Abstract
Although it is acknowledged that English is now being appropriated as a lingua franca by users all over the world, and being put to effective communicative use without needing to conform to native speaker norms of ‘correctness’, there remains an entrenched reluctance to grant the same kind of legitimacy to this ‘Expanding Circle’ variation that is now generally accorded to ‘Outer Circle’ varieties (Kachru 1985; Seidlhofer and Jenkins 2003). The non-conformity of English as a lingua franca (ELF) still tends to be stigmatized as an aberration. Our purpose in this paper is to argue, and demonstrate, that the very non-conformity of its formal features is symptomatic of processes that characterize any natural use of language.
Access this chapter
Tax calculation will be finalised at checkout
Purchases are for personal use only
Preview
Unable to display preview. Download preview PDF.
References
Aston, G. 1988. Learning Comity. An Approach to the Description and Pedagogy of Interactional Speech. CLUEB.
Breiteneder, A., M. Pitzl, S. Majewski and T. Klimpfinger. (in press). ‘VOICE recording — Methodological challenges in the compilation of a corpus of spoken ELF.’ Nordic Journal of English Studies.
Firth, A. 1996. ‘The discursive accomplishment of normality. On “lingua franca” English and conversation analysis’. Journal of Pragmatics 26, pp. 237–59.
Hymes, D. 1972. ‘On communicative competence.’ In J. B. Pride and J. Holmes (eds). Sociolinguistics. Harmondsworth: Penguin, pp. 269–93.
Kachru, B. 1985. ‘Standards, codification, and sociolinguistic realism: the English language in the Outer Circle.’ In R. Quirk and H. G. Widdowson (eds) English in the World. Cambridge: Cambridge University Press.
McCarthy, M. 2001. Issues in Applied Linguistics. Cambridge: Cambridge University Press.
Pölzl, U. and B. Seidlhofer. 2006. ‘In and on their own terms: the “habitat factor” in English as a lingua franca interactions.’ International Journal of the Sociology of Language 177, pp. 151–76.
Seidlhofer, B. 2001. ‘Closing a conceptual gap: the case for a description of English as a lingua franca.’ International Journal of Applied Linguistics 11, pp. 133–58.
Seidlhofer, B. 2004. ‘Research perspectives on teaching English as a lingua franca.’ Annual Review of Applied Linguistics 24, pp. 209–39.
Seidlhofer, B. and J. Jenkins. 2003. ‘English as a lingua franca and the politics of property.’ In C. Mair (ed.) The Politics of English as a World Language. New Horizons in Postcolonial Cultural Studies. Amsterdam: Rodopi, 139–54.
Sinclair, J. M. 1991. Corpus, Concordance, Collocation. Oxford: Oxford University Press.
Wehmeier, S. (ed.) 2005. Oxford Advanced Learner’s Dictionary. 7th edition. Oxford: Oxford University Press.
Wenger, E. 1998. Communities of Practice. Cambridge: Cambridge University Press.
Widdowson, H. 1983. Learning Purpose and Language Use. Oxford: Oxford University Press.
Widdowson, H. 1990. Aspects of Language Teaching. Oxford: Oxford University Press.
Willis, D. 1990. The Lexical Syllabus. London: Collins.
Editor information
Editors and Affiliations
Copyright information
© 2009 Barbara Seidlhofer and Henry Widdowson
About this chapter
Cite this chapter
Seidlhofer, B., Widdowson, H. (2009). Accommodation and the Idiom Principle in English as a Lingua Franca. In: Murata, K., Jenkins, J. (eds) Global Englishes in Asian Contexts. Palgrave Macmillan, London. https://doi.org/10.1057/9780230239531_3
Download citation
DOI: https://doi.org/10.1057/9780230239531_3
Publisher Name: Palgrave Macmillan, London
Print ISBN: 978-0-230-22103-1
Online ISBN: 978-0-230-23953-1
eBook Packages: Palgrave Language & Linguistics CollectionEducation (R0)