Skip to main content
  • 293 Accesses

Abstract

This book examines the relationship between the figure of the ghost and the use of metaphor in two exemplary modern fictions, Toni Morrison’s Beloved and Gabriel García Márquez’s One Hundred Years of Solitude.1 In The Satanic Verses, a novel that bears a family resemblance to both Morrison’s and García Márquez’s novels, Salman Rushdie offers a definition of the ghost that is particularly suggestive for the relationship between spectrality, metaphoricity, and history that this book will trace.2 It is first given by the octogenarian ex-colonial wife, Rosa Diamond, who explicitly denies the specter’s otherworldly nature: “I know what a ghost is, the old woman affirmed silently … And I know what it isn’t, too, she nodded further, it isn’t a scarification or a flapping sheet, so pooh and pish to all that bunkum. What’s a ghost? Unfinished business, is what” (129). Shortly after this, we see Rosa so preoccupied with the “Unfinished business” of her colonial past in Argentina that her imaginative recuperations of the past invade the real world of the present. Her definition of spectrality is repeated in the novel’s final pages in the thoughts of the protagonist, the actor Saladin Chamcha, as he reflects upon his own imaginative recuperations of the past. Saladin earlier used his talents for invention and mimicry to consciously manipulate events to his own ends, but he increasingly feels haunted by his own imaginative creations:

he had a strange sense of being haunted, a feeling that the shades of his imagination were stepping out into the real world, that destiny was acquiring the slow, fatal logic of a dream. “Now I know what a ghost is,” he thought. “Unfinished business, that’s what.”

(540)

This is a preview of subscription content, log in via an institution to check access.

Access this chapter

Chapter
USD 29.95
Price excludes VAT (USA)
  • Available as PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
eBook
USD 89.00
Price excludes VAT (USA)
  • Available as PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever

Tax calculation will be finalised at checkout

Purchases are for personal use only

Institutional subscriptions

Preview

Unable to display preview. Download preview PDF.

Unable to display preview. Download preview PDF.

Notes

  1. Toni Morrison, Beloved (1987; London: Picador-Pan, 1988); Gabriel García Márquez, One Hundred Years of Solitude, trans. Gregory Rabassa (1967; London: Picador-Pan, 1978).

    Google Scholar 

  2. Salman Rushdie, The Satanic Verses (London: Viking, 1988).

    Google Scholar 

  3. The spectral manifestations in the first gothic novel, Horace Walpole’s The Castle of Otranto (1765), collected in Three Gothic Novels, ed. Peter Fairclough (London: Penguin Books, 1968), are clearly indebted to Hamlet.

    Google Scholar 

  4. Imagist Poetry, ed. Peter Jones (Hammondsworth: Penguin, 1972) 95.

    Google Scholar 

  5. F.S. Flint, in “Imagisme” (Poetry March 1913, in Jones, 129), claimed that the Imagists “held … a certain ‘Doctrine of the Image,’” although he does not clarify this doctrine. Pound, in “A Few Don’ts by an Imagiste,” claimed that “It is better to present one Image in a lifetime than to produce voluminous works” (Jones, 130). The unsigned “Preface to Some Imagist Poets 1916” which bears the heavy influence of Pound, asserts that “Imagism … means a clear presentation of whatever the author wishes to convey” (Jones, 136). Pound, in a 1915 letter to Harriet Monroe, wrote “Language is made of concrete things. General expressions in non-concrete terms are a laziness” (Jones, 142).

    Google Scholar 

  6. Benjamin Hrushovski, “Poetic Metaphor and Frames of Reference,” Poetics Today, 5.1 (1984): 39. Hrushovski quotes Pound from “Vorticism,” 103.

    Article  Google Scholar 

  7. Both David E. Cooper, in Metaphor (Oxford: Basil Blackwell, 1986) 195, and Roger White, in The Structure of Metaphor: The Way the Language of Metaphor Works (Oxford: Blackwell, 1996) 83, argue that haiku-like forms, where all words function figuratively, are still metaphors.

    Google Scholar 

  8. Donald Davidson, in “What Metaphors Mean,” On Metaphor, ed. Sheldon Sacks (Chicago: University of Chicago Press, 1979), uses this example (33), which is from Pierre, or, The Ambiguities (New York: HFS, 1949) 248.

    Google Scholar 

  9. McHale, Postmodernist Fiction (1987; London: Routledge, 1989) 134.

    Book  Google Scholar 

  10. Hélène Christol, “The African American Concept of the Fantastic as Middle Passage,” Black Imagination and the Middle Passage, eds. Maria Diedrich, Henry Louis Gates, Jr., and Carl Pedersen (Oxford: Oxford University Press, 1999) 165–166.

    Google Scholar 

  11. Toni Morrison, “The Opening Sentences of Beloved,” Critical Essays on Toni Morrisons Beloved, ed. Barbara H. Solomon (New York: G.K. Hall & Co., 1998) 92.

    Google Scholar 

  12. Janet Martin Soskice, in Metaphor and Religious Language (Oxford: Oxford University Press, 1985), defines metaphor as “that figure of speech whereby we speak about one thing in terms which are seen to suggestive of another” (15).

    Google Scholar 

  13. Paul Ricouer, in The Rule of Metaphor: Multidisciplinary Studies of the Creation of Meaning in Language, trans. Robert Czerny (Toronto: University of Toronto Press, 1997), argues that “metaphor consists in speaking of one thing in terms of another that resembles it” (197).

    Google Scholar 

  14. “Metaphor,” Language, Thought, and Culture, ed. Paul Henle (1958; Ann Arbor: University of Michigan Press, 1965) 176–181.

    Google Scholar 

  15. Samuel R. Levin, in Metaphoric Worlds (New Haven: Yale University Press, 1988), describes metaphor as “expressions that evince a degree of linguistic deviance in their composition. It follows from this deviant character that the ‘claim’ made by such expressions is bizarre, absurd, ridiculous, false, outlandish, non- or contrasensical” (1). White observes that, while not all metaphors are literally absurd, the majority certainly are: “Usually when we try to read a metaphor as a literal sentence, we encounter a sentence which is defective, often grossly so. The typical case of a metaphor presents us with a sentence that, looked at as a literal sentence, is not so much false as nonsensical, and which may even be grammatically incoherent” (205).

    Google Scholar 

  16. Franz Kafka, Metamorphosis (1916), in Metamorphosis and Other Stories (Hammondsworth: Penguin, 1961).

    Google Scholar 

  17. Tzvetan Todorov, The Fantastic: A Structural Approach to a Literary Genre, trans. Richard Howard (Cleveland: Case Western Reserve University, 1973) 77.

    Google Scholar 

Download references

Authors

Copyright information

© 2009 Daniel Erickson

About this chapter

Cite this chapter

Erickson, D. (2009). The Spectral Metaphor. In: Ghosts, Metaphor, and History in Toni Morrison’s Beloved and Gabriel García Márquez’s One Hundred Years of Solitude. Palgrave Macmillan, New York. https://doi.org/10.1057/9780230619753_1

Download citation

Publish with us

Policies and ethics