Abstract
The proposal to compile an International Corpus of English (ICE) was first published in a brief note by Greenbaum (1988). In a later discussion of the ICE project, Greenbaum (1996b, p.3) explained that:
its principal aim is to provide the resources for comparative studies of the English used in countries where it is either a majority first language (for example, Canada and Australia) or an official additional language (for example, India and Nigeria). In both language situations, English serves as a means of communication between those who live in these countries. The resources that ICE is providing for comparative studies are computer corpora, collections of samples of written and spoken English from each of the countries that are participating in the project.
Access this chapter
Tax calculation will be finalised at checkout
Purchases are for personal use only
Preview
Unable to display preview. Download preview PDF.
References
Adams, G. B. 1958. ‘The emergence of Ulster as a distinct dialect area’. Ulster Folklife 4:61–73.
Adams, G. B. (ed.). 1964. Ulster Dialects: An Introductory Symposium. Cultra Manor: Ulster Folk Museum.
Adams, G. B. 1981. Letter from G. B. Adams in reply to M. V. Barry’s article ‘Towards a description of a regional standard pronunciation of English in Ulster’. NISLF Journal 7:70–7.
Barry, M. V. 1980. ‘Towards a description of a regional standard pronunciation of English in Ulster’. NISLF Journal 6:43–7.
Barry, M. V. (ed.). 1981a. Aspects of English Dialects in Ireland, Volume 1. Belfast: Queen’s University of Belfast.
Barry, M. V. 1981b. ‘Towards a description of a regional standard pronunciation of English in Ulster’. Aspects of English Dialects in Ireland, Volume 1, ed. by M. V. Barry, pp. 47–51. Belfast: Queen’s University of Belfast.
Barry, M. V. 1981c. ‘The southern boundaries of northern Hiberno-English speech’. Aspects of English Dialects in Ireland, Volume 1. ed. By M. V. Barry, pp. 52–95. Belfast: Queen’s University of Belfast.
Barry, M. V. and P. Tilling (eds). 1986. The English Dialects of Ulster: An Anthology of Articles on Ulster Speech by G. B. Adams. Cultra Manor: Ulster Folk and Transport Museum.
Bauer, L. 1991. ‘Who speaks New Zealand English?’ Unpublished ICE working paper.
Beal, J. C. 2004. ‘English dialects in the North of England: morphology and syntax’. A Handbook of Varieties of English, Volume 2, ed. by B. Kortmann, K. Burridge, R. Mesthrie, E. W. Schneider and C. Upton, pp. 114–41. Berlin: Mouton de Gruyter.
Bex, T. and R. J. Watts (eds). 1999. Standard English: the Widening Debate. London: Routledge.
Bliss, A. 1972. ‘A Synge glossary’. Sunshine and the Moon’s Delight, ed. by S. B. Bushrui, pp. 297–316. Gerrards Cross and Beirut: Colin Smythe and The American University of Beirut.
Bliss, A. 1979. Spoken English in Ireland 1600–1740: Twenty-Seven Representative Texts Assembled & Analysed. Dublin: Dolmen Press.
Bliss, A. 1984. ‘English in the south of Ireland’. Language in the British Isles, ed. by P. Trudgill, pp. 135–52. Cambridge: Cambridge University Press.
Braidwood, J. 1964. ‘Ulster and Elizabethan English’. Ulster Dialects: An Introductory Symposium, ed. by G. B. Adams, pp. 5–109. Cultra Manor: Ulster Folk Museum.
Clarke, S. 1997. ‘The role of Irish English in the formation of New World Englishes: the case from Newfoundland’. Focus on Ireland, ed. by J. L. Kallen, pp. 207–25. Amsterdam: Benjamins.
Collins, A. 1997. ‘Diphthongization of (o) in Claddagh Hiberno-English: a network study’. Focus on Ireland, ed. by J. L. Kallen, pp. 153–70. Amsterdam: Benjamins.
Corrigan, K. P. 2000a. ‘What are ‘small clauses’ doing in South Armagh English, Irish and Planter English?’ The Celtic Englishes II, ed. by H. L. C. Tristram, pp. 75–96. Heidelberg: Universitätsverlag Carl Winter.
Corrigan, K. P. 2000b. ‘“What bees to be maun be”: aspects of deontic and epistemic modality in a northern dialect of Irish English’. English World-Wide 21:25–62.
Dolan, T. P. 2004. A Dictionary of Hiberno-English, 2nd edn. Dublin: Gill & Macmillan.
Eitner, W. H. 1991 [1951]. ‘Affirmative “any more” in present-day American English’. Dialects of English: Studies in Grammatical Variation, ed. by P. Trudgill and J. K. Chambers, pp. 267–72. London: Longman.
Farr, F. and A. O’Keeffe. 2002. ‘Would as a hedging device in an Irish context: an intra-varietal comparison of institutionalized spoken interaction’. Using Corpora to Explore Linguistic Variation, ed. by R. Reppen, S. Fitzmaurice and D. Biber, pp. 25–48. Amsterdam: Benjamins.
Fenton, J. 2000. The Hamely Tongue: A Personal Record of Ulster-Scots in County Antrim. Revised and expanded edn. [N.p.]: The Ullans Press.
Fiess, A. 2000. ‘Age-group differentiation in the spoken language of rural East Galway?’ The Celtic Englishes II, ed. by H. L. C. Tristram, pp. 188–209. Heidelberg: Universitätsverlag Carl Winter.
Filppula, M. 1986. Some Aspects of Hiberno-English in a Functional Sentence Perspective. Joensuu: University of Joensuu.
Filppula, M. 1997. ‘The influence of Irish on perfect marking in Hiberno-English: the case of the “Extended-now” perfect’. Focus on Ireland, ed. by J. L. Kallen, pp. 51–71. Amsterdam: Benjamins.
Filppula, M. 1999. The Grammar of Irish English: Language in Hibernian Style. London: Routledge.
Filppula, M. 2001. ‘Irish influence in Hiberno-English: some problems of argumentation’. Language Links: The Languages of Scotland and Ireland, ed. by J. M. Kirk. and D. P. Ó Baoill, pp. 23–42. Belfast: Cló Ollscoil na Banríona.
Filppula, M. 2004. ‘Irish English: morphology and syntax’. A Handbook of Varieties of English, Volume 2, ed. by B. Kortmann, K. Burridge, R. Mesthrie, E. W. Schneider and C. Upton, pp. 73–101. Berlin: Mouton de Gruyter.
Görlach, M. 1995. ‘Irish English and Irish culture in dictionaries of English’. More Englishes, ed. by M. Görlach, pp. 164–91. Amsterdam: Benjamins.
Görlach, M. 2002. A Textual History of Scots. Heidelberg: Universitätsverlag C. Winter.
Greenbaum, S. 1988. ‘A proposal for an International Corpus of English’. World Englishes 7:315.
Greenbaum, S. (ed.). 1996a. Comparing English Worldwide: The International Corpus of English. Oxford: Clarendon Press.
Greenbaum, S. 1996b. ‘Introducing ICE’. Comparing English Worldwide: The International Corpus of English, ed. by S. Greenbaum, pp. 3–12. Oxford: Clarendon Press.
Greenbaum, S., G. Nelson and M. Weitzman. 1996. ‘Complement clauses in English’. Using Corpora for Language Research, ed. by J. Thomas and M. Short, pp. 76–91. London: Longman.
Gregg, R. J. 1972. ‘The Scotch–Irish dialect boundaries in Ulster’. Patterns in the Folk Speech of the British Isles, ed. by M. F. Wakelin, pp. 109–39. London: Athlone Press.
Harris, J. 1983. ‘The Hiberno-English “I’ve it eaten” construction: what is it and where does it come from?’ Teanga 3:30–43. (Reprinted in Ó Baoill, D. P. (ed.) 1985. Papers on Irish English. Dublin: Irish Association for Applied Linguistics.)
Harris, J. 1984. ‘Syntactic variation and dialect divergence’. Journal of Linguistics 20:303–27.
Harris, J. 1985. The Polylectal Grammar Stops Here. CLCS Occasional Paper, 13. Dublin: Centre for Language and Communication Studies, University of Dublin, Trinity College.
Harris, J. 1993. ‘The grammar of Irish English’. Real English: The Grammar of English Dialects in the British Isles, ed. by J. Milroy and L. Milroy, pp. 139–86. London: Longman.
Hayden, M. and M. Hartog. 1909. ‘The Irish dialect of English: its origins and vocabulary’. The Fortnightly Review New ser. 85:775–85, 933–47.
Henry, A. 1995. Belfast English and Standard English: Dialect Variation and Parameter Setting. Oxford: Oxford University Press.
Henry, P. L. 1957. An Anglo-Irish Dialect of North Roscommon. Dublin: Department of English, University College Dublin.
Henry, P. L. 1958. ‘A linguistic survey of Ireland: preliminary report’. Lochlann 1:49–208.
Hickey, R. 1997. ‘Arguments for creolisation in Irish English’. Language History and Linguistic Modelling: A Festschrift for Jacek Fisiak on his 60th Birthday, ed. by R. Hickey and S. Puppel, pp. 969–1038. Berlin: Mouton de Gruyter.
Hickey, R. 1999. ‘Dublin English: current changes and their motivation’. Urban Voices: Accent Studies in the British Isles. ed. by P. Foulkes and G. Docherty, pp. 265–81. London: Arnold.
Hickey, R. 2000. ‘Models for describing aspect in Irish English’. The Celtic Englishes II, ed. by H. L. C. Tristram, pp. 97–116. Heidelberg: Universitätsverlag Carl Winter.
Hickey, R. 2001. ‘The south-east of Ireland: a neglected region of dialect study’. Language Links: The Languages of Scotland and Ireland, ed. by J. M. Kirk. and D. P. Ó Baoill, pp. 1–22. Belfast: Cló Ollscoil na Banríona.
Hogan, J. 1927. The English Language in Ireland. Dublin: The Educational Company of Ireland.
Holmes, J. 1996. ‘The New Zealand spoken component of ICE: some methodological challenges’. Comparing English Worldwide: The International Corpus of English, ed. by S. Greenbaum, pp. 163–81. Oxford: Clarendon Press.
Hume, A. 1858. ‘The Irish dialect of the English language’. The Ulster Journal of Archaeology 6:47–56.
Hume, A. 1877–78. ‘Remarks on the Irish dialect of the English language’. Transactions of the Historic Society of Lancashire and Cheshire, 3rd ser., 6:93–140.
ICE-GB. 1998. ICE-GB: The International Corpus of English: The British component. CD-ROM. London: Survey of English Usage.
Joyce, P. W. 1910. English as we Speak it in Ireland. Dublin: Gill. (Reprinted Dublin: Wolfhound Press, 1979, 1988.)
Kallen, J. L. 1989. ‘Tense and aspect categories in Irish English’. English World- Wide 10:1–39.
Kallen, J. L. 1990. ‘The Hiberno-English perfect: grammaticalization revisited’. Irish University Review 20(1):120–36.
Kallen, J. L. 1991. ‘Sociolinguistic variation and methodology: after as a Dublin variable’. English around the World: Sociolinguistic Perspectives, ed. by J. Cheshire, pp. 61–74. Cambridge: Cambridge University Press.
Kallen, J. L. 1996. ‘Entering lexical fields in Irish English’. Speech Past and Present: Studies in English Dialectology in Memory of Ossi Ihalainen, ed. by J. Klemola, M. Kytö and M. Rissanen, pp. 101–29. Frankfurt am Main: Peter Lang.
Kallen, J. L. 1997. ‘Irish English and World English: lexical perspectives’. Englishes around the World: Studies in Honour of Manfred Görlach, ed. by E. W. Schneider, pp. 139–57. Amsterdam: Benjamins.
Kallen, J. L. 1999. ‘Irish English and the Ulster Scots controversy’. Ulster Folklife 45:70–85.
Kallen, J. L. 2000. ‘Two languages, two borders, one island: some linguistic and political borders in Ireland’. International Journal of the Sociology of Language 145:29–63.
Kallen, J. L. 2005. ‘Internal and external factors in phonological convergence: the case of English /t/ lenition’. Dialect Change: Convergence and Divergence in European Languages, ed. by P. Auer, F. Hinskens and P. Kerswill, pp. 51–80. Cambridge: Cambridge University Press.
Kallen, J. L. and J. M. Kirk. 2001. ‘Aspects of the verb phrase in Standard Irish English: a corpus-based approach’. Language Links: The Languages of Scotland and Ireland, ed. by J. M. Kirk and D. P. Ó Baoill, pp. 59–79. Belfast: Cló Ollscoil na Banríona.
Kirk, J. M. 1991 [1990]. Northern Ireland Transcribed Corpus of Speech. OCPcompatible Electronic Text. Revised version. Colchester: Economic and Social Research Council Data Archive, University of Essex.
Kirk, J. M. 1992. ‘The Northern Ireland Transcribed Corpus of Speech’. New Directions in English Language Corpora, ed. by G. Leitner, pp. 65–73. Berlin: Mouton de Gruyter.
Kirk, J. M. 1997. ‘Subordinate clauses in English’. Journal of English Linguistics 25:349–364.
Kirk, J. M. 1999. ‘The dialect vocabulary of Ulster’. Cuadernos de Filología Inglesa 8:305–34
Kirk, J. M., J. L. Kallen, O. Lowry and A. Rooney. 2003. ‘Sociolinguistics of standardization of English in Ireland: some insights from negation’. Queen’s University Belfast School of English Research Seminar, December 2003.
Kirk, J. M., J. L. Kallen, O. Lowry and A. Rooney. 2004a. ‘Issues arising from the compilation of ICE-Ireland’. Belfast Working Papers in Language and Linguistics 16:23–41.
Kirk, J. M., J. L. Kallen, O. Lowry and A. Rooney. 2004b. ‘Standard Irish English: the four hypotheses’. Paper presented at the ICAME 25 Conference, Verona. 19–23 May.
Kirk, J. M., J. L. Kallen, O. Lowry and A. Rooney. 2005. ‘The ICE-Ireland Corpus and the PPD corpus’. Paper presented at Queen’s University, Belfast.
Labov, W. 1991 [1973]. ‘The boundaries of grammar: inter-dialectal reactions to positive anymore’. Dialects of English: Studies in Grammatical Variation, ed. by P. Trudgill and J. K. Chambers, pp. 273–88. London: Longman.
Lass, R. 1990. ‘Early mainland residues in southern Hiberno-English’. Irish University Review 20(1):137–48.
Macafee, C. I. (ed.). 1996. Concise Ulster Dictionary. Oxford: Oxford University Press.
Mair, C. [n. d.]. ‘Problems in the compilation of a corpus of standard Caribbean English: a pilot study’. Unpublished ICE working paper.
Mallory, J. P. (ed.). 1999. Language in Ulster/Ulster Folklife: Special Issue, Ulster Folklife 45.
McCafferty, K. 1999a. ‘“I’ll be after telling dee de raison …”: Be after V-ing as a future gram in Irish English, 1601–1750’. Paper presented at the Celtic Englishes conference, Potsdam, 1999.
McCafferty, K. 1999b. ‘(London)Derry: between Ulster and local speech – class, ethnicity and language change’. Urban Voices: Accent Studies in the British Isles, ed. by P. Foulkes and G. Docherty, pp. 246–64. London: Arnold.
McCafferty, K. 2001. Ethnicity and Language Change: English in (London)Derry, Northern Ireland. Amsterdam: Benjamins.
McCafferty, K. 2004. ‘Be after V-ing on the past grammaticalization path: how far is it after coming?’ Paper presented at the Celtic Englishes conference, Potsdam, 2004.
Meyerhoff, M. and N. Niedzielski. 2003. ‘The globalization of vernacular variation’. Journal of Sociolinguistics 7:534–55.
Miller, J. 1993. ‘The grammar of Scottish English’. Real English: The Grammar of English Dialects in the British Isles, ed. by J. Milroy and L. Milroy, pp. 99–138. London: Longman.
Miller, J. 2003. ‘Syntax and discourse in modern Scots’. The Edinburgh Companion to Scots, ed. by J. Corbett, J. D. McClure and J. Stuart-Smith, pp. 72–109. Edinburgh: Edinburgh University Press.
Miller, J. 2004. ‘Scottish English: morphology and syntax’. A Handbook of Varieties of English, Volume 2, ed. by B. Kortmann, K. Burridge, R. Mesthrie, E. W. Schneider and C. Upton, pp. 47–72. Berlin: Mouton de Gruyter.
Milroy, J. and L. Milroy. 1985. ‘Linguistic change, social network and speaker innovation’. Journal of Linguistics 21:339–84.
Milroy, J. and L. Milroy. 1999. Authority in Language: Investigating Standard English, 3rd edn. London: Routledge.
Milroy, L. 1984. ‘Comprehension and context: successful communication and communicative breakdown’. Applied Sociolinguistics, ed. by P. Trudgill, pp. 7–31. London: Academic Press.
Milroy, L. 1987 [1980]. Language and Social Networks, 2nd edn. Oxford: Basil Blackwell.
Montgomery, M. 1989. ‘Exploring the roots of Appalachian English’. English World-Wide 10:227–78.
Montgomery, M. 1993. ‘The lexicography of Hiberno-English’. Working Papers in Irish Studies 93(3):20–35.
Montgomery, M. 2000. ‘The Celtic element in American English’. The Celtic Englishes II, ed. by H. L. C. Tristram, pp. 231–64. Heidelberg: Universitätsverlag C. Winter.
Montgomery, M. 2001. ‘On the trail of early Ulster emigrant letters’. Atlantic Crossroads: Historical Connections between Scotland, Ulster, and North America, ed. by P. Fitzgerald and S. Ickringill, pp. 13–26. Newtownards: Colourpoint Books.
Montgomery, M. and P. Robinson. 1996. ‘Ulster English as Janus: language contact across the Irish Sea and across the North Atlantic’. Language Contact across the North Atlantic, ed. by P. Sture Ureland and Iain Clarkson, pp. 411–26. Tübingen: Max Niemeyer.
Moylan, S. 1996. The Language of Kilkenny: Lexicon, Semantics, Structures. Dublin: Geography Publications.
Nelson, G. 1996a. ‘The design of the corpus’. Comparing English Worldwide: The International Corpus of English, ed. by S. Greenbaum, pp. 27–35. Oxford: Clarendon Press.
Nelson, G. 1996b. ‘Markup systems’. Comparing English Worldwide: The International Corpus of English, ed. by S. Greenbaum, pp. 36–53. Oxford: Clarendon Press.
Nelson, G., S. Wallis and B. Aarts. 2002. Exploring Natural Language: Working with the British Component of the International Corpus of English. Amsterdam: Benjamins.
Ní Ghallchóir, C. 1981. ‘Aspects of bilingualism in Northwest Donegal’. Aspects of English Dialects in Ireland, Volume 1, ed. by M. V. Barry, pp. 142–70. Belfast: Queen’s University of Belfast.
Ó Baoill, D. P. 1997. ‘The emerging Irish phonological substratum in Irish English’. Focus on Ireland, ed. by J. L. Kallen, pp. 73–87. Amsterdam: Benjamins.
Ó Cuív, B. 1951. Irish Dialects and Irish-Speaking Districts. Dublin: Dublin Institute for Advanced Studies.
Odlin, T. 1995. Causation in Language Contact: A Devilish Problem. CLCS Occasional Paper 41. Dublin: Centre for Language and Communication Studies, University of Dublin, Trinity College.
Ó Muirithe, D. 1996. A Dictionary of Anglo-Irish. Dublin: Four Courts Press.
O’Rahilly, T. F. 1932. Irish Dialects: Past and Present. Dublin: Browne and Nolan.
Sammon, P. 2002. Greenspeak: Ireland in Her Own Words. Dublin: Townhouse.
Share, B. 2001. Naming Names: Who, What, Where in Irish Nomenclature. Dublin: Gill & Macmillan.
Share, B. 2003. Slanguage: A Dictionary of Irish Slang, 2nd edn. Dublin: Gill & Macmillan.
Tilling, P. M. 1985. ‘A tape-recorded survey of Hiberno-English in its context’. Papers on Irish English, ed. by D. P. Ó Baoill, pp. 16–26. Dublin: Irish Association for Applied Linguistics.
Todd, L. 1989. The Language of Irish Literature. London: Macmillan Education.
Todd, L. 1990. Words Apart: A Dictionary of Northern Ireland English. Gerrards Cross: Colin Smythe.
Traynor, M. 1953. The English Dialect of Donegal: A Glossary. Dublin: Royal Irish Academy.
Trudgill, P. 1984. ‘Standard English in England’. Language in the British Isles, ed. by P. Trudgill, pp. 32–44. Cambridge: Cambridge University Press.
Trudgill, P. 1999. ‘Standard English: what it isn’t’. Standard English: The Widening Debate, ed. by T. Bex and R. J. Watts, pp. 117–28. London: Routledge.
Upton, C., D. Parry and J. D. A. Widdowson (eds). 1994. Survey of English Dialects: The Dictionary and Grammar. London: Routledge.
van Hamel, A. G. 1912. ‘On Anglo-Irish syntax’. Englische Studien 45:272–92.
Visser, F. Th. 1969–73. An Historical Syntax of the English Language. Revised edn. 3 parts. Leiden: Brill.
Wagner, H. 1958. Linguistic Atlas and Survey of Irish Dialects. 4 vols. Dublin: Dublin Institute for Advanced Studies.
Wall, R. 1990. ‘Dialect in Irish literature: the hermetic core’. Irish University Review 20(1):8–18.
Wall, R. 2001. An Irish Literary Dictionary and Glossary. Gerrards Cross: Colin Smythe.
Wright, J. (ed.). 1898–1905. The English Dialect Dictionary. 6 vols. Oxford: Henry Frowde.
Younge, K. E. 1923–24. ‘Irish idioms in English speech’. The Gaelic Churchman 5:155, 167, 214–15, 225, 241, 257–8, 266–7, 286–7.
Zwickl, S. 2002. Language Attitudes, Ethnic Identity and Dialect Use across the Northern Ireland Border: Armagh and Monaghan. Belfast: Cló Ollscoil na Banríona.
Further reading
Centre for Linguistic Research. ‘The influence of the languages of Ireland and Scotland on linguistic varieties in northern England’. Conference, 28 June 2004 (accessed 18 August 2004): http://www.abdn.ac.uk/langling/resources/sympprog.html ICE East Africa website.
The East African Component of the International Corpus of English home page (accessed 18 August 2004): http://www.tu-chemnitz.de/phil/english/chairs/linguist/real/independent/ eafrica/corpus.htm ICE website.
International Corpus of English home page (accessed 18 August 2004): http://www.ucl.ac.uk/english-usage/ice/index.htm
Editor information
Editors and Affiliations
Copyright information
© 2007 Jeffrey Kallen and John Kirk
About this chapter
Cite this chapter
Kallen, J.C., Kirk, J. (2007). ICE-Ireland: Local Variations on Global Standards. In: Beal, J.C., Corrigan, K.P., Moisl, H.L. (eds) Creating and Digitizing Language Corpora. Palgrave Macmillan, London. https://doi.org/10.1057/9780230223936_6
Download citation
DOI: https://doi.org/10.1057/9780230223936_6
Publisher Name: Palgrave Macmillan, London
Print ISBN: 978-1-349-52233-0
Online ISBN: 978-0-230-22393-6
eBook Packages: Palgrave Language & Linguistics CollectionEducation (R0)