Abstract
Essentializing assumptions have marred a number of American and British readings of Ichikawa Kon’s award-winning anti-war film The Burmese Harp (Biruma no tategoto, 匕堅琴) (1956)1 and its relationship to its principal source, Takeyama Michio’s canonical narrative of the same title. Hypotext (novel)-hypertext (film)2 conflation has led to an apparently contagious tendency to confuse the novel’s plot with that of the film, and vice versa, to the point of misrecognition: overly simplistic in his description of the book’s narrative as “straightforward enough,” historian Louis Allen misrepresents the cardinal cave scene—a surrender in the book but a “massacre,” to some, in the film—by carelessly slipping from novel to film as if the two were identical, a crucial divergence over which Keiko I. McDonald also falters, but in reverse, by inadvertently substituting the novel for the film.3 Although this kind of error is not unusual in adaptation studies prior to the video cassette recorder era of the 1970s–1990s, that it and other essentializing tendencies in the reception of the film remain uncriticized is rather disquieting, since the texts in question are generally construed as “classics,” managed within secondary and higher education apparati, and highly significant within Japanese collective memory of the Fifteen Years’ War (1931–45).4
This is a preview of subscription content, log in via an institution.
Buying options
Tax calculation will be finalised at checkout
Purchases are for personal use only
Learn about institutional subscriptionsPreview
Unable to display preview. Download preview PDF.
Bibliography
Allen, Louis. Burma: The Longest War1941–45. New York: St. Martin’s Press, 1984.
Anderson, Benedict. Imagined Communities: Reflections on the Origins and Spread of Nationalism. London: Verso, 2006.
Baba, Kimihiko. ‘Biruma no tategoto’ o meguru sengoshi. Tokyo: Hōsei Daigaku Shuppankyoku, 2004.
—. “Post-War Japanese Intellectuals’ Perspectives on Reconciliation between British and Japanese Soldiers over the War in Burma: The Case of Takeyama Michio and Harp of Burma.” In Japan and Britain at War and Peace, edited by Hugo Dobson and Kosuge Nobuko, 112–24. London: Routledge, 2009.
Bock, Audie. “Kon Ichikawa.” In Kon Ichikawa, edited by James Quandt, 37–51. Toronto, ON: Toronto International Film Festival Group, 2001.
Bowring, Richard John. Mori Ōgai and the Modernization of Japanese Culture. Cambridge: Cambridge University Press, 1979.
Boyer, Pascal, and Charles Ramble. “Cognitive Templates for Religious Concepts: Cross-Cultural Evidence for Recall of Counter-Intuitive Representations.” Cognitive Science 25, n. 4 (2001): 535–64.
Cazdyn, Eric. “The Ends of Adaptation: Kon Ichikawa and the Politics of Cinematization.” In Kon Ichikawa, edited by James Quandt, 221–35. Toronto, ON: Toronto International Film Festival Group, 2001.
Conrad, Sebastian. “Remembering Asia: History and Memory in Post-Cold War Japan.” In Memory in a Global Age: Discourses, Practices and Trajectories, edited by Aleida Assmann and Sebastian Conrad, 163–77. Basingstoke: Palgrave Macmillan, 2010.
Dilworth, David. “Watsuji Tetsurō (1889–1960): Cultural Phenomenologist and Ethician.” Philosophy East and West 24, n. 1 (1974): 3–22.
Dissanayake, Wimal. Narratives of Agency: Self-Making in China, India, and Japan. Minneapolis, MN: University of Minnesota Press, 1996.
Genette, Gérard. Palimpsests: Literature in the Second Degree. Translated by Channa Newman and Claude Doubinsky. Lincoln, NE: University of Nebraska Press, 1997.
Gross, Marty, dir. Kon Ichikawa Interview. Japan, 2005. In The Burmese Harp. Dir. Ichikawa Kon. New York: The Criterion Collection. DVD. 2007.
Hirakawa, Sukehiro. “The Image of the Former British Enemies in Takeyama Michio’s Harp of Burma (1948).” In Images of Westerners in Chinese and Japanese Literature, edited by Hua Meng and Sukehiro Hirakawa, 213–25. Amsterdam: Rodopi, 2000.
Hirano, Kyoko. Mr. Smith Goes to Tokyo: The Japanese Cinema under the American Occupation, 1945–1952. Washington, DC: Smithsonian Institution Press, 1992.
Ichikawa, Kon. “Blown by the Wind.” In Kon Ichikawa, edited by James Quandt, 15–19. Toronto: Toronto International Film Festival Group, 2001.
—, dir. The Burmese Harp. Translated by John Gudelj and Kerim Yasar/Subtext Subtitling. New York: The Criterion Collection. DVD. 2007.
—, and Mori Yuki. “Beginnings.” In Kon Ichikawa, edited by James Quandt, 21–35. Toronto, ON: Toronto International Film Festival Group, 2001.
Iwabuchi, Kōichi. “Reconsidering East Asian Connectivity and the Usefulness of Media and Cultural Studies.” In Cultural Studies and Cultural Industries in Northeast Asia: What a Difference a Region Makes, edited by Chris Berry, Nicola Liscutin, and Jonathan D. Mackintosh, 25–36. Hong Kong: Hong Kong University Press, 2009.
McDonald, Keiko I. Cinema East: A Critical Study of Major Japanese Films. Rutherford, NJ: Fairleigh Dickinson University Press, 1983.
—. “A Cinematic Creation: Ichikawa Kon’s Conflagration (1958).” In Japanese Cinema: Texts and Contexts, edited by Alastair Phillips and Julian Stringer, 137–49. London: Routledge, 2007.
Mellen, Joan. “Interview with Kon Ichikawa.” In Kon Ichikawa, edited by James Quandt, 69–77. Toronto, ON: Toronto International Film Festival Group, 2001.
—. The Waves at Genji’s Door: Japan through Its Cinema. New York: Pantheon, 1976.
Najita, Tetsuo, and H. D. Harootunian. “Japanese Revolt against the West: Political and Cultural Criticism in the Twentieth Century.” In The Cambridge History of Japan, vol. 6, edited by Peter Duus, 711–74. Cambridge: Cambridge University Press, 1988.
Nelson, John K. “Tempest in a Textbook: A Report on the New Middle-School History Textbook in Japan.” Critical Asian Studies 34, n. 1 (2002): 129–48.
Ng, Zhiru. The Making of a Savior Bodhisattva: Dizang in Medieval China. Honolulu, HI: University of Hawai‘i Press, 2007.
Nietzsche, Friedrich. Also sprach Zarathustra. http://www.nietzschesource.org/(accessed April 10, 2012).
—. The Anti-Christ. In Twilight of the Idols and The Anti-Christ, translated by R. J. Hollingdale, 113–87. Harmondsworth: Penguin, 1968.
—. Thus Spoke Zarathustra. Edited and translated by Walter Kaufmann. New York: Penguin, 1966.
Niogret, Hubert. “Biruma no tategoto.” Positif 298 (December, 1985): 44.
Nippon Animation. Catalogue. “The Anthology of Japanese Literature.” http://www.nipponanimation.com/catalogue/051/index.html (accessed April 19, 2012).
Orr, James J. The Victim as Hero: Ideologies of Peace and National Identity in Postwar Japan. Honolulu, HI: University of Hawai‘i Press, 2001.
Phillips, Alastair, and Julian Stringer. “Introduction.” In Japanese Cinema: Texts and Contexts, edited by Alastair Phillips and Julian Stringer, 1–24. London: Routledge, 2007.
Quandt, James. “Introduction: Ichikawa the Innovator, or the Complicated Case of Kon Ichikawa.” In Kon Ichikawa, edited by James Quandt, 1–11. Toronto, ON: Toronto International Film Festival Group, 2001.
Rayns, Tony. “Unknown Soldiers.” In The Burmese Harp, 1–13. Dir. Ichikawa Kon. New York: The Criterion Collection. DVD. 2007.
Richie, Donald. “The Several Sides of Kon Ichikawa.” In Kon Ichikawa, edited by James Quandt, 53–7. Toronto: Toronto International Film Festival Group, 2001.
Russell, Catherine. “The Burmese Harp. Fires on the Plain.” Cineaste 32, n. 4 (2007): 63–4.
Satō, Tadao. Le cinéma japonais, vol. 2. Translated by Karine Chesneau, Rose-Marie Makino-Fayolle, and Chiharu Tanaka. Paris: Centre Georges Pompidou, 1997.
Schilling, Mark. “Kon Ichikawa at Eighty-Six: A ‘Mid-Career’ Interview.” In Kon Ichikawa, edited by James Quandt, 409–27. Toronto: Toronto International Film Festival Group, 2001.
Seaton, Philip A. Japan’s Contested War Memories: The “Memory Rifts” in Historical Consciousness of World War II. London: Routledge, 2007.
Seraphim, Franziska. “Negotiating War Legacies and Postwar Democracy in Japan.” Totalitarian Movements and Political Religions 9, n. 2–3 (2008): 203–24.
—. War Memory and Social Politics in Japan, 1945–2005. Cambridge: Harvard University Press, 2006.
Smith, Donald Eugene. Religion and Politics in Burma. Princeton, NJ: Princeton University Press, 1965.
Stam, Robert. “Beyond Fidelity: The Dialogics of Adaptation.” In Film Adaptation, edited by James Naremore, 54–76. New Brunswick: Rutgers University Press, 2000.
Stewart, Alastair. “The Burmese Harp.” Film Journal 14 (November, 1959): 27–8.
Takemae, Eiji. Inside GHQ: The Allied Occupation of Japan and Its Legacy. Translated by Robert Ricketts and Sebastian Swann. New York: Continuum, 2002.
Takeyama, Michio. Harp of Burma [Biruma no tategoto]. Translated by Howard Hibbett. Boston, MA: Tuttle, 2001.
—. The Scars of War: Tokyo during World War II: Writings of Takeyama Michio. Edited and translated by Richard H. Minear. Lanham, MD: Rowman and Littlefield Publishers, 2007.
Williamson, Muriel C. The Burmese Harp: Its Classical Music, Tunings, and Modes. DeKalb, IL: Center for Southeast Asian Studies, 2000.
Winter, Jay M. “Filming War.” Daedalus 140, n. 3 (2011): 100–11.
Yoshida, Takashi. “Advancing or Obstructing Reconciliation? Changes in History Education and Disputes over History Textbooks in Japan.” In Teaching the Violent Past: History Education and Reconciliation, edited by Elizabeth A. Cole, 51–79. Lanham, MD: Rowman and Littlefield Publishers, 2007.
Editor information
Editors and Affiliations
Copyright information
© 2013 Lorna Fitzsimmons
About this chapter
Cite this chapter
Fitzsimmons, L. (2013). Engaging with the Valley of Death: The Dialogue with Modernity in The Burmese Harp. In: Fitzsimmons, L., Lent, J.A. (eds) Popular Culture in Asia. Palgrave Macmillan, London. https://doi.org/10.1057/9781137270207_2
Download citation
DOI: https://doi.org/10.1057/9781137270207_2
Publisher Name: Palgrave Macmillan, London
Print ISBN: 978-1-349-44430-4
Online ISBN: 978-1-137-27020-7
eBook Packages: Palgrave Media & Culture CollectionLiterature, Cultural and Media Studies (R0)