Abstract
For most of our exploration of sign language poetry so far, we have paid little attention to the influence of spoken language on sign language, and the effect that this can have on sign poetry. While it is clear that sign languages are fully independent languages, and that their grammars and vocabularies are independent of spoken languages, it is possible for the grammar of spoken languages to influence a person’s signing. As sign language poems are the highest art form of sign languages, they might be expected to be free from the influence of spoken language but this is not always the case, and certainly was not in the past. In fact, many of Dorothy Miles’ earlier poems were strongly influenced by English, as she tried to create poems that worked simultaneously in both languages and it is these ‘blended’ poems that will be the focus of this chapter.
Access this chapter
Tax calculation will be finalised at checkout
Purchases are for personal use only
Preview
Unable to display preview. Download preview PDF.
Copyright information
© 2005 Rachel Sutton-Spence
About this chapter
Cite this chapter
Sutton-Spence, R. (2005). Blended Sign Language and Spoken Language Poetry. In: Analysing Sign Language Poetry. Palgrave Macmillan, London. https://doi.org/10.1057/9780230513907_10
Download citation
DOI: https://doi.org/10.1057/9780230513907_10
Publisher Name: Palgrave Macmillan, London
Print ISBN: 978-0-230-21709-6
Online ISBN: 978-0-230-51390-7
eBook Packages: Palgrave Language & Linguistics CollectionEducation (R0)