Abstract
The general goal of this chapter is to outline the models and methods underpinning the Newcastle Electronic Corpus of Tyneside English (NECTE), created by the amalgamation of two separate corpora of recorded speech from the same geographical location. The earliest of these was collected in the late 1960s and early 1970s as part of the Tyneside Linguistic Survey (TLS) funded by the Social Science Research Council (SSRC) (see Strang, 1968; Pellowe et al., 1972; Pellowe and Jones, 1978; and Jones-Sargent, 1983). The more recent of the two was created between 1991 and 1994 for a project entitled Phonological Variation and Change in Contemporary Spoken English (PVC), which was supported by the Economic and Social Research Council (ESRC) (see Milroy et al., 1997). More specifically, the chapter addresses four topics: (i) the objectives of the NECTE enhancement programme and the original aims of the TLS and PVC projects that are its foundation; (ii) the initial state of the sources on which the NECTE corpus is built; (iii) procedures for the amalgamation of these sources; and (iv) projected further developments of the resultant corpus and preliminary linguistic analyses of it.
Access this chapter
Tax calculation will be finalised at checkout
Purchases are for personal use only
Preview
Unable to display preview. Download preview PDF.
References
Allen, W., J. C. Beal, K. P. Corrigan, H. L. Moisl and C. Rowe. 2003a. ‘A linguistic “time-capsule”: The Newcastle Electronic Corpus of Tyneside English’. Poster presented at the 2nd International Conference on Language Variation and Change in Europe, University of Uppsala, June 2003.
Allen, W., J. C. Beal, K. P. Corrigan, H. Moisl and C. Rowe. 2003b. ‘A linguistic “time-capsule”: The Newcastle Electronic Corpus of Tyneside English’. Website display presented at NWAVE, University of Philadelphia, October 2003.
Bauer, L. 2002. ‘Inferring variation and change from public corpora’. The Handbook of Language Variation and Change, ed. by J. K. Chambers, P. Trudgill and N. Schilling-Estes, pp. 97–114. Oxford: Blackwell.
Beal, J. C. 1994–95. The Catherine Cookson Archive of Northumbrian Dialect. Catherine Cookson Foundation.
Beal, J. C. 2002. The Corpus of Sheffield Usage. British Academy Small Research Grant.
Beal, J. C. 2004a. ‘The phonology of English dialects in the North of England’. A Handbook of Varieties of English, Volume I, ed. by B. Kortmann, pp. 113–33. Berlin: Mouton.
Beal, J. C. 2004b. ‘The morphology and syntax of English dialects in the North of England’. A Handbook of Varieties of English, Volume II, ed. by B. Kortmann, pp. 114–41. Berlin: Mouton.
Beal, J. C. 2004c. ‘Geordie nation: language and identity in the North-East of England’. Lore and Language 17:33–48.
Beal, J. C. 2005. ‘Dialect representation in texts’. The Encyclopedia of Language and Linguistics, 2nd edn, ed. by K. R. Brown, pp. 351–8. Oxford: Elsevier.
Beal, J. C. and K. P. Corrigan. 1999. Investigating the Social Trajectories of Modal Verb Usage in Tyneside English. Newcastle University Research Committee, Vacation Scholarship Panel.
Beal, J. C. and K. P. Corrigan. 2000a. ‘A dynamic re-modelling of linguistic variation: the social trajectories of syntactic change amongst young Tynesiders, 1969–1994’. Paper presented at the Sociolinguistics Symposium, University of the West of England, Bristol, April 2000.
Beal, J. C. and K. P. Corrigan. 2000b. ‘The Newcastle–Poitiers Electronic Corpus of Tyneside English’. Paper presented at the 11th International Conference on English Historical Linguistics, University of Santiago de Compostella, August 2000.
Beal, J. C. and K. P. Corrigan. 2000c. ‘New ways of capturing the “Kodak moment”: Real-time vs. apparent time analyses of syntactic variation in Tyneside English, 1969–1994’. Paper presented at the 2nd Variation is Everywhere Workshop, University of Essex, September 2000.
Beal, J. C. and K. P. Corrigan. 2000–01. The Newcastle–Poitiers Corpus of Tyneside English. British Academy Small Grant no.: SG-30122.
Beal, J. C. and K. P. Corrigan. 2002. ‘Relativisation in Tyneside and Northumbrian English’. Relativisation on the North Sea Litoral (LINCOM Studies in Language Typology, 7), ed. by P. Poussa, pp. 125–34. München: Lincom Europa.
Beal, J. C. and K. P. Corrigan. 2005a. ‘“No, nay, never”, negation in Tyneside English’. Aspects of English Negation, ed. by Y. Iyeiri, pp. 139–56. Tokyo: Yushodo University Press, and Amsterdam: John Benjamins.
Beal, J. C. and K. P. Corrigan. 2005b. ‘A tale of two dialects: relativisation in Newcastle and Sheffield’. Dialects Across Borders: Selected Papers from the 11th International Conference on Methods in Dialectology (Methods XI), Joensuu, August 2002, CILT, 273, ed. by M. Filppula, J. Klemola, M. Palander and E. Penttilä, pp. 211–29. Amsterdam: John Benjamins.
Beal, J. C., K. P. Corrigan, J.-L. Duchat, M. Fryd and C. Gérard. 1999–2000. The Newcastle–Poitiers Corpus of Tyneside English. British Academy and British–French Joint Projects with the Centre National de la Recherche Scientifique (CNRS), RSU Code: RES/3300/7001.
Brockett, J. T. 1825. A Glossary of North Country Words, in Use. Newcastle upon Tyne: E. Charnley.
Cameron, D. 2001. Working with Spoken Discourse. London: Sage.
Corrigan, K. P. 1999-2000. Syntactic Change in Progress? The Newcastle–Poitiers Electronic Corpus of Tyneside English. Newcastle University Research Committee, Vacation Scholarship Panel.
Corrigan, K. P., H. Moisl and J. C. Beal. 2001–05. A Linguistic ‘Time-Capsule’: The Newcastle Electronic Corpus of Tyneside English. Arts and Humanities Research Board (AHRB), Grant no.: RE11776 (http://www.ncl.ac.uk/NECTE).
Dobson, S. 1974. The New Geordie Dictionary. Newcastle: Frank Graham.
Docherty, G. and P. Foulkes. 1999. ‘Derby and Newcastle: instrumental phonetics and variationist studies’. Urban Voices: Accent Studies in the British Isles, ed. by P. Foulkes and G. Docherty, pp. 47–71. London: Arnold.
Douglas, P. 2001. Geordie–English Glossary. London: Abson Books.
Geeson, C. 1969. A Northumberland and Durham Word Book: The Living Dialect, Including a Glossary, with Etymologies and Illustrative Quotations, of Living Dialect Words. Newcastle upon Tyne: H. Hill.
Graham, F. (ed.). 1979. The New Geordie Dictionary. Newcastle: Frank Graham.
Griffiths, B. 1999. North-East Dialect: Survey and Word-List. Gateshead: Athenaeum Press.
Heslop, R. O. 1892–94. Northumberland Words: A Glossary of Words Used in the County of Northumberland and on the Tyneside. London: English Dialect Society.
Jones, V. 1985. ‘Tyneside syntax: a presentation of some data from the Tyneside Linguistic Survey’. Focus on England and Wales, ed. by W. Viereck, pp. 163–77. Amsterdam: John Benjamins.
Jones, V. and H. Moisl. 2003. ‘Cluster analysis of the Newcastle Electronic Corpus of Tyneside English: a comparison of methods’. Paper presented at Web X: A Decade of the World Wide Web, Joint International Conference for the Association for Literary and Linguistic Computing, University of Georgia, Athens, Georgia, May–June 2003.
Jones-Sargent, V. 1983. Tyne Bytes: A Computerised Sociolinguistic Study of Tyneside. Frankfurt am Main: Peter Lang.
Kerswill, P. and S. Wright. 1990. ‘The validity of phonetic transcription: limitations of a sociolinguistic research tool’. Language Variation and Change 2:225–75.
Kirk, J. 1997. ‘Irish-English and contemporary literary writing’. Focus on Ireland, ed. by J. Kallen, pp. 190–205. Amsterdam: John Benjamins.
Kretzschmar, W. A. Jr, J. Anderson, J. C. Beal, K. P. Corrigan, L. Opas-Hänninen and B. Plichta. 2005. ‘Collaboration on corpora for regional and social analysis’. Paper presented at AACL 6/ICAME 26, University of Michigan, Ann Arbor, May 2005.
Kretzschmar, W. A. Jr, J. Anderson, J. C. Beal, K. P. Corrigan, L. Opas-Hänninen & B. Plichta. (2006). ‘Collaboration on corpora for regional and social analysis’. Journal of English Linguistics 34:172–205.
Labov, W. 1972. Sociolinguistic Patterns. Philadelphia: Pennsylvania University Press.
Lawrence, H., S. A. Tagliamonte and J. Smith. 2003. ‘Transcription technicalities’. Paper presented to the NECTE workshop ‘Deriving Standards for the Creation of Electronic Vernacular Corpora: Tagging and Transcription Issues’ at the Fourth UK Language Variation and Change conference, University of Sheffield, September 2003.
Local, J. K. 1982. ‘How many vowels in a vowel?’ Journal of Child Language 10:449–53.
Local, J. K., J. Kelly and W. H. G. Wells. 1986. ‘Towards a phonology of conversation turn-taking in Tyneside’. Journal of Linguistics 22:411–37.
Macaulay, R. K. S. 1991. ‘“Coz it izny spelt when they say it”: displaying dialect in writing’. American Speech 66:280–91.
Macaulay, R. K. S. 2005. Talk That Counts: Age, Gender and Social Class Differences in Discourse. Oxford: Oxford University Press.
Maguire, W. and H. Moisl. 2005. ‘Identifying the main determinants of phonetic variation in the Newcastle Electronic Corpus of Tyneside English’. Paper presented to the Fifth UK Language Variation and Change conference, Aberdeen, September 2005.
Milroy, L. 1984. ‘Urban dialects in the British Isles’. Language in the British Isles, ed. by P. Trudgill, pp. 199–218. Cambridge: Cambridge University Press.
Milroy, J., L. Milroy and G. Docherty. 1997. ‘Phonological variation and change in contemporary spoken British English’. ESRC, Unpublished Final Report, Dept. of Speech, University of Newcastle upon Tyne.
Moisl, H. and J. C. Beal. 2001. ‘Corpus analysis and results visualization using self-organizing maps’. Proceedings of the Corpus Linguistics 2001 Conference, UCREL Technical Papers 13 – Special Issue, ed. by P. Rayson, A. Wilson, T. McEnery, A. Hardie and S. Khoja, pp. 386–91. UCREL: Lancaster University.
Moisl, H. and V. Jones. 2005. ‘Cluster analysis of the Newcastle Electronic Corpus of Tyneside English: a comparison of methods’. Literary and Linguistic Computing 20:125–46.
Moisl, H. and W, Maguire. 2007. ‘Identifying the main determinants of phonetic variation in the Newcastle Electronic Corpus of Tyneside English’, Journal of Quantitative Linguistics, 14.
Moisl, H., W. Maguire and W. Allen. 2005. ‘Phonetic variation in Tyneside: exploratory multivariate analysis of the Newcastle Electronic Corpus of Tyneside English’. Paper presented to the Third International Conference on Language Variation in Europe, Amsterdam, June 2005.
Moisl, H. L., W. Maguire and W. Allen. 2006. ‘Phonetic variation in Tyneside: exploratory multivariate analysis of the Newcastle Electronic Corpus of Tyneside English’, in Hinskens, F. (ed.) Language Variation: European Perspectives, Amsterdam. John Benjamins, 127–141.
Moody, T. (forthcoming) Glossary of Tyneside and Northumbrian English, ed. by J. C. Beal and K. P. Corrigan. Newcastle: Northumbrian Language Society.
Pellowe, J. and V. Jones. 1978. ‘On intonational variety in Tyneside speech’. Sociolinguistic Patterns in British English, ed. by P. Trudgill, pp. 101–21. London: Arnold.
Pellowe, J., B. M. H. Strang, G. Nixon and V. McNeany. 1972. ‘A dynamic modelling of linguistic variation: the urban (Tyneside) linguistic survey’. Lingua 30:1–30.
Poplack, S. 1989. ‘The care and handling of a megacorpus: the Ottowa–Hull French Project’. Language Change and Variation, ed. by R. Fasold & D. Schiffren, pp. 411–51. Amsterdam: Benjamins.
Preston, D. 1985. ‘The Li’l Abner syndrome: written representations of speech’. American Speech 60(4):328–36.
Sacks, H., E. Schegloff and G. Jefferson. 1974. ‘A simplest systematics for the organization of turn-taking for conversation’. Language 50(4):696–735.
Sperberg-McQueen, C. and L. Burnard (eds). 2002. Guidelines for Text Encoding and Interchange. Published for the TEI Consortium by the Humanities Computing Unit, University of Oxford (http://www.tei-c.org)
Stenstrom, A.-B. and J. Svartvik. 1994. ‘Imparsable speech: repeats and nonfluencies in spoken English’. Corpus-based Research into Language, ed. by N. Oostdijk and P. de Haan, pp. 241–54. Amsterdam: Rodopi.
Strang, B. M. H. 1968. ‘The Tyneside Linguistic Survey’. Zeitschrift für Mundartforschung, NF 4 (Verhandlungen des Zweiten Internationalen Dialecktologenkongresses), pp. 788–94. Wiesbaden: Franz Steiner Verlag.
Tagliamonte, Sali. A. 2006. ‘Representing real language: consistency, trade-offs and thinking ahead!’ Creating and Digitizing Language Corpora: Synchronic Databases (Volume 1), ed. by Joan C. Beal, Karen P. Corrigan and Hermann L. Moisl, pp. 241–76. Basingstoke: Palgrave Macmillan.
Trudgill, P. 1974. The Social Differentiation of English in Norwich. Cambridge: Cambridge University Press.
van den Broek, T. 2004. Benchmarking XML-editors. Electronic Publication, Arts and Humanities Data Service. http://ahds.ac.uk/creating/information-papers/ xml-editors/
Watt, D. 2002. ‘“I don’t speak with a Geordie accent, I speak, like, the Northern accent”: contact induced levelling in the Tyneside vowel system’. Journal of Sociolinguistics 6(1):44–63.
Watt, D. and L. Milroy. 1999. ‘Patterns of variation in Newcastle vowels’, Urban Voices: Accent Studies in the British Isles, ed. by P. Foulkes and G. Docherty, pp. 25–46. London: Arnold.
Wells, J. 1982. Accents of English I. An Introduction. Cambridge: Cambridge University Press.
Widdowson, J. D. A. 2003. ‘Hidden depths: exploiting archival resources of spoken English’. Lore and Language 17(1/2):81–92.
Websites
CLAWS4, part-of-speech tagger for English (UCREL): http://www.comp.lancs.ac.uk/computing/research/ucrel/
NECTE: http://www.ncl.ac.uk/NECTEoXygen XML editor: http://www.oxygenxml.com/
TEI Guidelines: http://www.tei-c.org (see Sperberg-McQueen & Burnard, 2002)
Xaira (Oxford University Computing Service): http://www.oucs.ox.ac.uk/rts/xaira/
XML (Extensible Markup Language): http://www.w3.org/XML/
XSLT (Extensible Stylesheet Language Transformations): http://www.w3.org/TR/xslt
Editor information
Editors and Affiliations
Copyright information
© 2007 Will Allen, Joan C. Beal, Karen P. Corrigan, Warren Maguire and Hermann L. Moisl
About this chapter
Cite this chapter
Allen, W., Beal, J.C., Corrigan, K.P., Maguire, W., Moisl, H.L. (2007). A Linguistic ‘Time Capsule’: The Newcastle Electronic Corpus of Tyneside English. In: Beal, J.C., Corrigan, K.P., Moisl, H.L. (eds) Creating and digitizing language corpora. Palgrave Macmillan, London. https://doi.org/10.1057/9780230223202_2
Download citation
DOI: https://doi.org/10.1057/9780230223202_2
Publisher Name: Palgrave Macmillan, London
Print ISBN: 978-1-349-52235-4
Online ISBN: 978-0-230-22320-2
eBook Packages: Palgrave Language & Linguistics CollectionEducation (R0)