Abstract
When visiting China in 1984 as a member of the American writers’ delegation, Allen Ginsberg composed a “Series of Poems on China,” which sought to record what he saw, heard, and felt. The documentary urge of these later poems may be contrasted with his earlier understanding of China, from a distance, as primarily a set of contrary ideological images used to critique Western (primarily American) hegemony in politics and culture. As such, Ginsberg’s views on China developed from the naïve use of Other images toward a more affective—hence poetically effective—understanding of Chinese peoples as agents of their own modernity, a change that at once foregrounds his increasingly transcendental sympathy for “China” as well as acknowledges the limits of such an appreciation. By refusing to impose images of China upon a corresponding Chinese “reality,” then, Ginsberg came to acknowledge the naïveté of all image-making. He sought, in a word, to encounter China as the transcendence of its particular images.
Access this chapter
Tax calculation will be finalised at checkout
Purchases are for personal use only
Preview
Unable to display preview. Download preview PDF.
Notes
For a more general treatment, see Ginsberg’s “Beijing Ougan” in the translation by Wen Chu-an (文楚安), Ginsberg Shixuan (Chengdu: Sichuan wenyi chubanshe, 2000).
For the works on the impact of Zen Buddhism on Ginsberg’s oeuvre, see Thomas F. Merrill, Allen Ginsberg (New York: Twayne, 1969);
Paul Portugés, The Visionary Poetics of Allen Ginsberg (Santa Barbara, CA: Ross-Erikson, 1978);
Kent Johnson & Craig Paulenich, eds., Beneath a Single Moon: Buddhism in Contemporary American Poetry (Boston, MA: Shambhala, 1991);
Zhang Ziqing, (張子清) Ershi shiji meiguo shigeshi, (Changchun: Jilin jiaoyu chubanshe, 1995). [1995];
Geng Jiyong, (耿紀永) “Dao Fei Dao: Meiguo Kuadiaopai Shiren Yu Fochan,” in Jiefangjun Waiguoyu xueyuan xuebao 3 (2006): 82–86. [(2006): 82–860 3 (2006): 82–860].
Meng Hua, “Preface,” Bijiao Wenxue Xingxiang Xue (Beijing: Beijing daxue chubanshe, 2001), 1–16. [2001 1–16.]
Allen Ginsberg, “The Green Automobile,” in Collected Poems 1947–1980 (New York: Harper & Row, 1984), 84. All subsequent references to this edition will be made by page number in parentheses.
Said, Edward. Orientalism. Wang Yugen, trans. (Beijing: Sanlian shudian, 1999), 426. [1999]
Morris Dickstein, Gates of Eden: American Culture in the Sixties (New York: BasicBooks, 1977), 21.
Ginsberg, “Arguments,” White Shroud (New York: Harper & Row, 1986), 43.
See Amy Hungerford, “Postmodern Supernaturalism: Ginsberg and the Search for a Supernatural Language.” The Yale Journal of Criticism 18. 2 (2005): 269–298.
Allen Ginsberg’s father, Louis Ginsberg, was a socialist and his mother, Naomi Ginsberg, a member of the Communist Party. The worldview of Ginsberg’s parents obviously did much to awaken his own political awareness, with his mother’s “anti-Establishment opinions becom[ing] Ginsberg’s own.” See Justin Quinn, “Coteries, Landscape and the Sublime in Allen Ginsberg,” Journal of Modern Literature 27. 1–2 (2003): 206.
Editor information
Editors and Affiliations
Copyright information
© 2012 Zhang Yuejun and Stuart Christie
About this chapter
Cite this chapter
Hui, S. (2012). Allen Ginsberg’s “China”. In: Yuejun, Z., Christie, S. (eds) American Modernist Poetry and the Chinese Encounter. Palgrave Macmillan, New York. https://doi.org/10.1057/9780230391727_7
Download citation
DOI: https://doi.org/10.1057/9780230391727_7
Publisher Name: Palgrave Macmillan, New York
Print ISBN: 978-1-349-35172-5
Online ISBN: 978-0-230-39172-7
eBook Packages: Palgrave Literature CollectionLiterature, Cultural and Media Studies (R0)