Advertisement

Introduction

Forms of Indography
  • Jonathan Gil Harris
Chapter
  • 62 Downloads
Part of the Signs of Race book series (SOR)

Abstract

In the fifteenth and sixteenth centuries, Europeans invented “Indians” and populated the world with them.

Keywords

Contact Zone Sixteenth Century Chili Pepper Early Modern Period Native Race 
These keywords were added by machine and not by the authors. This process is experimental and the keywords may be updated as the learning algorithm improves.

Preview

Unable to display preview. Download preview PDF.

Unable to display preview. Download preview PDF.

Notes

  1. 2.
    Shankar Raman, Framing “India”: The Colonial Imaginary in Early Modern Culture (Stanford: Stanford University Press, 2002), 83. Raman’s work is a shaping influence on this volume’s understanding of Indography.Google Scholar
  2. 3.
    All references to Shakespeare are to Stephen Greenblatt, Walter Cohen, Jean E. Howard, and Katharine Eisaman Maus, eds., The Norton Shakespeare, 2nd ed. (New York: Norton, 2007).Google Scholar
  3. 4.
    Rebecca Ann Bach, Colonial Transformations: The Cultural Production of the New Atlantic World (London and New York: Palgrave, 2000), 180.Google Scholar
  4. 5.
    Michel de Certeau, “Ethno-Graphy,” in Certeau, The Writing of History, trans. Tom Conley (New York: Columbia University Press, 1988), 209–243.Google Scholar
  5. 6.
    Edward W. Said, in Orientalism (New York: Vintage, 1979), considers the structural principles organizing European “knowledge” about the Orient, but his focus is the Arab world rather than India.Google Scholar
  6. 7.
    See, for example, Andre Gunder Frank, Re-Orient: Global Economy in the Asian Age (Berkeley: University of California Press, 1998).Google Scholar
  7. 8.
    The term “contact zone” was popularized by Mary Louise Pratt; see her article, “Arts of the Contact Zone,” Profession 91 (1991): 33–40. Early modern scholars have adapted the term to a variety of ends: see in particular the essays in Section II of Jyotsna G. Singh, ed., A Companion to the Global Renaissance: English Literature and Culture in the Age of Expansion (Oxford: Wiley Blackwell, 2010). Singh herself has used the term to think about issues of linguistic translation: see her as-yet unpublished essay, “Jahangir’s Mughal Court as a ‘Contact Zone’: Translation and Traffic in Early Anglo-Muslim Encounters,” presented at the conference on the Seaborne Renaissance at the University of Texas, Austin, on February 6, 2010.Google Scholar
  8. 9.
    My discussion here refers to the following editions: Herodotus, The Histories, ed. John M. Marincola, trans. Aubrey de Selincourt (Harmondsworth: Penguin, 1996); J. W. McCrindle, ed., Ancient India as Described by Megasthenes and Arian (London: Trubner, 1877);Google Scholar
  9. Arrian, Anabasis of Alexander, Books V–VII: Indica, trans. P. A. Brunt (Cambridge, MA: Harvard University Press, 1983);Google Scholar
  10. and Pliny the Elder, The Natural History: A Selection, ed. John F. Healey (Harmondsworth: Penguin, 1991). For a study of classical Indography,Google Scholar
  11. see Grant Parker, The Making of Roman India (Cambridge: Cambridge University Press, 2008). 10.Google Scholar
  12. My discussion here refers to the following editions: Marco Polo, The Travels, ed. Ronald Latham (Harmondsworth: Penguin, 1958),Google Scholar
  13. and Sir John Mandeville, The Travels of Sir John Mandeville, trans. C. W. R. D. Moseley (Harmondsworth: Penguin, 1984).Google Scholar
  14. For a discussion of both writers as part of a tradition of writing about India that extends to the American New World, see Mary Baine Campbell, The Witness and the Other World: The Exotic and European Travel Writing, 400–1600 (Ithaca, NY: Cornell University Press, 1991).Google Scholar
  15. 12.
    Christopher Columbus, The Four Voyages: Being His Own Log-Book, Letters and Dispatches with Connecting Narratives, trans. J. M. Cohen (Harmondsworth: Penguin, 1992), 72–73. Bartolomé de Las Casas wrote that “Oían Cubanacan y… entendíanlo muy al revés y aplicábanlo que hablaban del Gran Can,” in Historia de las Indias, ed. André Saint-Lu (Caracas: Biblioteca Ayacucho, 1986 [1561]), 229.Google Scholar
  16. 13.
    For discussions of the medieval notion of translatio imperii in relation to European fantasies of empire and New World writing, see Eric Cheyfitz, The Poetics of Imperialism: From The Tempest to Tarzan (Philadelphia: University of Pennsylvania Press, 1997),Google Scholar
  17. and Heather James, Shakespeare’s Troy: Drama, Politics, and the Translation of Empire (Cambridge: Cambridge University Press, 1997).CrossRefGoogle Scholar
  18. 14.
    Hugo Grotius, On the Origin of the Native Races of America: A Dissertation, trans. Edmund Goldsmid (Edinburgh: privately printed, 1885 [1542]), 19. Grotius argues that North American “Indians,” however, are of Norse descent.Google Scholar
  19. 15.
    Walter Ralegh, The Discovery of Guiana (Whitefish, MT: Kessinger Publishing, 2004), 49.Google Scholar
  20. 16.
    Nina L. Etkin, Foods of Association: Biocultural Perspectives on Foods and Beverages that Mediate Socialbility (Tucson: University of Arizona Press, 2009), 21. I am grateful to Elisabeth Bass for drawing my attention to Etkin’s work.Google Scholar
  21. 17.
    John Donne, The Complete English Poems, ed. A. J. Smith (Harmondsworth: Penguin, 1977), 80.Google Scholar
  22. 21.
    See Stelio Cro, “Classical Antiquity, America, and the Myth of the Noble Savage,” in The Classical Tradition and the Americas, ed. Wolfgang Haase and Meyer Reinhold, vol. 1 (Berlin and New York: de Gruyter, 1993), 379–418.Google Scholar
  23. 23.
    John Milton, Paradise Lost, and John Leonard, ed., The Complete Poems (Harmondsworth: Penguin, 1998), IV.162–163, II.638–640. I thank Laura Feigin for drawing my attention to Milton’s “spicy” imaginary.Google Scholar
  24. 25.
    All references are to John Fletcher, The Island Princess, in Fredson Bowers, ed., The Dramatic Works in the Beaumont and Fletcher Canon, 10 vols., vol. 5 (Cambridge: Cambridge University Press, 1966–1996).Google Scholar
  25. 27.
    I expand on this in Jonathan Gil Harris, Marvelous Repossessions: Globalization, The Tempest , and the Waking Dream of Paradise (Vancouver, BC: Ronsdale Press, 2012).Google Scholar
  26. 28.
    Jean de Léry, History of a Voyage to the Land of Brazil, Otherwise Called America, trans. Janet Whatley (Berkeley: University of California Press, 1990), 177.Google Scholar
  27. 29.
    Dipesh Chakrabarty, Provincializing Europe: Postcolonial Thought and Historical Difference (Princeton: Princeton University Press, 2000), 8.Google Scholar
  28. 30.
    “The Masquers appear in a maritime chariot, made of a spungy rockstuff mixt with shells, sea-weeds, coral, and pearl, borne upon an axletree with golden wheels” (see William Davenant, The Triumph of Love, in The Dramatic Works of Sir William Davenant, ed. James Maidment and W. H. Logan, vol.1 [Edinburgh: William Patterson, 1872], 300; see also Amrita Sen’s essay in this volume).Google Scholar
  29. 31.
    On pearls in early modern American rather than eastern settings, see Charles Frey, “The Tempest and The New World,” Shakespeare Quarterly 30 (1979): 29–41.CrossRefGoogle Scholar
  30. 33.
    Naeem Inayatullah and David L. Blaney, International Relations and the Problem of Difference (London and New York: Routledge, 2004), 47–92.Google Scholar
  31. 34.
    Harriot, Briefe and True Report, 25, 45; see James Kearney, The Incarnate Text: Imagining the Book in Reformation England (Philadelphia: University of Pennsylvania Press, 2010), 196–199.Google Scholar
  32. 35.
    I have used the text of Ralph Fitch’s account of his travels in India reproduced in William Foster, ed., Early Travels in India 1583–1619 (Oxford: Oxford University Press, 1921), 8–47, especially 15, 14, 21–22. Fitch’s use of post-Reformation religious terminology is complicated by his indebtedness to the Venetian merchant Cesar Federici’s account of his travels to India, published in Venice in 1587 and, in an English translation by Thomas Hickock, in London the following year.Google Scholar
  33. 36.
    For a thoughtful discussion of Othello’s infamous crux as the basis of a cultural palimpsest that plays out in Salman Rushdie’s The Moor’s Last Sigh, a novel set partly in the Jewish community of Cochin in Kerala, India, see Jonathan Greenberg, “‘The Base Indian’ or ‘The Base Judean’?: Othello and the Metaphor of the Palimpsest in Salman Rushdie’s The Moor’s Last Sigh,” Modern Language Studies 29 (1999): 93–107.CrossRefGoogle Scholar
  34. 37.
    Mary Floyd-Wilson, English Ethnicity and Race in Early Modern Drama (Cambridge: Cambridge University Press, 2003).Google Scholar
  35. 38.
    Karen Ordahl Kupperman, “The Puzzle of the American Climate in the Early Colonial Period,” The American Historical Review 87 (1982): 1262–1289, especially 1265.CrossRefGoogle Scholar
  36. 39.
    Michael H. Fisher, ed., Beyond the Three Seas: Travellers’ Tales of Mughal India (New Delhi: Random House India, 2007), 103.Google Scholar
  37. 40.
    Pietro della Valle, The Travels of Pietro della Valle in India: From the Old English Translation of 1664, by G. Havers, 2 vols., ed. Edward Grey (London: Hakluyt Society, 1892), I. 172.Google Scholar
  38. 41.
    Karen Ordahl Kupperman, “Fear of Hot Climates in the Anglo-American Colonial Experience,” William and Mary Quarterly 41 (1984): 213–240.CrossRefGoogle Scholar
  39. 44.
    See Sujata Iyengar, Shades of Difference: Mythologies of Skin Color in Early Modern England (Philadelphia: University of Pennsylvania Press, 2004).CrossRefGoogle Scholar
  40. 45.
    Richard Hakluyt, “The Voyage and Travel of M. Caesar Fredericke, Marchant of Venice, into the East India, and Beyond the Indies,” The Principal Navigations, vol. 5 (New York: Macmillan, 1955), 365–449, especially 391.Google Scholar
  41. 46.
    Thomas Laqueur, Making Sex: Body and Gender from the Greeks to Freud (Cambridge, MA: Harvard University Press, 1992).Google Scholar
  42. 47.
    Vanita Seth, Europe’s India n s: Producing Racial Difference, 1500 –1900 (Durham: Duke University Press, 2010), especially 1–59.CrossRefGoogle Scholar
  43. 48.
    See Benjamin Braude, “The Sons of Noah and the Construction of Ethnic and Geographical Identities in the Medieval and Early Modern Periods,” Constructing Race: Differentiating Peoples in the Early Modern World, William and Mary Quarterly 54 (1997): 103–142.Google Scholar
  44. 51.
    See Ania Loomba and Jonathan Burton, eds., Race in Early Modern England: A Documentary Companion (London and New York: Palgrave Macmillan, 2007).Google Scholar
  45. 52.
    See, for example, the essays in Henry Veltmeyer, ed., New Perspectives on Globalization and Antiglobalization: Prospects for a New World Order? (Burlington, VT: Ashgate, 2008).Google Scholar
  46. 53.
    Amitav Ghosh, In an Antique Land: History in the Guise of a Traveler’s Tale (New York: Vintage, 1992).Google Scholar

Copyright information

© Jonathan Gil Harris 2012

Authors and Affiliations

  • Jonathan Gil Harris

There are no affiliations available

Personalised recommendations