mahwah: Lawrence Erlbaum Associates, pp. 165–89.
Pimiä, P. and T. Rissanen (1987) Kolme kirjoitusta viittomakielestä [Three Studies on Sign Language]. Helsinki: University of Helsinki.
Prinz, P. and M. Strong (1998) ASL proficiency and English literacy within a bilingual deaf education model instruction. Topics in Language Disorders, 18(4), pp. 47–60.
Raino, P. (2004) Henkilöviittomien synty ja kehitys suomalaisessa viittomakieliyhteisössä [The emergence and development of person signs in Finnish sign language community]. Deaf Studies in Finland 2. [CD.] Helsinki: The Finnish Association of the Deaf.
Rissanen, T. (1985) Viittomakielen perusrakenne [Basic Structure of Sign Language]. Helsinki: University of Helsinki.
Rissanen, T. (1998) The categories of nominals and verbals and their morphology in Finnish sign language. Licentiate thesis in general linguistics. University of Turku: The Department of Finnish and General Linguistics.
Salmi, E. and M. Laakso (2005) Maahan lämpimään. Suomen viittomakielisten historia [Into the Warm Land. The History of Finnish Sign Language Speakers]. Helsinki: Libris.
Shantie, C. and R. Hoffmeister (2000) Why schools for deaf children should hire deaf teachers: a preschool Issue. Journal of Education, 182(3), pp. 37–47.
Singleton, J., S. Supalla, S. Litchfield and S. Schley (1998) From sign to word: considering modality constraints in ASL/English bilingual education. Topics in Language Disorders, 18(4), pp. 16–29.
Svartholm, K. (1996) Bilingual education for the deaf: evaluation of the Swedish model. In Proceedings of the XII World Congress of the World Federation of the Deaf: Towards Human Rights. Vienna, Austria, 5–6 June 1995, pp. 413–17.
Svartholm, K. (2005) Cochlear-implanted children in Sweden’s bilingual schools. Läkartidningen, 102(21), pp. 1667–8.
Takkinen, R. (1994) Sign articulation of a deaf boy at the age of 2–3 years, 6 years and 8 years. In I. Ahlgren, B. Bergman and M. Brennan (eds) Perspectives on Sign Language Usage. Papers from the Fifth International Symposium on Sign Language Research, vol. 2. ISLA: University of Durham, pp. 357–68.
Takkinen, R. (2002) Käsimuotojen salat. Viittomakielisten lasten käsimuotojen omaksuminen 2–7 vuoden iässä [The Secrets of Hand Forms. The Acquisition of Hand Forms by Signing Children between the Ages 2 and 7]. Helsinki: The Finnish Association of the Deaf.
Takkinen, R. (2003) Viittomakielen omaksuminen äidinkielisessä ja kuulevassa viittomakieltä käyttävässä ympäristössä [The acquisition of sign language in a native and non-native signing environment]. Puhe ja kieli, 23(3), pp. 151–64.
Tapio, E. (in progress) The English language in the everyday life of Finnish Sign Language people — a multimodal view on language and interaction. PhD thesis. University of Oulu.
VIIVI — Viittomakielisen opetuksen portti (2008) Viitottu puhe [The gate to signed teaching. Signed Speech]. [Online.] Available at <http://www.viivi.fi/viitottupuhe.htm>, date accessed 13 September 2011.
Wallvik, B. (1997) …ett folk utan land… [a People without a Country…]. Karleby: Österbottningen, Döva och hörselskadade barns stödförening r.f.
Woodward, J. (1972) Implications for sociolinguistic research among the Deaf. Sign Language Studies, 1, pp. 1–7.
Yang, J.H. (2008) Sign language and oral/written language in deaf education in China. In C. Plaza-Pust and E. Morales-López (eds) Sign Bilingualism: Language Development, Interaction, and Maintenance in Sign Language Contact Situations. Amsterdam: John Benjamins, pp. 297–331.
Editor information
Editors and Affiliations
Copyright information
© 2012 Elina Tapio and Ritva Takkinen
About this chapter
Cite this chapter
Tapio, E., Takkinen, R. (2012). When One of Your Languages is not Recognized as a Language at all. In: Blommaert, J., Leppänen, S., Pahta, P., Räisänen, T. (eds) Dangerous Multilingualism. Language and Globalization. Palgrave Macmillan, London. https://doi.org/10.1057/9781137283566_13
Download citation
DOI: https://doi.org/10.1057/9781137283566_13
Publisher Name: Palgrave Macmillan, London
Print ISBN: 978-1-349-34039-2
Online ISBN: 978-1-137-28356-6
eBook Packages: Palgrave Language & Linguistics CollectionEducation (R0)