Abstract
When I’m in England I think of myself most, but not all of the time, as primarily Jewish, secondarily English and sometimes American. When I’m in America I frequently feel quite English, definitely Jewish and rarely American. When I’m in Israel I feel Anglo-Jewish and not at all American. One year, 1994, I had a short story appear in Best American Stories and another in Best Stories (UK). (Wilson 2000)
Access this chapter
Tax calculation will be finalised at checkout
Purchases are for personal use only
Preview
Unable to display preview. Download preview PDF.
Notes
A good example is Howard Jacobson’s latest novel, The Mighty Walzer (2000), most of which takes place in the Jewish enclave of Manchester in which Jacobson grew up. Whereas in his earlier novels, Jacobson seemed to be very conscious of the fact that most of his readers would be non-Jews (and so Yiddish words would usually be glossed, and other allowances made for their probable ignorance of all things Jewish), in The Mighty Walzer he relies on the intrinsic expressiveness of his distinctive British-Jewish idiom to overcome any cultural barriers. No previous novel has represented the British-Jewish milieu with such an unapologetic lack of self-consciousness.
Author information
Authors and Affiliations
Copyright information
© 2001 David Brauner
About this chapter
Cite this chapter
Brauner, D. (2001). Afterword. In: Post-War Jewish Fiction. Palgrave Macmillan, London. https://doi.org/10.1057/9780230501492_6
Download citation
DOI: https://doi.org/10.1057/9780230501492_6
Publisher Name: Palgrave Macmillan, London
Print ISBN: 978-1-349-40969-3
Online ISBN: 978-0-230-50149-2
eBook Packages: Palgrave Literature & Performing Arts CollectionLiterature, Cultural and Media Studies (R0)