Abstract
This chapter1 focuses on a study of Sámi languages in the linguistic landscapes (LL) of four rural villages in the North Calotte area. Most of the previous studies and theoretical and methodological writings which have made use of the LL as a concept, have investigated urban places, where the political or sociolinguistic profiles have been changing rapidly mainly due to globalization (Backhaus, 2006; Ben-Rafael et al., 2006; Cenoz and Gorter, 2006; Coupland, 2009; Huebner, 2006). In this chapter, the linguistic landscape is viewed in a peripheral context where endangered indigenous languages are part of the area’s new globalized multilingual economy. Although some previous studies have focused their investigation on minority languages (e.g. Cenoz and Gorter, 2006; Puzey, 2007), endangered indigenous languages and multilingualism in rural areas has not been the focus of investigation until recently.
Access this chapter
Tax calculation will be finalised at checkout
Purchases are for personal use only
Preview
Unable to display preview. Download preview PDF.
References
Aikio-Puoskari, U. (2001) Saamen kielen ja saamenkielinen opetus Pohjoismaissa. Rovaniemi: Pohjoisen ympäristö-ja vähemmistöoikeuden instituutti/Lap in yliopisto.
Aikio-Puoskari, U. (2009) ‘The ethnic revival, language and education of the Sámi, an indigenous people, in three Nordic Countries (Finland, Norway and Sweden)’. In T. Skutnabb-Kangas, R. Phillipson, A. K. Mohanty and M. Panda (eds) Social Justice Through Multilingual Education. Linguistic Diversity and Language Rights Series. Bristol: Multilingual Matters.
Backhaus, P. (2006) ‘Multilingualism in Tokyo: A look into the linguistic land-space’. In D. Gorter (ed.) Linguistic Landscape: A New Approach to Multilingualism. Clevedon: Multilingual Matters.
Ben-Rafael, E., E. Shohamy, M. H. Amara and N. Trumper-Hecht (2006) ‘Linguistic landscape as symbolic construction of the public space: The case of Israel’. In D. Gorter (ed.) Linguistic Landscape: A New Approach to Multilingualism. Clevedon: Multilingual Matters.
Cenoz, J. and D. Gorter (2006) ‘Linguistic landscape and minority languages’. In D. Gorter (ed.) Linguistic Landscape: A New Approach to Multilingualism. Clevedon: Multilingual Matters.
Coupland, N. (2009) ‘Welsh linguistic landscapes “from above” and “from below”’. In A. Jaworski and C. Thurlow (eds) Semiotic Landscapes: Language, Image, Space. London: Continuum.
Dufva, H. and S. Pietikäinen (2009) ‘Moni-ilmeinen monikielisyys’. Puhe ja Kieli, 29, 1, 1–14.
Hannu, U. (2009) Official website of Kiruna municipality, http://www.kommun.kiruna.se/Om-kommunen/English/Kiruna-Filled-With-Contrast (accessed on 18 December 2009).
Heritage Conservation Act (1988) (translated from Swedish, online at) http://www.unesco.org/culture/natlaws/media/pdf/sweden/se_ordincehertgeconservat1998_engtno.pdf (accessed on 30 December 2009).
Hirvonen, V. (2008) ‘“Out on the fells, I feel like a real Sámi”: Is there linguistic and cultural equality in the Sámi School?’. In N. Hornberger (ed.) Can Schools Save Indigenous Languages? Policy and Practice on Four Continents. Basingstoke: Palgrave Macmillan.
Huebner, T. (2006) ‘Bangkok’s linguistic landscapes: Environmental print, code-mixing and language change’. In D. Gorter (ed.) Linguistic Landscape: A New Approach to Multilingualism. Clevedon: Multilingual Matters.
Huss, L. (2008) ‘Nordic minority language policies in transition: The impact of the European charter for regional or minority languages in Norway and Sweden’. In K. King, N. Schilling-Estes, L. Fogle, L. Lyn, J. Jia and B. Soukup (eds) Sustaining Linguistic Diversity. Endangered and Minority Languages and Language Varieties. Washington DC: Georgetown University Press.
Huss, L. and A.-R. Lindgren (2005) ‘Monikielinen Skandinavia’. In M. Johansson and R. Pyykkö (eds) Monikielinen Eurooppa. Kielipolitiikkaa ja käytänttiä. Helsinki: Gaudeamus.
Inari (2009) The official website of Inari municipality, http://www.fxpal.xerox.com/papers/sch97.pdf (accessed on 30 December 2009).
Kulonen, U.-M., I. Seurujärvi-Kari and R. Pulkkinen (eds) (2005) The Saami: A Cultural Encyclopaedia. Helsinki: SKS.
Laihiala-Kankainen, S. and N. Potinkara (2009) ‘Kuolan saamelaiset Venäjän murroksessa’. Idäntutkimus, 2, 38–52.
Landry, R. and R. Y. Bourhis (1997) ‘Linguistic landscape and ethnolinguistic vitality: An empirical study’. Journal of Language and Social Psychology, 16, 1, 23–49.
Lehtola, V.-P. (2000) ‘Kansain välit — monikulttuurisuus ja saamelaishistoria’. In I. Seurujärvi-Kari (ed.) Beaivvi Mánát. Saamelaisten juuret ja nykyaika. Helsinki: SKS.
Lindgren, A.-R. (1999) ‘Pohjoiskalotin vähemmistökielet. Assimilaatiosta emansipaatioon’. In M. Tuominen, S. Tuulentie, V.-P. Lehtola and M. Autti (eds) Pohjoiset identiteetit ja mentaliteetit I, Outamaalta tunturiin. Rovaniemi/Inari: Lapin yliopisto/Kustannus-Puntsi.
Lindgren, A.-R. (2000) Helsingin saamelaiset ja oma kieli. Helsinki: SKS.
Pietikäinen, S. (2008a) ‘Sami in media. Questions of language vitality and cul-tural hybridisation’. Journal of Multicultural Discourses, 3, 1, 22–35.
Pietikäinen, S. (2008b) ‘“To breathe two airs”: Empowering indigenous Sámi media’. In P. Wilson and M. Steward (eds) Global Indigenous Media: Cultures, Practices and Politics. Durham, NC: Duke University Press.
Pietikäinen, S. (2010) ‘Sámi language mobility: scales and discourses of multilingualism in a polycentric environment’. International Journal of the Sociology of Language, 202, 79–101.
Pietikäinen, S., R. Alanen, H. Dufva, P. Kalaja, S. Leppänen and A. Pitkänen-Huhta (2008) ‘Languaging in Ulthima Thule: Multilingualism in the life of a Sami boy’. International Journal of Multilingualism, 5, 2, 79–99.
Pietikäinen, S. and H. Dufva (2006) ‘Voices in discourses: Dialogism, critical discourse analysis, and ethnic identity’. Journal of Sociolinguistics, 10, 2, 205–24.
Pietikäinen, S., L. Huss, S. Laihiala-Kankainen, U. Aikio-Puoskari and P. Lane (2010) Regulating multilingualism in the North Calotte: the case of Kven, Meänkieli and Sámi languages. Acta Borelia 27, 1, 1–23.
Posiva (2009) Inarin kunta, vesihuollon kehittämissuunnitelma, http://www.inari.fi/web/files/tek_vesihkehittsu.doc (accessed on 15 April 2009).
Puzey, G. (2007) Planning the Linguistic Landscape. A Comparative Survey of the Use of Minority Languages in the Road Signage of Norway, Scotland and Italy. (M.Sc thesis, University of Edinburgh) http://hd1.handle.net/1842/2118.
Sametinget (5 December 2009) Sami Parliament Sweden, www.eng.samer.se/servlet/GetDoc?meta_id=1103 (accessed on 30 December 2009).
Shohamy, E. (2006) Language Policy: Hidden Agendas and New Approaches. New York: Routledge.
Shohamy, E. and D. Gorter (2009) ‘Introduction’. In E. Shohamy and D. Gorter (eds) Linguistic Landscape. Expanding the Scenery. New York: Routledge.
Vuolab, H. (9 February 2006) The official website of Karasjok municipality, http://english.karasjok.kommune.no (accessed on 30 December 2009).
Editor information
Editors and Affiliations
Copyright information
© 2012 Hanni Salo
About this chapter
Cite this chapter
Salo, H. (2012). Using Linguistic Landscape to Examine the Visibility of Sámi Languages in the North Calotte. In: Gorter, D., Marten, H.F., Van Mensel, L. (eds) Minority Languages in the Linguistic Landscape. Palgrave Studies in Minority Languages and Communities. Palgrave Macmillan, London. https://doi.org/10.1057/9780230360235_14
Download citation
DOI: https://doi.org/10.1057/9780230360235_14
Publisher Name: Palgrave Macmillan, London
Print ISBN: 978-1-349-32322-7
Online ISBN: 978-0-230-36023-5
eBook Packages: Palgrave Language & Linguistics CollectionEducation (R0)