Skip to main content

‘Portugal Is in the Sky’: Conceptual Considerations on Communities, Lusitanity, and Lusophony

  • Chapter
Imperial Migrations

Part of the book series: Migration, Diasporas and Citizenship ((MDC))

Abstract

This contribution is that of a historian rather than a specialist of the literature on Lusophone culture. It therefore comes as no surprise that this piece starts by stating that such a culture does not exist. While there are indeed various cultures that can be described as Lusophone because they are expressed in the Portuguese language, the fact that they are expressed in Portuguese does not make them ‘sister’, or twin, cultures. Furthermore, does the fact that they use Portuguese make these phenomena specifically Lusophone? Are the Portuguese Lusophone? Are the French Francophone? We need to start by looking at the meaning of words. The aim of this piece is to deconstruct, but necessarily in full, and so partially to deconstruct the deconstruction itself.

This is a preview of subscription content, log in via an institution to check access.

Access this chapter

Chapter
USD 29.95
Price excludes VAT (USA)
  • Available as PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
eBook
USD 29.99
Price excludes VAT (USA)
  • Available as EPUB and PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
Softcover Book
USD 16.99
Price excludes VAT (USA)
  • Compact, lightweight edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info

Tax calculation will be finalised at checkout

Purchases are for personal use only

Institutional subscriptions

Preview

Unable to display preview. Download preview PDF.

Unable to display preview. Download preview PDF.

References

  • Amos, A. Meira (2007), Os que Voltaram — a história dos retornados afro-brasileiros na África Ocidental no século XIX. Tradição Planalto Editora, Belo Horizonte.

    Google Scholar 

  • Bègue, S. (2006), La fin de Goa et de l’Estado da Índia: Décolonisation et guerre froide dans le sous-continent indien (1945–1962), PhD thesis, Nantes University, Nantes.

    Google Scholar 

  • Cahen, M. (1997), ‘Des caravelles pour le futur? Discours politique et idéologie dans l’institutionnalisation’ de la Communauté des pays de langue portugaise,’ in ‘Lusotropicalisme’ [dossier], Lusotopie 3, pp. 391–435.

    Google Scholar 

  • — (1998), ‘L’Expo’98, le nationalisme et nous,’ Lusotopie 4, pp. 11–19.

    Google Scholar 

  • — 2001a), ‘Que faire du Portugal quand on est africain?’ in Le Portugal et l’Atlantique. Arquivos do Centro cultural Calouste Gulbenkian, Paris and Lisbon, pp. 53–70.

    Google Scholar 

  • — (2001b) ‘L’Afrique “lusophone”: Approche socio-linguistique,’ in M. Cahen (ed.), Pays Lusophones d’Afrique. Sources d’information pour le développement. Angola, Cap-Vert, Guinée-Bissau, Mozambique, São Tomé e Príncipe. Ibiscus, Paris, pp. 21–29.

    Google Scholar 

  • — (2001c), ‘Loro Sa’e, “soleil levant” archaïsant ou signe de modernité à l’ère de la modernisation ?’ Lusotopie 8, pp. 125–134.

    Google Scholar 

  • — (2007), ‘Lusitanité et lusophonie. Considérations conceptuelles sur des réalités sociales et politiques,’ in A. M. Binet (ed.), Mythes et mémoire collective dans la culture Lusophone. Eidôlon. Cahiers du Laboratoire pluridisciplinaire de recherche sur l’imaginaire appliquées à la littérature no. 78, Presses Universitaires de Bordeaux, Pessac, pp. 127–146.

    Google Scholar 

  • Caixeiro, M. C. (2000), ‘True Christian or True Portuguese? Origin Assertion in a Christian Village in Bengal, India,’ Lusotopie 7, pp. 233–252.

    Google Scholar 

  • Carvalho, C., and Cabral J. de Pina (2004), A persistência da História. Imprensa das Ciências Sociais, Lisbon.

    Google Scholar 

  • Fernandis, G. (2000), ‘Papia, Relijang e Tradisang. The Portuguese Eurasian in Malaysia: Bumiquest, a Search for Self Identity’, Lusotopie 7, pp. 261–268.

    Google Scholar 

  • Freyre, G. (1940), O Mundo que o português criou: Aspectos das relações sociais e de cultura do Brasil com Portugal e as colônias portuguesas. Documentos Brasileiros no. 28, José Olympio, Rio de Janeiro.

    Google Scholar 

  • Guran, M. (2000), Agudás — os ‘brasileiros’ do Benim. Nova Fronteira — Gama Filho, Rio de Janeiro.

    Google Scholar 

  • Hattori, R., Gomes M., Ajo F., and Belo N. (2005), The Ethnolinguistic Situation in East Timor. University of Hawaii (International Graduate Student Conference Series, 20), Honolulu.

    Google Scholar 

  • Hull, G. (1998), ‘The Languages of Timor, 1772–1997: A Literature Review,’ Studies in Languages and Cultures of East Timor. Vol. 1. Instituto Nacional de Linguística, Dili — University of Western Sidney, MacArthur, pp. 1–38.

    Google Scholar 

  • INE (1997), Censo Geral da População e da Habitação. Instituto nacional de Estatística, Maputo.

    Google Scholar 

  • Jayasuriya, S. de Silva (2000), ‘The Portuguese Cultural Imprint on Sri Lanka,’ Lusotopie 7, pp. 253–260.

    Google Scholar 

  • — (2005), ‘The Portuguese Identity of the Afro-Sri Lankans,’ Lusotopie 12, nos. 1–2, pp. 21–32.

    Article  Google Scholar 

  • Léonard, Y. (1995), ‘La “Communauté des pays de langue portugaise,” ou l’hypothétique Lusophonie politique,’ Lusotopie 2, pp. 9–16.

    Google Scholar 

  • — (1998), ‘La Lusophonie dans le monde,’ Problèmes politiques et sociaux, no. 803, special issue.

    Google Scholar 

  • Machado, I. J. de Renó (2004), ‘Imigrantes brasileiros no Porto. Aproximação à perenidade de ordens raciais e colon iais portuguesas,’ Lusotopie 11, pp. 121–140.

    Google Scholar 

  • Manya, J. (1998), ‘La vie quotidienne à Lisbonne au temps de l’Expo’98,’ Lusotopie 5, pp. 633–637.

    Google Scholar 

  • Messiant, C. (1997), ‘Angola, entre guerre et paix,’ in R. Marchal and C. Messiant, Les chemins de la guerre et de la paix: Fins de conflits en Afrique orientale et australe. Karthala, Paris, pp. 157–208.

    Google Scholar 

  • — (2000), ‘Angola 1974–1999. De la guerre d’indépendance à la guerre civile et régionale,’ in M. H. Araujo Carreira (ed.), De la Révolution des œillets au IIIe millénaire. Portugal et Afrique Lusophone: 25 ans d’évolution(s). Éd. Université Paris 8, Paris, pp. 197–223.

    Google Scholar 

  • — (2004), ‘Bicesse, Lusaka: À quoi a servi la “communauté internationale”?,’ Accord 15, pp. 16–23.

    Google Scholar 

  • — (2006), 1961. L’Angola colonial, histoire et société. Les prémisses du mouvement nationaliste. P. Schlettwein, Basel.

    Google Scholar 

  • — (2008), L’Angola postcolonial. I. Guerre et paix sans democratisation, Karthala, Paris.

    Google Scholar 

  • Pélissier, R. (2000), Timor en guerre. Le Crocodile et Les Portugais (1847–1913). Éd. Pélissier, Orgeval.

    Google Scholar 

  • Pessoa, F. [Bernardo Soares] (1999), Livro do desassossego. Companhia das Letras, Lisbon.

    Google Scholar 

  • Santil, M. (2006), ‘“Ce métis qui nous trouble”. Les représentations du Brésil dans l’imaginaire politique angolais: L’empreinte de la colonialité sur le savoir,’ PhD thesis, Université Montesquieu Bordeaux 4, Pessac.

    Google Scholar 

  • Yai, O. B. (1997), ‘Les “Aguda” (Afro-Brésiliens) du Golfe du Bénin. Identité, apports, idéologie: Essai de réinterprétation,’ Lusotopie 4, pp. 275–284.

    Google Scholar 

Download references

Authors

Editor information

Editors and Affiliations

Copyright information

© 2013 Michel Cahen

About this chapter

Cite this chapter

Cahen, M. (2013). ‘Portugal Is in the Sky’: Conceptual Considerations on Communities, Lusitanity, and Lusophony. In: Morier-Genoud, E., Cahen, M. (eds) Imperial Migrations. Migration, Diasporas and Citizenship. Palgrave Macmillan, London. https://doi.org/10.1057/9781137265005_13

Download citation

Publish with us

Policies and ethics