Abstract
In her classic essay on ‘Austen cults and cultures’, Claudia L. Johnson explains that its focus is on ‘the uses to which we have put [Austen] and her achievement’.1 John Wiltshire also invokes the term ‘use’ in his study Recreating Jane Austen, although for him it is a word that ‘oscillates between exploitation and honourable deployment’.2 Wiltshire’s comment bears traces of the concern about fidelity that marked earlier analysis of film adaptation and that, as we shall see, has a long history in discussions about translations, adaptations and reworkings of Austen’s texts. However, the contributors to this volume share Deidre Lynch’s conviction that the questions raised by the cultural uses of Jane Austen are more significant and more intriguing than debates over the fidelity or otherwise of individual recreations.3 Austen has for decades been a crossover author, bridging high and low culture, and more recently ‘Jane Austen’ has morphed into a cultural signifier with global recognition. In response to this phenomenon, the essays in this volume explore the values that Austen’s life and works can be made to represent in diverse cultural contexts. They engage too with the history of her literary reputation and with her construction as a canonical author, and examine the long-standing tension that has existed between the responses of her ‘common readers’ (to borrow Virginia Woolf’s term) and the views of the literary-critical establishment, a tension that has been strongly marked by gender.
Access this chapter
Tax calculation will be finalised at checkout
Purchases are for personal use only
Preview
Unable to display preview. Download preview PDF.
Notes
Claudia L. Johnson, ‘Austen cults and cultures’, in The Cambridge Companion to Jane Austen, ed. by Edward Copeland and Juliet McMaster (Cambridge: Cambridge University Press, 1997), p. 232.
John Wiltshire, Recreating Jane Austen (Cambridge: Cambridge University Press, 2001), p. 3.
Deidre Lynch, ‘Introduction’ to Janeites: Austen’s Disciples and Devotees, ed. by Deidre Lynch (Princeton, NJ: Princeton University Press, 2000), p. 5.
Henry Austen, ‘Biographical Notice of the Author’ (1818). Quoted in J.E. Austen-Leigh, A Memoir of Jane Austen and Other Family Recollections, ed. Kathryn Sutherland (Oxford: Oxford University Press, 2002), p. 137.
Jane Austen, Northanger Abbey, ed. by Claire Grogan (Ontario: Broadview Press, 2002), p. 59.
Audrey Bilger, Laughing Feminism: Subversive Comedy in Frances Burney, Maria Edgeworth, and Jane Austen (Detroit, MI: Wayne State University Press, 1998).
John Wiltshire, Recreating Jane Austen (Cambridge: Cambridge University Press, 2001), p. 2.
Valérie Cossy, Jane Austen in Switzerland: A Study of the Early French Translations (Genève: Editions Slatkine, 2006), p. 195.
Julie Candler Hayes, Translation, Subjectivity, and Culture in France and England, 1600–1800 (Stanford, CA: Stanford University Press, 2009), p. 156.
Information about Austen’s reception in Europe is taken largely from Anthony Mandal and Brian Southam, eds, The Reception of Jane Austen in Europe (London: Continuum, 2007), which includes a timeline of translations, pp. xxi–xxxvi.
Peter Mortensen, ‘“Unconditional surrender”? Jane Austen’s reception in Denmark’, in The Reception of Jane Austen in Europe, ed. by Anthony Mandal and Brian Southam (London: Continuum, 2007), pp. 117– (p. 127).
Marie Nedregotten Sørbø, ‘Jane Austen and Norway: Sharing the Long Road to Recognition’, in The Reception of Jane Austen in Europe, ed. by Anthony Mandal and Brian Southam (London: Continuum, 2007), p. 143.
Svetozar Koljevic, ‘Jane Austen in Serbia, 1929–2000’, in The Reception of Jane Austen in Europe, ed. by Anthony Mandal and Brian Southam (London: Continuum, 2007), p. 290.
Vanesa Matajc, ‘A hidden but prestigious voice: Jane Austen’s fiction in Slovenia’, in The Reception of Jane Austen in Europe, ed. by Anthony Mandal and Brian Southam (London: Continuum, 2007), p. 271.
For an overview of Austen’s reception in Japan, see Ebine Hiroshi, Amano Miyuki and Hisamori Kazuko, ‘Jane Austen in Japanese literature: An overview’, in New Directions in Austen Studies, ed. by Gillian Dow and Susan Allen Ford, a special issue of Persuasions Online, 30.2 (2010), http://www.jasna.org/persuasions/on-line/vol30no2/introduction.html (accessed 9 April 2012).
See Hisamori Kazuko, ‘Elizabeth Bennet turns socialist: Nogami Yaeko’s Machiko’, in New Directions in Austen Studies, ed. by Gillian Dow and Susan Allen Ford, a special issue of Persuasions On-line, 30.2 (2010), http://www.jasna.org/persuasions/on-line/vol30no2/hisamori.html (accessed 9 April 2012).
See Ebine Hiroshi, ‘Experimenting with Jane Austen: Kurahashi Yumiko’, in New Directions in Austen Studies, ed. by Gillian Dow and Susan Allen Ford, a special issue of Persuasions Online, 30.2 (2010), http://www.jasna.org/persuasions/on-line/vol30no2/ebine.html (accessed 9 April 2012).
Kathryn Sutherland, Jane Austen’s Textual Lives: From Aeschylus to Bollywood (Oxford: Oxford University Press, 2007), p. 5.
F.R. Leavis, The Great Tradition (Harmondsworth: Penguin Books, 1962), p. 9. Eliot argued that ‘what happens when a new work of art is created is something that happens simultaneously to all the works of art which preceded it’. See The Sacred Wood (London: Methuen, 1969), pp. 49–50.
Virginia Woolf, ‘Jane Austen at sixty’, A Truth Universally Acknowledged: 33 Reasons Why We Can’t Stop Reading Jane Austen, ed. by Susannah Carson (London: Particular Books, 2010), pp. 259–68 (p. 263).
Emily Auerbach, ‘The geese vs. the “Niminy Piminy Spinster”: Virginia Woolf defends Jane Austen’, Persuasions Online, 29.1 (2008), http://www.jasna.org/persuasions/on-line/vol29no1/auerbach.html (accessed 9 April 2012).
Katherine Mansfield, Novels and Novelists (New York: Alfred A. Knopf, 1930), p. 316.
Elizabeth Taylor, Palladian (London: Virago, 1985).
Linda Troost and Sayre Greenfield, eds, Jane Austen in Hollywood (Lexington: University of Kentucky Press, 1998), p. 15.
Elizabeth Taylor, A Game of Hide and Seek (London: Peter Davies, 1951), p. 244.
Barbara Pym, No Fond Return of Love (London: Virago, 2009), pp. 253–4.
Sandra Gilbert and Susan Gubar, The Madwoman in the Attic: The Woman Writer and the Nineteenth-Century Literary Imagination, 2nd edn (New Haven, CT: Yale University Press, 2000), p. 162.
Mary Poovey, The Proper Lady and the Woman Writer (Chicago, IL: University of Chicago Press, 1984).
Margaret Drabble, The Waterfall (London: Penguin, 1971), p. 57. All subsequent references will be to this edition and will appear in parenthesis in the text.
Caitlin Moran, How to Be a Woman (London: Edbury Press, 2011), p. 300. Moran asks: ‘Would Jane Austen’s characters have spent pages and pages discussing all the relationships in their social circle if they’d been a bit more in control of their own destinies?’
Third-wave feminism is often defined as a reconfiguration of second-wave feminism that emphasizes the diversity of contemporary feminist concerns; postfeminism denotes a sense that feminism’s conceptual framework is no longer relevant. For a helpful discussion of the two terms, see the ‘Introduction’ in Stacy Gillis, Gillian Howie and Rebecca Munford, Third Wave Feminism: A Critical Exploration, 2nd edn (Basingstoke: Palgrave, 2007).
See Devoney Looser, Women Writers and Old Age in Great Britain, 1750–1850 (Baltimore: Johns Hopkins University Press, 2008), pp. 75–6.
Victoria Owens, ‘Jane Austen over the Styx’, in Dancing with Mr. Darcy, stories inspired by Jane Austen and Chawton House Library, selected and introduced by Sarah Waters (Aberystwyth: Honno, 2009), p. 11.
See Elizabeth Aston, Mr Darcy’s Daughters (London: Orion Press, 2004) and Amanda Grange, Mr Darcy’s Diary (Chicago: Sourcebooks, 2007).
Edward Said, Culture and Imperialism (London: Chatto and Windus, 1993).
See Clara Tuite, ‘Domestic retrenchment and imperial expansion: The property plots of Mansfield Park’ and Elaine Jordan, ‘Jane Austen goes to the seaside: Sanditon, English identity and the “West Indian” schoolgirl’, in The Postcolonial Jane Austen, ed. by Youme Park and Rajeswari Sunder Rajan (Abingdon: Routledge, 2000).
For a discussion of this point, see Rajeswari Sunder Rajan, ‘Austen in the world: Postcolonial mappings’, in The Postcolonial Jane Austen, ed. by Youme Park and Rajeswari Sunder Rajan (Abingdon: Routledge, 2000), p. 19.
Rachel Sylvester, ‘Mr Angry at No 10 should read Jane Austen’, http://www.timesonline.co.uk/tol/comment/columnists/rachel_sylvester/article7036898.ece (accessed 9 April 2012).
Kathryn Sutherland, Jane Austen’s Textual Lives: From Aeschylus to Bollywood (Oxford: Oxford University Press, 2007), p. 110.
Carol Shields, Jane Austen (London: Penguin, 2001).
See http://www.nationaltrust.org.uk/lyme-park (accessed 9 April 2012). Sarah Parry’s essay ‘The Pemberley effect: Austen’s legacy to the historic house industry’, Persuasions, 30 (2008), pp. 113–22, gives more details about these uses of Austen.
Janet Todd, ‘Why I like Jane Austen’, in A Truth Universally Acknowledged: 33 Great Writers on Why We Read Jane Austen, foreword by Harold Bloom, ed. by Susannah Carson (New York: Random House, 2009), pp. 156–62 (p. 161).
Nicola Watson, The Literary Tourist: Readers and Places in Romantic and Victorian Britain (Basingstoke: Palgrave, 2006). Watson does not consider literary pilgrimages to Chawton or indeed Bath among her case studies in this monograph, nor is extended consideration given to Austen in her edited volume Literary Tourism and Nineteenth-Century Culture (Basingstoke: Palgrave, 2009). She did, however, lecture on the topic at Chawton House Library in July 2011.
Ashley Tauchert, Romancing Jane Austen: Narrative, Realism, and the Possibility of a Happy Ending (Basingstoke: Palgrave, 2005), p. viii.
Editor information
Editors and Affiliations
Copyright information
© 2012 Gillian Dow and Clare Hanson
About this chapter
Cite this chapter
Dow, G., Hanson, C. (2012). Introduction. In: Dow, G., Hanson, C. (eds) Uses of Austen. Palgrave Macmillan, London. https://doi.org/10.1057/9781137271747_1
Download citation
DOI: https://doi.org/10.1057/9781137271747_1
Publisher Name: Palgrave Macmillan, London
Print ISBN: 978-1-349-33999-0
Online ISBN: 978-1-137-27174-7
eBook Packages: Palgrave Literature CollectionLiterature, Cultural and Media Studies (R0)