Skip to main content

Part of the book series: Studies of the Americas ((STAM))

  • 42 Accesses

Abstract

Standing on the Central Wharf of Boston harbor in early December, 1833, Mary Tyler Peabody contemplated the vast ocean that was about to take her and her sickly sister Sophia to a faraway island. It was a cool day, and the spirits of the accompanying family were dampened by the realization that they might never see Mary or—more likely—Sophia again. Their destination was Cuba, increasingly the haven for New Englanders suffering from the North American maladies of both climate and century. The sisters had been preparing for this trip, reading about Cuba and learning Spanish, but their main objective was to find a cure for Sophia’s ailments. Mary would assist her and also teach the children of their hosts. Little did Mary know that this trip, and the eighteen months that she spent on the island with her sister, would establish the foundations of one of the most remarkable cultural bridges ever built between the United States and Spanish America.

The vast plains of Buenos Aires are populated solely by Christian savages, known by the name of guachos [sic] whose principal furnishings are horses’ skulls, whose food is raw meat and water, and whose favorite pastime is racing horses until they burst. Unfortunately, they preferred national independence over our cottons and muslins.

—Walter Scott, Life of Napoleon Buonaparte (1827)

The name of Mary Mann has resonated more than once in sympathetic Argentine ears, because the prestige of her husband, the apostle of primary education, and her translation of Civilización y Barbarie under the title Life in the Argentine Republic, make her a patroness of our educational institutions and our literature.

—Domingo Faustino Sarmiento to Samuel Alberú, 18871

This is a preview of subscription content, log in via an institution to check access.

Access this chapter

Chapter
USD 29.95
Price excludes VAT (USA)
  • Available as PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
eBook
USD 39.99
Price excludes VAT (USA)
  • Available as EPUB and PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
Softcover Book
USD 54.99
Price excludes VAT (USA)
  • Compact, lightweight edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info
Hardcover Book
USD 54.99
Price excludes VAT (USA)
  • Durable hardcover edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info

Tax calculation will be finalised at checkout

Purchases are for personal use only

Institutional subscriptions

Preview

Unable to display preview. Download preview PDF.

Unable to display preview. Download preview PDF.

Notes

  1. Domingo Faustino Sarmiento, Obras Completas, 53 volumes (Buenos Aires: Universidad Nacional de La Matanza, 2001), XLV, p. 259. Sarmiento wrote this letter to the editor of El Nacional upon learning of the death of Mary Mann in February 1887.

    Google Scholar 

  2. Claire M. Badaracco, The Cuba Journal, 1833–35 by Sophia Peabody Hawthorne, edited from the original in the Berg Collection with annotations, and an introduction (Ann Arbor, MI: University Microfilms International, 1981). Henceforth cited as Cuba Journal. Badaracco is also the author and editor of “ ‘The Cuba Journal’ of Sophia Peabody Hawthorne, Volume I; Edited from the Manuscript with an Introduction” (Ph.D. Dissertation, Rutgers University, 1978). The most outstanding recent biography of the Peabody sisters, who also included Elizabeth Palmer Peabody, is by Megan Marshall, The Peabody Sisters: Three Women Who Ignited American Romanticism (Boston and New York: Houghton Mifflin Company, 2005).

    Google Scholar 

  3. An older biography, though still useful, is by Louise Hall Tharp, The Peabody Sisters of Salem (Boston: Little, Brown and Company, 1950).

    Google Scholar 

  4. Nathaniel Hawthorne’s “Edward Randolph’s Portrait” (1838) was inspired by Sophia’s story of how she had cleaned an old painting in Havana, which yielded a beautiful Mary Magdalene that she believed to be an original Murillo masterpiece. Hawthorne set the story in colonial New England, whereby Governor Hutchison confronted the consequences of his intended actions as he witnessed the cleaning of a painting. Mary herself used the story in her Juanita. Marshall, Peabody Sisters, pp. 364–365; Nathaniel Hawthorne, Tales and Sketches (New York: The Library of America, 1982), pp. 640–651.

    Google Scholar 

  5. Patricia M. Ard, “Seeds of Reform: The Letters of Mary Peabody Mann and Domingo F. Sarmiento, 1865–1868” (Ph.D. Dissertation, Rutgers University, 1996), p. 7. Henceforth cited as SOR.

    Google Scholar 

  6. Mary Mann to D.J. [sic] Sarmiento, Concord, July 13, 1865, in Barry L. Velleman, “My Dear Sir:” Mary Mann’s Letters to Sarmiento, 1865–1881 (Buenos Aires: Instituto Cultural Argentino Norteamericano, 2001), p. 33. Henceforth cited as MDS.

    Google Scholar 

  7. Mann to Sarmiento, November 3, 1867, MDS, p. 170. Emphasis in the original. A letter from Mann to Juana Manso suggests that she started to work on the biography about August, 1866. Mann to Manso, Cambridge, August 27, 1866, in Anales de la Educación Común (Buenos Aires) 4, No. 41, November 30, 1866, pp. 137–140. Juana Manso was a remarkable Argentine educator, writer, and feminist. See Lidia F. Lewkowicz, Juana Paula Manso (1819–1875). Una mujer del siglo XXI (Buenos Aires: Ediciones Corregidor, 2000).

    Google Scholar 

  8. Also, Francine Masiello, Between Civilization and Barbarism: Women, Nation, and Literary Culture in Modern Argentina (Lincoln and London: University of Nebraska Press, 1992), passim.

    Google Scholar 

  9. See, in particular, Diana Sorensen Goodrich, “Facundo” and the Construction of Argentine Culture (Austin: The University of Texas Press, 1996).

    Google Scholar 

  10. See also Noël Salomon, Realidad, ideología y literatura en el “Facundo” de D.F. Sarmiento (Amsterdam: Editions Rodopi, 1984),

    Google Scholar 

  11. and the relevant essays included in Tulio Halperín Donghi, Iván Jaksić, Gwen Kirkpatrick, and Francine Masiello, eds., Sarmiento: Author of a Nation (Berkeley, Los Angeles, and London: University of California Press, 1994).

    Google Scholar 

  12. Mary Mann to Juana Manso, Cambridge, June 29, 1868, Museo Histórico Sarmiento, Buenos Aires, Argentina, Carpeta 1A, doc. 83. I thank Professor Barry Velleman for providing me with a copy of this letter. Sarmiento told Mary Mann that he was surprised by the granting of the degree, as he sat during commencement. Sarmiento to Mann, Ann Arbor, June 24, 1868, SOR, p. 434. For the particulars of this episode, see Allison Bunkley, The Life of Sarmiento, pp. 441–442, and Irving A. Leonard, “The Education of a Great South American: Domingo Faustino Sarmiento,” in Portraits and Essays: Historical and Literary Sketches of Early Spanish America, edited by William C. Bryant (Newark, DE: Juan de la Cuesta-Hispanic Monographs, 1986), pp. 131–141.

    Google Scholar 

Download references

Authors

Copyright information

© 2007 Iván Jaksić

About this chapter

Cite this chapter

Jaksić, I. (2007). Mary Peabody Mann and the Translation of South American Politics. In: The Hispanic World and American Intellectual Life, 1820–1880. Studies of the Americas. Palgrave Macmillan, New York. https://doi.org/10.1057/9781137014917_7

Download citation

  • DOI: https://doi.org/10.1057/9781137014917_7

  • Publisher Name: Palgrave Macmillan, New York

  • Print ISBN: 978-0-230-33749-7

  • Online ISBN: 978-1-137-01491-7

  • eBook Packages: Palgrave History CollectionHistory (R0)

Publish with us

Policies and ethics