Abstract
It was Jean-François Lyotard who wrote in The Postmodern Condition that ‘to speak is to fight… and speech acts fall within the domain of a general agonistics’.2 The rules of language, Lyotard points out, ‘do not carry within themselves their own legitimation, but are the object of a contract, explicit or not’.3 Before Lyotard, Benjamin Lee Whorf, in a hypothesis later modified by Edward Sapir, maintained that we dissect nature, organize it into concepts, and ascribe significance as we do ‘along lines laid down by our native languages’, because we are parties to an agreement ‘whose terms are absolutely obligatory’ (Whorf’s emphasis) codified in the patterns of language within the speech community, with the grammar of each language guiding the individual’s mental activity, analysis of his impressions and synthesis of ‘his mental stock in trade’.4
Meaning in language is not natural but conventional. Linguists say that the coding of meanings is arbitrary, by which they mean that any sounds or letters could be used to represent any concept. But what concepts come to be represented is not an arbitrary or accidental matter. Over long periods in the history of a society, a vocabulary and phrasings develop to suit the needs of the society — those ‘needs’ being the interests of the dominant, privileged groups … Language thus becomes a part of social practice, a tool for preserving the prevailing order.1
Access this chapter
Tax calculation will be finalised at checkout
Purchases are for personal use only
Preview
Unable to display preview. Download preview PDF.
Notes
O. Mannoni, Prospero and Caliban: the Psychology of Colonization, 2nd edition, trans. Pamela Powesland (New York: Frederick A. Praeger, 1964), p. 99.
Dwight Bolinger, Aspects of Language (New York: Harcourt, Brace and World, 1968), p. 259.
Joseph Conrad, Heart of Darkness, ed. Robert Hampson (Harmondsworth: Penguin, 1995), p. 108.
David Spurr, The Rhetoric of Empire: Colonial Discourse in Journalism, Travel Writing, and Imperial Administration (Durham and London: Duke University Press, 1993), p. 102.
Jamaica Kincaid, A Small Place (London: Virago Press, 1988), pp. 31–2.
Buchi Emecheta, Interview with Adeola James, in Adeola James, ed., In Their Own Voices: African Women Writers Talk (London: James Currey, 1990), pp. 34–45 (39).
Obiajunwa Wali, ‘Dead End of African Literature?’ Transition, No. 10 (September 1963), 13–15.
Adewale Maja-Pearce, A Mask Dancing: Nigerian Novelists of the Eighties (London: Hans Zell, 1992), p. 2.
Chinua Achebe, ‘The Role of the Writer in a New Nation’, Nigeria Magazine, No. 81 (June 1964), 157–60 (160).
Adewale Maja-Pearce, ‘Just Another Sick Book’, Okike: an African Journal of New Writing, No. 23 (February 1983), 133–6, passim.
W.J. Howard, ‘Themes and Development in the Novels of Ngugi’, in Edgar Wright, ed., A Critical Evaluation of African Literature (London: Heinemann, 1973), p. 111.
Raja Rao, Kanthapura (Bombay: Oxford University Press, 1963), p. vii;
George Lamming, The Pleasures of Exile (London: Michael Joseph, 1960), p. 36; also p. 44.
M.A.K. Halliday, ‘Linguistic Function and Literary Style’, in Seymour Chatman, ed., Literary Style: a Symposium (London: Oxford University Press, 1971), pp. 332–4, passim.
Keith Waterhouse, review of No Longer at Ease, by Chinua Achebe, New Statesman, LX (17 September 1960), 396.
Ann Banfield, ‘Reflective and Non-Reflective Consciousness in the Language of Fiction’, Poetics Today, Vol. 2: 2 (1981), 62.
Peter Crisp, ‘Albert Wendt: Pathways to Darkness’, Islands: a New Zealand Quarterly of Arts and Letters, Vol. 7, No. 4 (August 1979), 376.
Roger Robinson, ‘Albert Wendt: an Assessment’, Landfall, 135, Vol. 34, No. 3 (September 1980), 275–89 (281-2).
T.S. Eliot, ‘The Metaphysical Poets,’ in Selected Essays, 3rd edition (London: Faber and Faber, 1951), p. 289.
Niyi Osundare, ‘Words of Iron, Sentences of Thunder: Soyinka’s Prose Style’, African Literature Today, No. 13 (1983), 24–37 (33–4), passim.
Norman Simms, ‘A Maori Literature in English, Part 1: Patricia Grace’, Pacific Quarterly Moana, Vol. 3, No. 2 (April 1978), 186–99 (192).
Barbara Lalla, Defining Jamaican Fiction: Marronage and the Discourse of Survival (Tuscaloosa and London: The University of Alabama Press, 1996), p. 12.
Peter A. Roberts, West Indians and Their Language (Cambridge: Cambridge University Press, 1988), p. 5.
Merle Collins, ‘Framing the Word: Caribbean Women’s Writing’, in Joan Anim-Addo, ed., Framing the Word: Gender and Genre in Caribbean Women’s Writing (London: Whiting & Birch, 1996), pp. 4–11 (5).
R.B. Le Page, ‘Dialect in West Indian Literature’, in Edward Baugh, ed., Critics on Caribbean Literature (London: George Allen and Unwin, 1978), pp. 128–9.
Frederic G. Cassidy, Jamaica Talk, 2nd edition (London: Macmillan, 1971), pp. 2–3.
Chantal Zabus, ‘Language, Orality, and Literature’, in Bruce King, ed., New National and Post-Colonial Literatures: an Introduction (Oxford: Clarendon Press, 1996), p. 34.
Vladimir Ivir, ‘Formal Correspondence Vs Translation Equivalence Revisited’, Poetics Today, Vol. 2: 4 (1981), 56.
Chinua Achebe, ‘English and the African Writer’, Transition, Vol. 4: 18 (1965), 29–30.
E.N. Obiechina, ‘The Problem of Language in African Writing: the Example of the Novel’, The Conch, 5:1 & 2 (1972), 11–29 (17).
Frank K. Stanzel, ‘Teller-Characters and Reflector Characters in Narrative Theory’, Poetics Today, Vol. 2:2 (1981), 6–14, passim.
Homi Bhabha, ‘Representation and the Colonial Text: a Critical Exploration of Some Forms of Mimeticism’, in Frank Gloversmith, ed., The Theory of Reading (Brighton: Harvester Press, 1984), pp. 93–121 (99, 115, passim).
Gérard Genette, Narrative Discourse, trans. Jane E. Lewin (Oxford: Blackwell, 1980), p. 164.
Umberto Eco, ‘The Semantics of Metaphor’, The Role of the Reader: Explorations in the Semiotics of Texts (London: Hutchinson, 1981), p. 68.
Jacques Lacan, ‘The Insistence of the Letter in the Unconscious’, in David Lodge, ed., Modern Criticism and Theory (Harlow, Essex: Longman,1988), pp. 79–106 (89).
A.E. Darbyshire, A Grammar of Style (London: André Deutsch, 1971), pp. 162–5, passim.
Catherine Belsey, Critical Practice (London and New York: Routledge, 1980), p. 3.
Derek Walcott, ‘The Swamp’, Selected Poems (New York: Farrar, Strauss and Co., 1964), pp. 60–1.
G D Killam, ‘A Note on the Title of Petals of Blood’, Journal of Commonwealth Literature, Vol. XV, No. 1(August 1980), 125–32 (129–30).
Ngugi wa Thiong’o, Interview with Anita Shreve, Vita (July 1977), p. 35, quoted in Killam, ‘Note on the Title of Petals of Blood,’p. 132.
Author information
Authors and Affiliations
Copyright information
© 1999 Chidi Okonkwo
About this chapter
Cite this chapter
Okonkwo, C. (1999). The Agonistic of Tongues. In: Decolonization Agonistics in Postcolonial Fiction. Palgrave Macmillan, London. https://doi.org/10.1057/9780230375314_3
Download citation
DOI: https://doi.org/10.1057/9780230375314_3
Publisher Name: Palgrave Macmillan, London
Print ISBN: 978-1-349-39498-2
Online ISBN: 978-0-230-37531-4
eBook Packages: Palgrave Literature & Performing Arts CollectionLiterature, Cultural and Media Studies (R0)