Skip to main content

“Oranges and lemons say the Bells of St. Clement’s”: Domesticating Eastern Commodities in London Comedies

  • Chapter
Early Modern England and Islamic Worlds

Part of the book series: Early Modern Cultural Studies ((EMCSS))

  • 154 Accesses

Abstract

Recent studies of early modern trade with the East have highlighted English anxiety about the dangers posed by contact with foreigners, especially non-Christians, and by the consumption of “heathen” goods. In Sick Economies, Jonathan Gil Harris focuses on mercantilist treatises that use metaphors of disease and contagion to describe “foreign” commodities, even as they promote a “global” market as natural and necessary to England’s economic health.1 Kristen G. Brookes analyzes anti-tobacco tracts in her essay “Inhaling the Alien,” and Gitanjali Shahani traces the reception of Indian cottons, such as cambrics and calico, in “‘A Foreigner by Birth’: The Life of Indian Cloth in the Early Modern English Marketplace.”2 Indian fabrics were so popular in the early 1600s that at the end of the century the weavers blamed them for the decline of the domestic wool industry. Partly as a result of the “calico wars,” the English Parliament passed a law in 1721 “prohibiting the domestic consumption of every kind of pure cotton textile.”3 Coffee and tea were greeted with similar ambivalence, embraced by consumers but criticized by the often self-appointed arbiters of morals and the national interest.4 However, opposition voiced by interested groups such as the weavers did not dampen consumers’ desire for these products, and the laws prohibiting their use did not necessarily reduce their consumption.5

This is a preview of subscription content, log in via an institution to check access.

Access this chapter

eBook
USD 16.99
Price excludes VAT (USA)
  • Available as EPUB and PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
Softcover Book
USD 16.99
Price excludes VAT (USA)
  • Compact, lightweight edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info
Hardcover Book
USD 54.99
Price excludes VAT (USA)
  • Durable hardcover edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info

Tax calculation will be finalised at checkout

Purchases are for personal use only

Institutional subscriptions

Preview

Unable to display preview. Download preview PDF.

Unable to display preview. Download preview PDF.

Notes

  1. Jonathan Gil Harris, Sick Economies: Drama, Mercantilism and Disease in Shakespeare’s England (Philadelphia: University of Pennsylvania Press, 2004), 22.

    Google Scholar 

  2. Kristen G. Brookes, “Inhaling the Alien: Race and Tobacco in Early Modern England,” and Gitanjali Shahani, “‘A Foreigner by Birth’: The Life of Indian Cloth in the Early Modern Marketplace,” in Global Traffic: Discourses and Practices of Trade in English Literature and Culture from 1550 to 1700, eds. Barbara Sebek and Stephen Deng (New York: Palgrave Macmillan, 2008), 157–78 and 179–98, respectively. For English debates about tobacco, see also Sandra Bell, “‘The Subject of Smoke’: Tobacco and Early Modern England,” in The Mysterious and Foreign in Early Modern England, eds. Helen Ostovich, Mary V. Silcox, and Graham Roebuck (Newark: University of Delaware Press, 2008), 153–69.

    Google Scholar 

  3. Shahani, “‘A Foreigner by Birth,’” 194. While pure cotton fabric, mostly from India, was proscribed, “cotton wool” (raw cotton) from Cyprus, Smyrna, and Syria continued to supply English producers of blended fabrics, such as “fustian” (a blend of cotton and linen); see Alfred C. Wood, A History of the Levant Company (1935; rpt. New York: Barnes and Noble, 1964), 74. The word “fustian” derives from “Fostat… a suburb of Cairo where cloth was manufactured”; Oxford English Dictionary [OED], 2nd ed. (Oxford: Oxford University Press, 1989), http://dictionary.oed.com, accessed June 7, 2010.

    Google Scholar 

  4. See Shahani, “‘A Foreigner by Birth,’” 194–5, and Roze Hentschell, The Culture of Cloth in Early Modern England: Textual Constructions of a National Identity (Farnham, UK: Ashgate Publishing, 2008), 6n13.

    Google Scholar 

  5. Ina Baghdiantz McCabe, The Shah’s Silk for Europe’s Silver: The Eurasian Trade of the Julfa Armenians in Safavid Iran and India, 1530–1750 (Atlanta, Georgia: The Scholars Press, 1999), 23.

    Google Scholar 

  6. True cinnamon’s poor relation, cassia (Cinnamomum cassia), imported from China, was and is used as a cheaper substitute. See Jack Turner, Spice: The History of a Temptation (New York: Knopf, 2004), xxiii.

    Google Scholar 

  7. Ibid., 43. English merchants also reexported silk and currants to Europe and the New World; see Ann Rosalind Jones and Peter Stallybrass, Renaissance Clothing and the Materials of Memory (Cambridge: Cambridge University Press, 2000), 13.

    Google Scholar 

  8. Lisa Jardine, Worldly Goods: A New History of the Renaissance (London: Macmillan, 1996), 57.

    Google Scholar 

  9. For instance, in The Alchemist, Subtle promises that the supposed “Spanish count” will show the rich young widow all the sights and fashionable shopping areas of London, including “th’ Exchange,/… [and] the China-houses”; see Ben Jonson, The Alchemist, 2nd ed., ed. Elizabeth Cook (London: A.C. Black, 1991) 4.4.48. Future references will be given parenthetically.

    Google Scholar 

  10. Harold J. Cook, Matters of Exchange: Commerce, Medicine, and Science in the Dutch Golden Age (New Haven, Connecticut: Yale University Press, 2007), 3.

    Book  Google Scholar 

  11. Jean E. Howard, The Theatre of a City: The Places of London Comedy, 1598–1642 (Philadelphia: University of Pennsylvania Press, 2007), 20.

    Google Scholar 

  12. John Marston, The Dutch Courtesan, ed. David Crane (London: A&C Black, 1997), 1.2.31–5. Future references will be given parenthetically.

    Google Scholar 

  13. Thomas Dekker, The Shoemaker’s Holiday, 2nd ed., ed. Anthony Parr (London: A&C Black, 1990), 7.105 sd-108. Future references will be given parenthetically by scene and line number. In addition to referring to ancient Middle Easterners (“Philistines” [7.108], “Mesopotamians” [7.78], and “Pharaoh” [7.36]), Eyre also alludes to “Sultan Soliman” and “Tamburlaine” (20.55), “the King of Babylon,” and “Tamar Cham” (21.23).

    Google Scholar 

  14. Ben Jonson, Bartholomew Fair, ed. Edward B. Partridge (Lincoln: University of Nebraska Press, 1964), 1.1.19–23. The dialog makes it clear that she would have preferred a more homely cap, “a rough country beaver, with a copper-band, like the coney-skin woman of Budge-row” (1.1 20–3). Future references will be given parenthetically.

    Google Scholar 

  15. Francis Beaumont, The Knight of the Burning Pestle, ed. Michael Hattaway (London: A&C Black, 1969), 5.326. Future references will be given by act and line number (there are no scene divisions in the text).

    Google Scholar 

  16. Thomas Middleton and Thomas Dekker, The Roaring Girl, 2nd ed., ed. Elizabeth Cook (London: A&C Black, 1997), 4.2.6–7. Future references will be given parenthetically.

    Google Scholar 

  17. For a discussion of Portuguese activities in connection with the pepper trade, see Bindu Malieckal, “Muslims, Matriliny, and A Midsummer Night’s Dream,” The Muslim World 95.2 (2005): 297–320, esp. 301–5, and her unpublished conference paper “Muslims, Christians, and Spices: Renaissance Re-Tellings of Religious Conflict in the Indian Ocean, from East Africa to South India,” Seaborne Renaissance: Global Exchanges and Religion in Early Modernity, University of Texas at Austin, February 6, 2010, cited by permission. In the latter, she also notes that some critics argue that England’s “more peaceable” tactics ultimately evolved into an “advanced machinery of control, more destructive than any Portuguese engagement” (9).

    Article  Google Scholar 

Download references

Authors

Editor information

Editors and Affiliations

Copyright information

© 2011 Bernadette Andrea and Linda McJannet

About this chapter

Cite this chapter

McJannet, L. (2011). “Oranges and lemons say the Bells of St. Clement’s”: Domesticating Eastern Commodities in London Comedies. In: Andrea, B., McJannet, L. (eds) Early Modern England and Islamic Worlds. Early Modern Cultural Studies. Palgrave Macmillan, New York. https://doi.org/10.1057/9780230119826_12

Download citation

  • DOI: https://doi.org/10.1057/9780230119826_12

  • Publisher Name: Palgrave Macmillan, New York

  • Print ISBN: 978-1-349-29667-5

  • Online ISBN: 978-0-230-11982-6

  • eBook Packages: Palgrave History CollectionHistory (R0)

Publish with us

Policies and ethics