Abstract
We know beyond reasonable doubt that the prose Shāhnāmeh commissioned by Abū Mansūr was set to verse by Ferdowsi. I believe that this Shāhnāmeh was Ferdowsi’s only source. However, some scholars have argued that before he obtained a copy of the prose Shāhnāmeh, Ferdowsi had already begun to versify individual epic tales that either were present in the oral tradition or existed as independent textual narratives.1 What he did, they suggest, is retell his newly found archetype in verse, while incorporating his previously versified stories into that archetype’s narrative. The result, according to this view of the poem’s history, was an epic that wedded the narrative of Abū Mansūur’s prose Shāhnāmeh with a miscellany of other epic tales from Iran’s oral tradition and other literary sources. Others believe that the poet largely followed his prose source faithfully, and that any indications of multiple sources must have existed in his prose archetype, and entered his verse from that source alone.2
Access this chapter
Tax calculation will be finalised at checkout
Purchases are for personal use only
Preview
Unable to display preview. Download preview PDF.
Notes
Nöldeke, The Iranian National Epic or the Shahnamah, translated by L. Th. Bogdanov. Bombay: K. B. Cama Oriental Institute, 1930, pp. 28, 62 ff.
Shapur Shahbazi, Ferdowsi: A Critical Biography, (Costa Mesa, CA: Mazda Publishers, 1991) p. 132.
Copyright information
© 2011 Mahmoud Omidsalar
About this chapter
Cite this chapter
Omidsalar, M. (2011). A Fierce Fidelity: Ferdowsi and His Archetype. In: Poetics and Politics of Iran’s National Epic, the Shāhnāmeh. Literatures and Cultures of the Islamic World. Palgrave Macmillan, New York. https://doi.org/10.1057/9781137001283_5
Download citation
DOI: https://doi.org/10.1057/9781137001283_5
Publisher Name: Palgrave Macmillan, New York
Print ISBN: 978-1-349-29528-9
Online ISBN: 978-1-137-00128-3
eBook Packages: Palgrave Literature CollectionLiterature, Cultural and Media Studies (R0)