Skip to main content

To and Fro Dutch Dutch: Diachronic Language Variation in Flemish Comics

  • Chapter
Linguistics and the Study of Comics

Abstract

In this chapter, I will discuss language evolution in two long-running Flemish comics: Suske en Wiske and Jommeke. I will show how comics can provide insight into the development of spoken language. My research is set in the context of the current interest in the recent evolution of Dutch in Flanders compared to the evolution of Dutch in the Netherlands.

This is a preview of subscription content, log in via an institution to check access.

Access this chapter

eBook
USD 16.99
Price excludes VAT (USA)
  • Available as EPUB and PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
Softcover Book
USD 109.99
Price excludes VAT (USA)
  • Compact, lightweight edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info
Hardcover Book
USD 109.99
Price excludes VAT (USA)
  • Durable hardcover edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info

Tax calculation will be finalised at checkout

Purchases are for personal use only

Institutional subscriptions

Preview

Unable to display preview. Download preview PDF.

Unable to display preview. Download preview PDF.

References

  • Bex, J. (1995) Veertig jaar Jommeke: Jef Nys bekent — ‘Ik kan geen strips lezen.’ Het Belang van Limburg, 28 October 1995: 35.

    Google Scholar 

  • De Caluwe, J. (2009) Tussentaal wordt omgangstaal in Vlaanderen. Nederlandse Taalkunde 14: 8–25.

    Article  Google Scholar 

  • De Ryck, R. (1994) Willy Vandersteen. Bibliografie. Van Kitty Inno tot De Geuzen. Antwerp: Standaard Uitgeverij.

    Google Scholar 

  • De Ryck, R. (1996) Van Glimlach tot Schaterlach. Humor bij Vandersteen. Antwerp: Standaard Uitgeverij.

    Google Scholar 

  • Geeraerts, D. (2003) Cultural models of linguistic standardization. In R. Dirven, R. Frank, and M. Pütz (eds.) Cognitive Models in Language and Thought: Ideology, Metaphors and Meanings, pp. 25–68. Berlin: Mouton de Gruyter.

    Google Scholar 

  • Geeraerts, D., Grondelaers, S., and Speelman, D. (1999) Convergentie en Divergentie in de Nederlandse Woordenschat. Een Onderzoek naar Kleding- en Voetbaltermen. Amsterdam: Meertens Instituut.

    Google Scholar 

  • Guillaume, L. (2005) Willy Vandersteen. De Interviews, de Foto’s. Antwerp: Standaard Uitgeverij.

    Google Scholar 

  • Herten, S. (1984) Een kleine bijdrage tot 25 jaar scheldproza: sfeervol bulshitten met Jef Nys. Humo 24 May 1984: 29–34.

    Google Scholar 

  • Meesters, G. (2000) Convergentie en divergentie in de Nederlandse standaardtaal. Het stripverhaal Suske en Wiske als casus. Nederlandse Taalkunde 5: 164–76.

    Google Scholar 

  • Meesters, G. (2011) La narration visuelle de l’Association. La différence que fait un Lapin. In ACME (ed.), L’Association. Une utopie éditoriale et esthétique. Brussels: Les impressions nouvelles.

    Google Scholar 

  • Plevoets, K. (2008) Tussen Spreek- en Standaardtaal: een Corpusgebaseerd Onderzoek naar de Situationele, Regionale en Sociale Verspreiding van Enkele Morfosyntactische Verschijnselen uit het Gesproken Belgisch-Nederlands. Doctoral dissertation, K. U. Leuven.

    Google Scholar 

  • Taeldeman, J. (2008) Zich stabiliserende kenmerken in Vlaamse tussentaal. Taal en Tongval 60: 26–50.

    Google Scholar 

  • Vandekerckhove, R., De Houwer, A. and Remael, A. (2007) Intralinguale onder-titeling op de Vlaamse televisie: een spiegel voor de taalverhoudingen in Vlaanderen? In D. Sandra, R. Rymenans, P. Cuvelier and P. Van Petegem (eds.) Tussen Taal, Spelling en Onderwijs: Essays bij het Emeritaat van Frans Daems, pp. 71–83. Ghent: Academia Press.

    Google Scholar 

  • Zenner, E., Geeraerts, D. and Speelman, D. (2009) Expeditie tussentaal: leeftijd, identiteit en context in ‘Expeditie Robinson.’ Nederlandse Taalkunde 14: 26–44.

    Article  Google Scholar 

  • Van Dale dictionaries:

    Google Scholar 

  • Kruyskamp, C. and de Tollenaere, F. (1950) Van Dale’s Nieuw Groot Woordenboek van de Nederlandse taal. 7th edition. The Hague: Martinus Nijhoff.

    Google Scholar 

  • Kruyskamp, C. (1970) Van Dale. Groot Woordenboek van de Nederlandse taal. 9th edition. The Hague: Martinus Nijhoff.

    Book  Google Scholar 

  • Geerts, G. and Heestermans, H. (1992) Van Dale. Groot Woordenboek van de Nederlandse taal. 12th edition. Utrecht/Antwerp: Van Dale Lexicografie.

    Google Scholar 

  • den Boon, T. and Geeraerts, D. (2005) Van Dale. Groot Woordenboek van de Nederlandse taal. 14th edition. Utrecht/Antwerp: Van Dale Lexicografie.

    Google Scholar 

Download references

Authors

Editor information

Editors and Affiliations

Copyright information

© 2012 Gert Meesters

About this chapter

Cite this chapter

Meesters, G. (2012). To and Fro Dutch Dutch: Diachronic Language Variation in Flemish Comics. In: Bramlett, F. (eds) Linguistics and the Study of Comics. Palgrave Macmillan, London. https://doi.org/10.1057/9781137004109_8

Download citation

Publish with us

Policies and ethics