Abstract
In the context of the universalization of the Ashkenazic canon, the publication of Antonio Muñoz Molina’s Sefarad (a novel of novels, to use the author’s subtitle), in which Sefarad becomes a generic term to refer to the diasporas provoked by Nazism and Stalinism that traumatized Europe during the first half of the twentieth century, seems to, paradoxically, silence Sephardic identity once more. By inserting Sephardic experience in the genre of Holocaust literature, and expanding it to represent the political prosecution of communist dissidents, Muñoz Molina would have seemingly failed to bring to light the complex transnational, multiethnic, experience of the Sephardim.
Access this chapter
Tax calculation will be finalised at checkout
Purchases are for personal use only
Preview
Unable to display preview. Download preview PDF.
Notes
For a detailed description of Zionist efforts to promote and aid the migration of Moroccan Jews to Israel, see Laskier’s North African Jewry in the Twentieth Century: The Jews of Morocco, Tunisia, and Algeria (1994), specially the chapter “Emigration to Israel in t he Shadow of Morocco’s Struggle for Independence 1949–1956.”
For a detailed analysis of the social stratification of Moroccan mellahs centered around the most important one (Marrakech’s) see Emily Gottreich’s The Mellah of Marrakesh: Jewish and Muslim space in Morocco’s Red City (2007), especially pages 45–47.
Copyright information
© 2012 Adolfo Campoy-Cubillo
About this chapter
Cite this chapter
Campoy-Cubillo, A. (2012). A Plurilingual Memory: Representations of the Sephardim in Contemporary Spanish Literature. In: Memories of the Maghreb. Palgrave Macmillan, New York. https://doi.org/10.1057/9781137028150_6
Download citation
DOI: https://doi.org/10.1057/9781137028150_6
Publisher Name: Palgrave Macmillan, New York
Print ISBN: 978-1-349-43994-2
Online ISBN: 978-1-137-02815-0
eBook Packages: Palgrave Political & Intern. Studies CollectionPolitical Science and International Studies (R0)