Abstract
Research on the linguistic landscape (LL) is starting to become conspicuous, particularly with regard to Europe and Asia. As far as Italy is concerned, I am aware of 14 pieces of research published so far that have looked at its linguistic landscape, four of them focusing on the presence of English (Griffin, 2004 carried out in Rome; Ross, 1997 carried out in Milan; Schlick, 2002 carried out in Klagenfurt, Ljubljana and Udin/Udine; Schlick, 2003 carried out in eight European cities including Trieste and Pordenone), three on English and/or the languages of recent immigrants (Barni, 2006; Gorter, 2009; Barni and Bagna, 2010), and another seven on the local minority/regional languages (Blackwood and Tufi, this volume; Coluzzi, 2009b; Dal Negro, 2009; Grazioli, 2006; Plank, 2006; Puzey, 2009; Puzey, this volume). Plank’s research was carried out in Bozen/Bolzano (Trentino Alto-Adige) and looked at the presence of the state language, Italian, and of the co-official language, German, on commercial shop signs, bars and restaurants in two areas of the city, the centre and the neighbourhood of Europa-Novacella. Dal Negro’s research was carried out in two non-urban settings: Formazza (Piedmont), where an Alemannic German variety is spoken, and Vilnöß/Funes (Trentino Alto-Adige), where similarly to Bozen/Bolzano, a Bavarian variety, standard German and Italian are present.
Access this chapter
Tax calculation will be finalised at checkout
Purchases are for personal use only
Preview
Unable to display preview. Download preview PDF.
References
Backhaus, P. (2007) Linguistic Landscapes. A Comparative Study of Urban Multilingualism in Tokyo. Clevedon: Multilingual Matters.
Barni, M. (2006) ‘From statistical to geolinguistic data: Mapping and measuring linguistic Diversity. Fondazione Eni Enrico Mattei’, http://www.feem.it/Feem/Pub?publications/Wpapers/WP2006-053.htm, (accessed on 15 October 2008).
Barni, M. and C. Bagna (2010) ‘Linguistic landscape and Language vitality’. In E. Shohamy, E. Ben-Rafael and M. Barni (eds) Linguistic Landscape in the City. Bristol: Multilingual Matters.
Ben-Rafael, E., E. Shohamy, M. H. Amara and N. Trumper-Hecht (2006) ‘Linguistic landscape as symbolic construction of the public space: The case of Israel’. International Journal of Multilingualism, 3, 7–30.
Cenoz, J. and D. Gorter (2006) ‘Linguistic landscape and minority languages’. International Journal of Multilingualism, 3, 67–80.
Coluzzi, P. (2006) ‘Minority language planning and micronationalism in Italy: The cases of Lombardy and Friuli’. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 27, 6, 457–71.
Coluzzi, P. (2007) Minority Language Planning and Micronationalism in Italy: An Analysis of the Situation of Friulian, Cimbrian and Milanese with Reference to Spanish Minority Languages. Oxford: Peter Lang.
Coluzzi, P. (2008) ‘Language planning for Italian regional languages (“Dialects”)’. Language Problems and Language Planning, 32, 3, 215–36.
Coluzzi, P. (2009a) ‘Endangered minority and regional languages (“Dialects”)’. Modern Italy, 14, 1, 39–54.
Coluzzi, P. (2009b) ‘The Italian linguistic landscape: The cases of Milan and Udine’. International Journal of Multilingualism, 6, 3, 298–312.
Coluzzi, P. (2010) ‘Endangered languages in Borneo: A survey among the Iban and Murut (Lun Bawang) in Temburong, Brunei’. Oceanic Linguistics, 49, 1, 119–43.
Coluzzi, P. (2011) ‘Majority and minority language planning in Brunei Darussalam’. Language Problems and Language Planning, 35, 3.
Curriculum Development Department (2009) The National Education System for the 21st Century. Bandar Seri Begawan: Ministry of Education.
Dal Negro, S. (2009) ‘Local policy modeling the linguistic landscape’. In E. Shohamy and D. Gorter (eds) Linguistic Landscape. Expanding the Scenery. Abingdon: Routledge.
Dewan Bahasa dan Pustaka Brunei (2009) Utamakanlah Bahasa Melayu. Berakas: Dewan Bahasa dan Pustaka Brunei.
Dougill, J. (1987) ‘English as a decorative language’. English Today, 12, 33–5.
Dunseath, K. (1996) ‘Aspects of language maintenance and language Shift among the Chinese community in Brunei: Some preliminary observations’. In P. W. Martin and C. Ozóg and G. Poedjosoedarmo (eds) Language Use and Language Change in Brunei Darussalam. Ohio: Ohio University. Borneo Research Council proceedings series.
Gorter, D. (2009) ‘The linguistic landscape in Rome: Aspects of multilingualism and diversity’. In R. Bracalenti and D. Gorter and C. I. Santonico Ferrer and C. Valente (eds) Roma Multietnica (I cambiamenti nel panorama linguistico/changes in the linguistic landscape). Rome: Edup SRL.
Grazioli, M. (2006) Strada Privata/Privatstrasse. paesaggio linguistico in Alto Adige. Unpublished BA dissertation, Università del Piemonte Orientale.
Griffin, J. (2004) ‘The presence of written English on the streets of Rome’. English Today, 20, 2, 3–7, 46.
Istat (2006) ‘La lingua italiana, i dialetti e le lingue straniere’, http://www.istat.it/salastampa/comunicati/non_calendario/20070420_00 (accessed on 9 May 2007).
Landry, R. and R. Y. Bourhis (1997) ‘Linguistic landscape and ethnolinguistic vitality: an empirical study’. Journal of Language and Social Psychology, 16, 1, 23–49.
Martin, P. (1995) ‘Whither the indigenous languages of Brunei Darussalam?’ Oceanic Linguistics, 34, 1, 44–60.
Martin, P. (1996) ‘An overview of the language situation in Brunei Darussalam’. In P. Martin and C. Ozóg and G. Poedjosoedarmo (eds) Language Use and Language Change in Brunei Darussalam. Ohio: Ohio University.
Martin, P. (1998) ‘Sociolinguistic perspective of Brunei’. International Journal of the Sociology of Language, 130, 1, 5–22.
Ozóg, A. C. K. (1996) ‘The unplanned use of English: The case of Brunei Darussalam’. In P. Martin and C. Ozóg and G. Poedjosoedarmo (eds) Language Use and Language Change in Brunei Darussalam. Ohio: Ohio University.
Plank, B. (2006) ‘Linguistic landscapes in Bozen-Bolzano: Monolingual and multilingual areas in Bozen-Bolzano’, http://www.languagestudies.unibz.it/documents/LinguisticLandscapes_PlanckPPlanck.pdf (accessed on 10 March 2008).
Puzey, G. (2009) ‘Opportunity or threat? The role of minority toponyms in the linguistic landscape’. In W. Ahrens and S. Embleton and A. Lapierre (eds) Names in Multi-Lingual, Multi-Cultural and Multi-Ethnic Contact: Proceedings of the 23rd International Congress on Onomastic Sciences. Toronto: York University.
Ross, N. (1997) ‘Signs of international English’, English Today, 13, 2, 29–33.
Schlick, M. (2002) ‘The English of shop signs in Europe’, English Today, 18, 2, 3– 7.
Schlick, M. (2003) ‘The English of shop signs in Europe’, English Today, 19, 1, 3–17.
Spolsky, B. (2009) ‘Prologomena to a sociolinguistic theory of public signage’. In E. Shohamy and D. Gorter (eds) Linguistic Landscape: Expanding the Scenery. Abingdon: Routledge.
Editor information
Editors and Affiliations
Copyright information
© 2012 Paolo Coluzzi
About this chapter
Cite this chapter
Coluzzi, P. (2012). Multilingual Societies vs Monolingual States: The Linguistic Landscape in Italy and Brunei Darussalam. In: Gorter, D., Marten, H.F., Van Mensel, L. (eds) Minority Languages in the Linguistic Landscape. Palgrave Studies in Minority Languages and Communities. Palgrave Macmillan, London. https://doi.org/10.1057/9780230360235_13
Download citation
DOI: https://doi.org/10.1057/9780230360235_13
Publisher Name: Palgrave Macmillan, London
Print ISBN: 978-1-349-32322-7
Online ISBN: 978-0-230-36023-5
eBook Packages: Palgrave Language & Linguistics CollectionEducation (R0)