Abstract
If some Victorian writers show a growing recognition of something at stake in sexual love which cannot be defined in purely ethical terms this is distinct from the continental myth of romantic passion as illusory and in conflict with social being. It is a passional ethic and is therefore different from other forms of romantic myth which incorporated the impact of eighteenth-century sentiment. Where the English tradition preeminently transposes sentimentalist instability into a dramatic means of understanding feeling, the French tradition typically treats emotion with suspicion and exploits the fictive as an emblem of its illusory nature. Rousseau’s Julie re-enacts the decision of Lafayette’s Princess of Cleves a century earlier. She rejects her lover, Saint-Preux, for the commitment to social reason enshrined in her marriage to Wolmar. If Rousseau’s internal conflicts and external impact arise partly from the epochal literalism of his emotional psychology, it may be that if he had sought mainly literary, poetic expression for his strongest emotions and commitments, as Schiller suggested, it might have muffled some of his most significant impact. Instead, his desire to find practical realization in the external world helped to force the issues, and this in turn revealed how much his own emotions were in themselves an inner world. His own account of the composition of La Nouvelle Héloïse acknowledges its partial origin in compensatory fantasy arising from his triangular relationship with Mme d’Houdetot and her accepted lover, Saint-Lambert.1 His greatest literary success was conceived partly as an emotional indulgence or desperate overflow.
Access this chapter
Tax calculation will be finalised at checkout
Purchases are for personal use only
Preview
Unable to display preview. Download preview PDF.
Notes
Jean-Jacques Rousseau Les Confessions, ed. Jacques Voisine (Paris: Gamier) Bk. 9, pp. 509–28
Jean-Jacques Rousseau The Confessions, trans. J. M. Cohen (Harmondsworth: Penguin, 1954) pp. 404–16.
Jean-Jacques Rousseau, Les rêveries du promeneur solitaire, ed. Henri Roddier (Paris: Gamier, 1960) p. 72
Jean-Jacques Rousseau, The Reveries of the Solitary Walker, trans. Peter France (Harmondsworth: Penguin, 1979) p. 90. Translations my own.
Marcel Proust, À la recherche du temps perdu, ed. Pierre Clarac and André Ferré, vol. i, Du coté de chez Swann (Paris: Gallimard, 1954) p. 61
Marcel Proust, Remembrance of Things Past, trans. S. K. Scott Montcrieff, 2 vols (New York: Random House, 1934) vol. i, p. 46. Translations my own.
Melvin New, for example, pursues further interesting parallels between Proust and Sterne but finds no evidence of direct influence: ‘Proust’s Influence on Sterne: Remembrance of Things to Come’, Modern Language Notes, vol. 103, no. 5 (1988), pp. 1031–55.
For a fuller discussion of this point see Michael Bell, ‘Sterne and the Twentieth Century’, in Laurence Sterne in Modernism and Postmodernism eds David Pierce and Peter de Voogd (Amsterdam and Atlanta, GA: Rodopi, 1996) pp. 43–8.
Lisa Appignanesi, Femininity and the Creative Imagination: a Study of Henry James, Robert Musil and Marcel Proust (London: Vision Press, 1973).
Lectures and Notes on Shakespeare and Other English Poets, ed. T. Ashe (London: Bell, 1908) p. 360.
Author information
Authors and Affiliations
Copyright information
© 2000 Michael Bell
About this chapter
Cite this chapter
Bell, M. (2000). Feeling as Illusion: Rousseau to Proust. In: Sentimentalism, Ethics and the Culture of Feeling. Palgrave Macmillan, London. https://doi.org/10.1057/9780230595507_7
Download citation
DOI: https://doi.org/10.1057/9780230595507_7
Publisher Name: Palgrave Macmillan, London
Print ISBN: 978-1-349-40494-0
Online ISBN: 978-0-230-59550-7
eBook Packages: Palgrave Literature & Performing Arts CollectionLiterature, Cultural and Media Studies (R0)